Говорят, что в каждой рациональной и логичной девушке глубоко-глубоко глубже и ещё чуть глубже, живёт неискоренимо романтичная натура. Анна была настолько логична, что её внутренний романтик находился едва ли не в пятом измерении. Но зато в дебрях этого невозможного пространства лирическое настроение из неё просто фонтанировало. Вот почему в холодный и ветреный день на исходе октября перед мисс Пьюси лежала толстая книга средневековых баллад о любви, превратностях судьбы, героизме и смерти. Рациональная особа в Анне подмечала, что баллада, эта младшая сестра оперы, любит красочные смерти почти так же, как репортёр криминальной хроники. Зато романтически настроенная принцесса, выглядывавшая из дебрей пятого измерения, считала, что трагедии только подчёркивают чистоту и силу чувства.
Как раз сейчас перед ней лежал разворот, на одной стороне которого были стихи, а на другой классическая любовно-батальная сцена: храбрый рыцарь спасает принцессу от кровожадного дракона.
На смертный бой зовёт мой глас
Внезапно сильный порыв ветра единым махом перевернул тяжёлую книгу вверх корешком и едва не унёс верхнюю мантию, которой Анна укрывалась на манер пледа. Мисс Пьюси распласталась на крыше, словно ящерица. Одной рукой она пыталась придержать книгу, предательски скользившую по черепичному скату («Библиотечная! В единственном экземпляре! Пинс меня убъёт!»), а другой вцепиться в норовившую улететь мантию. Ветер всё бушевал и бушевал, напоминая взмахи огромных крыльев А потом всё стихло так же резко, как и началось.
Анна, кряхтя и напрягая спину, наконец-то умудрилась встать на четвереньки, а затем медленно и опасливо поднялась в полный рост. Ни ветерка. Она пожала плечами, подобрала книгу, перекинула мантию через плечо и стала спускаться, вполголоса коря себя за впечатлительность:
Крылья, как же
* * *
А это Хогвартс. Красивый, правда? Я там учился когда-то.
Чарли пустил дракона над Запретным лесом, а затем заставил его описать огромный круг высоко над башнями замка. Шпили сверкали в утреннем свете, черепица крыш тускло поблёскивала и топорщилась, словно драконья чешуя. Да и сам Хогвартс, старый, мудрый и в чём-то сварливый замок часто напоминал Чарли свернувшегося на пригорке дракона.
Регис почти закончил «круг почёта», как вдруг произошло что-то странное дракон наполовину сложил одно крыло и начал стремительно приближаться к земле, кренясь на один бок.
Чарли с силой сжал основание шеи дракона коленями, понуждая его выровнять полёт или хотя бы уйти выше. Но Регис не слушался. «Может, вывихнул крыло?» Но нет, на вид оно выглядело нормально. Вот он замер почти над самыми шпилями, хлопая гигантскими крыльями подобно огромной летучей мыши, и приглушённо зарычал. Боевая стойка!
Вот теперь Чарли перепугался не на шутку. Он в последний раз судорожно сжал колени, говоря себе, что если Регис и сейчас не отзовётся, то придётся применить Империус. Лучше пусть его дисквалифицируют потом с конкурса, найдя остаточный след Непростительного. После боевой стойки драконы обычно начинают выдыхать пламя «И дёрнул меня Мордред направить его к школе!» Но на этот раз дракон неожиданно быстро послушался и взмыл в воздух едва ли не свечой.
Чарли ещё минут десять летел с палочкой наизготовку, не в силах до конца поверить, что опасность
миновала. До самого замка Уркхарт он хранил молчание и, только зайдя на посадку, наконец, пробормотал, утирая пот со лба:
Ну и напугал ты меня, приятель!
* * *
Неужели вы пропустите такое событие?
Гермиона, донельзя счастливая, что дежурство в Хогсмите на этот раз выпало старостам школы и преподавательнице арифмантики, крутилась перед наколдованным в воздухе зеркалом, подкалывая собранные в косу волосы шпильками-невидимками. Подёргав получившийся пучок и убедившись, что ни ветер, ни заклинания не смогут его растрепать, она удовлетворённо кивнула отражению и превратила зеркало обратно в совиное перо.
Большая Драконья Выставка и в Шотландии, в двух шагах от нас!
Мисс Грейнджер, если я захочу, то смогу посмотреть на этих ваших драконов хоть в Антарктиде Иначе для чего нужна магия?
Снейп сложил пополам газету, которую читал, и взглянул на Гермиону поверх колонки происшествий:
Надеюсь, вы помните, что делать в экстренных случаях, чтобы избежать задавливания толпой и удушения предметами гардероба.
«Мерлин, какие мы оптимисты», мысленно прокомментировала Гермиона, но вслух, разумеется, не сказала, спросив вместо этого:
Вы что, вообще никогда не бываете на массовых гуляниях?
Гермиона тоже была не самым охочим до зрелищ человеком и могла спокойно пропустить третий Чемпионат по квиддичу к ряду, но Выставка! Это же как Олимпиада. Когда такое событие происходит в твоей стране, ты не можешь его пропустить, потому что это бывает раз в жизни! Ну, в крайнем случае, два.
Спасибо, мне хватает Хэллоуина в Большом Зале. На весь год хватает.
Снейп снова уткнулся в газету. Обычно по воскресеньям он либо аппарировал в город, либо пропадал в библиотеке, и Гермиона уже привыкла, что если у Снейпа не было уроков в какой-то день, то пересечься с ним где-то в школе было практически нереально. Но сегодня он почему-то сидел посреди учительской и с независимым видом читал «Еженедельный Пророк». В полдень!