Юфория Они - Лягушка Алхимическая стр 2.

Шрифт
Фон

Эй, вы там как?

Бвабубу тьфу, я вытащила слюнявый платок изо рта. Жить буду.

Мы можем скользнуть туда, куда собирались? он присел рядом со мной на корточки и заглянул мне лицо.

Боюсь, что это невозможно, мрачно изрекла я.

В данный момент? уточнил Франкенштейн.

Боюсь, что вообще, тише призналась я.

Почему? он помрачнел.

Это разговор долгий и не для кладбища, отозвалась я и поднялась. Я чуть позже всё тебе попытаюсь объяснить.

Не уверен, что у нас есть время на долгие разговоры, сурово заключил он.

Вот как раз об этом я бы не беспокоилась, я глубоко вздохнула. По моему опыту, когда ты вернёшься туда, пройдёт максимум пара минут. Сколько бы не прошло времени здесь.

А здесь это где? уточнил Франкенштейн, осматриваясь.

Здесь это здесь, я нахмурилась и маловразумительно уточнила. Не там.

Он скептически скривился. И я была с ним, в принципе, солидарна. Но объяснять ему всю подноготную на кладбище было как минимум глупо. Впрочем, если бы рассказ мой окончился скоропостижной кончиной, не пришлось бы тело далеко волочить. Интересно, а я в таком случае вернусь домой? И домой в таком случае это будет куда?

Госпожа Фредерика! раздался хрипловатый мужской голос. Вы здесь?

Добрый день, господин Карнан, отозвалась я, поворачиваясь в сторону выхода с кладбища. Что-то случилось?

Вас ищет подполковник из армии, выпалил мужчина, подходя ближе.

Он был приземистым, почти седым, с заметными залысинами. У него были небесно-голубые глаза и жёсткие усы. Одет он был в белую рубашку, тёмно-серые брюки и свободный пиджак песочного цвета. На ногах у него были ботинки с объёмным круглым носом. Он запыхался и, сбавив шаг, пытался отдышаться.

Мы им сказали, где вас найти, и по самой длинной дороге отправили, продолжил Карнан, когда подошёл к нам. А я пошёл вас предупредить. Дома не застал, решил, что вы здесь. А кто это с вами?

Мой старший брат, я кивнула на Франкенштейна, который крайне выразительно на меня посмотрел. Вы же после его отъезда сюда перебрались. Он вернулся из Лиора.

А как? Я оба последних поезда оттуда встретил, но его не видел, нахмурился Карнан.

На машине, я вздохнула. Потерял управление на мосту, сам выпрыгнул, а машина на дне.

Так может, послать кого? тут же озаботился мужчина.

Мы же алхимики, господин Карнан, сами съездим потом, я улыбнулась. Мы пойдём, пожалуй. Может, у этого подполковника

Брат приехал оттуда только утром, я улыбнулась.

О, вот как, подполковник явно обрадовался. Я планировал и к вам заглянуть

Непохоже, чтобы вам был нужен такой специалист, хмыкнула я. Так по какому поводу вы с.? я вопросительно посмотрела на девушку.

Лейтенант Лиза Хоукай, адъютант подполковника, улыбнулась она.

Очень приятно, кивнула я. Так для чего вы меня искали?

Я хочу предложить вам попробовать стать государственным алхимиком, очень серьёзным тоном произнёс Мустанг.

Я откинулась на спинку стула, сложила руки на груди и нахмурилась, глядя на него. Подполковник открыто смотрел мне прямо в глаза, как будто я таращилась на него испытующе. Ну, может так оно и было.

Вы это всерьёз? уточнила я.

Разумеется, он кивнул.

Вы предлагаете врачу стать живым оружием, я вздохнула. Это даже как-то иронично, вы так не думаете?

Возможно, он чуть нахмурился. Значит, вам не интересно?

Я не очень понимаю, зачем армии кто-то вроде меня, я налила себе воды. Я ведь изучала медицину и алхимию, чтобы спасать жизни, а не отнимать их. Сколько врачей погубила армия во время одной только ишварской зачистки? В Метсо почти нет семей, кого бы это не коснулось.

Я понимаю, полковник опустил голову.

Вы принимали в ней участие? я посмотрела на него в упор.

Да, выдохнул Мустанг.

Соболезную, тихо изрекла я.

Что? подполковник вскинулся.

Не похоже, чтобы вам нравилось убивать, я пожала плечами. Скорее, вы испытываете чувство вины. Разве нет?

Все присутствующие уставились на меня. В этот момент мне очень не хватало способностей к телепатии. Впрочем, на лицах офицеров было крупными буквами написано удивление, а вот Франкенштейн, как мне показалось, приписывал мне психоанализ. Хотя врачеванием душ я вроде бы как не занималась.

Я хочу изменить эту страну, низким голосом заговорил полковник. Я хочу забраться на самый верх и всё изменить. Мне нужны союзники. Вы многое можете. Если бы вы были государственным алхимиком, вы могли хоть немного улучшить их репутацию.

Ага, протянула я. И вы очень уверены, что ни я, ни брат не сторонники фюрера?

Как вы и сказали, вы врачи, хитро улыбнулся он.

Ха, я усмехнулась. Да, в этом вы правы. Я поняла, чего хотите вы. Что получим от этой сделки мы?

У вас будет специальный контракт медицинских алхимиков, который предполагает исключение вас из приказов касательно использования алхимиков как живого оружия, начал Мустанг. Также вы получите полный доступ к Центральной библиотеке Аместриса, ежегодный бюджет государственного алхимика и гранты на медицинские исследования. При этом, всё, что от вас требуется продолжать лечить людей.

Что за специальный контракт медицинского алхимика? озадаченно нахмурилась я.

После ишварской зачистки из армии уволились почти все врачи алхимики, а их и так очень мало, он мрачно вздохнул. Тогда высшие чины приняли решение не включать их в реестры живого оружия. Поэтому для таких специалистов и появился специальный контракт.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке