Фиби Конн - Блондинка или брюнетка? стр 5.

Шрифт
Фон

Совершенно очарованный Бьянкой, Уильям Саммер смотрел на нее во все глаза, не в силах отвести взгляд. Наконец, пересилив себя, он повернулся к Эвану:

Я хотел бы сначала переговорить с вами, сэр. Наедине, добавил он решительно.

Раздраженный бесконечными задержками, Эван принес извинения Бьянке и вытолкнул Уилла из каюты.

Что такого могло случиться за несколько минут? Неужели нас преследуют?

Нет-нет! поспешно ответил Уильям. Я насчет венчания. Вот уж не ожидал, что мисс Антонелли окажется такой э настоящей леди. Ее английский безупречен. А твой план это просто несправедливо, и я не могу поддержать тебя.

Заложив руки за спину, Эван пристально посмотрел на Саммера.

Я рад, что тебе понравилась Бьянка, но она не может вернуться домой. Так что же, по-твоему, ее ждет, если мы сегодня с ней не обвенчаемся?

А почему она не может вернуться к родителям? хриплым шепотом проговорил Уильям. Она, конечно, не захочет остаться с тобой после того, как ты хладнокровно расправишься с убийцей Чарльза. Ведь у нее наверняка близкие отношения с этим человеком.

Эван нахмурился. Подобная мысль не приходила ему в голову.

Но мы не знаем, как скоро нас догонит этот человек, ответил он наконец. И я надеюсь, что Бьянка к тому времени ко мне привыкнет. Тогда уже будет слишком поздно отправлять ее к родителям, Уилл. Да и сейчас уже слишком поздно.

Уильям выругался сквозь зубы, но тут же умолк он слишком хорошо знал Синклера. Эван усмехнулся:

Похоже, я убедил тебя. Собери людей, а я приведу Бьянку.

Но ведь все на борту знают, зачем мы отправились в Венецию. Она непременно услышит пересуды.

переложу, и ты сможешь убрать все свои вещи. Эван не понимал, почему Бьянка так упорно стремится навести порядок в каюте, но он тоже начинал нервничать, а работа отвлекала. Они были в море уже двенадцать часов. Сколько времени понадобится убийце Чарльза, чтобы подготовить корабль и последовать за ними? Тебе нравится мой «Феникс»? спросил Эван. Это балтиморский клипер. Такие корабли славятся своей красотой и скоростью.

Да, он действительно кажется очень быстрым, ответила Бьянка. Но способен ли он брать достаточно груза для такого долгого и опасного путешествия?

Эван не ожидал, что Бьянка окажется столь наблюдательной.

Что ж, в некоторых случаях скорость самое главное.

Ты хочешь сказать во время войны?

Именно, кивнул Эван.

А сколько пушек на «Фениксе»?

Всего лишь двенадцать. Но команда стреляет метко, все они прекрасно подготовлены. Не желая распространяться о подвигах своих людей, Эван сменил тему. А какие корабли у твоего отца? поинтересовался он.

Корабли? Наша семья нажила состояние, торгуя специями. Отец закупает товар оптом, а потом продает его с выгодой для себя. Но сейчас он больше занят политикой, поскольку является советником дожа. И у отца нет собственных судов, кроме гондол. А ты? Кому ты собираешься продать венецианское стекло? Это клиенты или же оптовый торговец?

Я и не предполагал, что ты так прекрасно разбираешься в торговле, Бьянка, улыбнулся Эван и продолжил расспросы: Скажи, а какие корабли у дожа?

Бьянка тотчас оживилась.

Ну, разумеется, «Буцентавр», ответила она. Это сказочная галера. Дерево обито позолоченным листом, поэтому галера сияет на солнце так, словно сделана из чистого золота. Она выходит в лагуну каждый год, когда дож на специальной церемонии заключает брак с морем. Он бросает кольцо в воду и объявляет, что союз между Венецией и морем будет длиться вечно.

Это захватывающее зрелище, я видела церемонию несколько раз.

Эван с трудом скрывал свое нетерпение. Хотя рассказ Бьянки был очень интересен, сейчас он хотел услышать совсем другое.

Какой удивительный обычай! А этот корабль, «Буцентавр», он весельный, ты говоришь?

Да. Представляешь, требуется почти сотня гребцов, чтобы сдвинуть с места этот замечательный корабль.

А какие еще есть суда у дожа?

Гондолы, конечно. Вряд ли ему нужны другие корабли, потому что он никогда не покидает Венецию.

А у Паоло? Освободив два ящика для вещей жены, Эван повернулся к ней лицом.

Семья Паоло занимается производством стекла. Я думала, ты появился у него на балу только для того, чтобы Марко тебе его представил. Разве ты не был на Мурано, где находятся его стеклодувные мастерские?

Да, наблюдать за этим процессом очень интересно, но скажи мне: а разве у Паоло нет кораблей, чтобы перевозить товар?

Нет. Все желающие купить венецианское стекло сами приплывают в Венецию, как ты.

Понятно. Эван задумался; только сейчас он понял, что у убийцы вряд ли есть собственный корабль и ему потребуется несколько дней, чтобы снарядить погоню.

Бьянка, заметив, что муж чем-то озабочен, не стала его беспокоить, а занялась своими вещами.

Ну вот, теперь твоя каюта снова опрятная, и я постараюсь и в дальнейшем поддерживать здесь порядок.

Я никогда не жил в одной комнате с женщиной, но рад, что ты такая аккуратная. Эван хотел поцеловать жену, но тут в дверь постучали. Это, должно быть, Тимоти.

О, вот и хорошо. Я все-таки проголодалась!

Юнга внес серебряный поднос с несколькими блюдами, источавшими восхитительные ароматы. Бьянка с нетерпением дожидалась, когда Тимоти накроет на стол. Как только дверь за мальчиком закрылась, она схватилась за вилку. Эван пристально посмотрел на нее и покачал головой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке