Его сестра посмотрела на него.
Я тоже, она покачала головой. Сначала ты превратился в волка, а теперь ещё и это. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Дев.
Раньше он верил, но теперь не был в этом так уверен.
Я бы никогда не причинил вреда Элис, Таш.
Она выдавила из себя улыбку.
Я знаю. Ты был для неё лучшим отцом, чем её собственный. Сегодня она жива благодаря тебе. Но я должна поставить её на первое место. Мы не можем приходить сюда снова.
Он кивнул.
Хорошо. Я буду поддерживать с тобой связь, и когда всё снова наладится
Наташа подняла руки.
Нет, не давай обещаний, которые не сможешь сдержать, она наклонилась и чмокнула его в щёку. И не дай себя убить.
Не беспокойся обо мне.
Я всегда беспокоюсь о тебе, она снова улыбнулась, на этот раз с оттенком самоиронии, и ушла.
Деверо взглянул на доктора Яру.
Чувствуйте себя как дома.
Ммм, несмотря на её готовность помочь, она явно не впечатлилась тем, что её окружало. Он не винил её.
Она долго проспит? спросил он, кивнув подбородком в сторону девочки.
Может быть, несколько часов, она пожала плечами. Не больше четырёх. Седативное не было сильным.
Деверо кивнул.
Хорошо. Вы не будете возражать, если я оставлю вас здесь и ненадолго выйду? Мне нужно кое-что проверить. Я постараюсь вернуться до того, как она проснётся.
Нет проблем, мистер Вебб.
Деверо.
Взгляд доктора Яры не дрогнул.
Нет проблем, мистер Вебб.
Он сдался.
Спасибо.
Доктор Яра склонила голову.
Увидимся позже.
***
Поскольку его машина застряла в Уайтчепеле при условии, что полиция ещё не отбуксировала её, чтобы осмотреть на предмет несуществующих улик Деверо отправился в Отряд Сверхов пешком. Расположенное между кланами оборотней в Лиссон-Гроув и вампирами в Сохо, здание находилось недалеко, и это давало Деверо время собраться с мыслями. Конечно, день развивался не так, как он ожидал, проснувшись сегодня утром, но он умел приспосабливаться.
На мгновение у него возникло искушение пойти долгим путём и не натыкаться на других сверхов; если бы он не высовывался, проблем было бы меньше. Но если альфы клана узнали, что он поселился поблизости, то узнал и любой другой сверх, у которого имелась хоть капля мозгов. И Деверо было любопытно посмотреть, как те, кто не был у власти, отреагируют на его присутствие. Он знал, что три альфы думают о нём, но что насчёт остальных?
Немелодично насвистывая, он направился на север, пока не показалась изящная деревянная арка, обозначавшая вход в Лиссон-Гроув. На углу перед ней стояла группа женщин разных возрастов. Казалось, они были поглощены своим разговором, но когда Деверо приблизился, они замолчали и уставились на него, вытаращив глаза. Он дотронулся до воображаемой шляпы, глядя в их сторону, и улыбнулся. Его усилия были вознаграждены, когда, проходя мимо них, он услышал приглушённый шёпот:
Что ж, он намного сексуальнее, чем я думала.
Вместо того чтобы притвориться, что он их не слышал, он демонстративно вскинул голову и с лукавым смущением оглянулся через плечо. Все они расхохотались, хотя та, кто произнесла это замечание, густо покраснела. Деверо улыбнулся. Он был не прочь подурачиться, если это помогало ему завоевать несколько сердец и умов.
Он продолжил свой путь и прошёл под аркой. Возможно, это его воображение, но ему показалось, что воздух изменился, как только он оказался в официальном квартале оборотней. Это не было неприятным ощущением скорее наоборот. Часть сковавшего его напряжения, которое упорно отказывалось покидать его тело, растаяло. Он глубоко вздохнул. Блин, так здорово.
Затем он заметил парочку на другой стороне улицы. Погодите-ка, он уже видел их раньше. Он зарычал. Это та самая пара, которая околачивалась возле многоэтажки и которую он принял за журналистов. Деверо покачал головой. На этот раз он не собирался позволять им ускользнуть. Он повернулся в их сторону.
На его пути возникла тень. Перед ним стоял плотный мужчина с кустистыми бровями и мрачным выражением лица.
Ты Деверо Вебб.
Деверо сохранял нейтральное выражение лица.
Да.
Говорят, твой волк крупнее всех, кого видели раньше.
Мне-то откуда знать?
Говорят, ты всем рассказываешь, что тебя укусили четыре раза.
Деверо начал понимать, к чему всё идёт, и он также уловил воинственные нотки в тоне этого мужчины. Возможно, он и не очень много знал о своих новых кузенах-оборотнях, но он знал людей; этот парень готовился к конфронтации. Он хотел спровоцировать Деверо на драку, либо чтобы доказать всему миру, что он никого не боится, либо чтобы доказать, что Деверо был просто лжецом и слабаком.
Было бы легко допустить продолжение конфронтации и это, безусловно, отбило бы охоту к дальнейшим попыткам но это не вызвало бы ни у кого симпатии к нему. Деверо мог попозже поработать над развитием власти и уважения; прямо сейчас симпатии помогли бы ему продвинуться дальше.
Ты ведь урождённый волк, верно? спросил он.
Ага, мужчина оскалил зубы и указал на метку у себя на руке. И у меня ранг эпсилона в клане Карр, в его жёлтых глазах мелькнул явный вызов.
Деверо и глазом не моргнул.
О, я встретил твою альфу сегодня утром. Сильная леди, он наклонился вперёд. Послушай, может, ты сможешь мне помочь. Когда я превращаюсь в волка, у меня всё чешется. Ну, знаешь, там, внизу, он указал на свой пах. Есть ли какой-нибудь крем или мазь, которые я мог бы использовать, чтобы остановить это? Неловко спрашивать, но ты всегда был волком, так что, я думаю, ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой.