Мэри Кэттон - Искушение добродетели стр 10.

Шрифт
Фон

Лоуренс подбирался все ближе к губам Вивьен. Девушка съежилась. Неужели это именно то, чему стоит посвятить всю свою жизнь? Неужели всегда ее будут разглядывать, обнюхивать, поглаживать и покусывать мужчины с неистовыми страстями и громкими титулами?

Страсть и титул! Как раз то, чего хочет для нее Арабелла. Мысли Вивьен лихорадочно заметались. Может быть, это ее шанс? Может, это единственная возможность вырваться из-под материнской опеки и получить право самой распоряжаться своей судьбой?

По стандартам Арабеллы, граф просто образцовый любовник: красивый, властный, богатый. Стареющая куртизанка была бы очень рада увидеть свою дочь в подобной компании.

Граф тем временем присел на краешек кресла, и секунду спустя Вивьен оказалась у него на коленях.

Красивый, богатый холостой, прошептала она, уперлась руками в грудь Лоуренса и слегка отодвинулась. Скажите, ваша светлость, вы играете в поло?

Да, играю, спокойно ответил граф, не удивившись ее вопросу. У меня даже есть своя конюшня, добавил он и вновь с вожделением впился губами в ее шею.

А вы часто посещаете театр? Как насчет Шекспира? Уверена, вы знаете целую уйму сонетов.

Один или два, пробормотал он, не отрываясь от своего весьма приятного занятия.

А музыку любите, ваша светлость? продолжала Вивьен свой допрос. У вас такой приятный, глубокий голос вы поете? А может, на чем-нибудь играете?

Лоуренс поднял голову и, нахмурившись, поглядел на Вивьен. Она почувствовала, как напряглись его мышцы. Настал момент выложить карты на стол.

Поло, Шекспир, сонеты, а теперь еще и музыка, сердито проговорил он, силясь отыскать смысл в этой череде вопросов. А ты любопытна, малышка, да?

Да, а вы идеальный любовник, Вивьен судорожно вздохнула, красивый, богатый и, вне всякого сомнения, большой специалист в амурных делах.

Рад, что ты это заметила,

сухо проговорил он. Я не был уверен, что ты обращаешь внимание на такие мелочи.

Конечно, было бы куда лучше, если бы вы были женаты, поспешно продолжила свою мысль Вивьен.

В самом деле? Почему же это? спросил граф, с изумлением глядя на нее.

О, все очень просто. Женитьба это значит успех в делах, стабильность и зависимость. Моя мать говорит, что мужчина, который вынужден терпеть жену, заслуживает любовницы.

Лоуренс удивленно рассмеялся:

Так говорит твоя мать? Судя по всему, она весьма необычная женщина.

Да, большинство мужчин думает именно так, кивнула Вивьен и осторожно поерзала, гадая, что предпримет граф, если она соскочит с его колен.

Лоуренс заметил ее движение и растолковал его по-своему. Разумеется, не в пользу Вивьен.

Неудобно? Мне тоже, заявил он и, не обращая внимания на протесты девушки, понес ее на диван.

Бесцеремонно бросив Вивьен на подушки, он склонился над ней и придавил ее грудью к шелковой обивке дивана.

Не-е-т

Ну же, Вивьен, нервно проговорил он, вот уж не думал, что ты такая ломака.

Не уверена, что это разумно, ваша светлость, прошипела Вивьен, сильно толкнув его, и отвернулась. А если вы будете слишком настойчивы, то, уверяю, вас постигнет крайнее разочарование.

Лоуренс плотоядно оглядел ее и улыбнулся:

Едва ли такое возможно.

Поверьте мне, граф, вы будете разочарованы, и вам не поможет даже ваш богатый опыт, она с трудом переводила дыхание. Как вы, наверное, могли заметить, я не очень сведуща в амурных делах. О, моя мать, конечно, пыталась проинструктировать меня, но проблема в том, что я не проявляю ни малейшего интереса к данному предмету.

О чем ты болтаешь? недоуменно нахмурился он.

Разумно это или нет, но Вивьен решила претворить в жизнь тот шальной план, который всего лишь наполовину сформировался у нее в голове.

Моя история довольно банальна, но от этого не становится менее трагичной. Если вы запасетесь терпением, я вам ее расскажу. Помните, я говорила вам, что повздорила с матерью? Так вот, в течение многих лет она была любовницей богатого дворянина, который

Стоп, стоп! запротестовал Лоуренс. Я решительно не понимаю, при чем здесь твоя мать?

Моя мать имеет самое прямое отношение к тому предложению, которое я собираюсь вам сделать.

Предложение?!

Лоуренс Сент-Джеймс был разумным мужчиной, а потому, несмотря на настойчивые призывы плоти, он все-таки решил выслушать сумасбродную девицу. В конце концов, любовным утехам можно предаться в любое время, но далеко не каждую ночь он получает предложение от уличной девки, у которой знатный папаша, еще не выбранный, но знатный жених и мать пылкая куртизанка.

Какое предложение? деловито спросил он.

Оно довольно необычно, и я хочу, чтобы вы поняли: только отчаянные обстоятельства толкают меня на этот безумный поступок. Вивьен помолчала, призывая на помощь мужество, и со всей серьезностью продолжила: Мне уже девятнадцать лет, и моя мать считает, что пришло время страстно влюбиться.

Вот как? Лоуренс закусил губу, с трудом сдерживая смех. Я и не знал, что для этого существует строгое расписание.

Вивьен вскочила с дивана.

Эй, вернись сюда! Лоуренс поймал ее за руку и усадил на место.

Уверяю вас, это совсем не смешно! чуть не плача, воскликнула Вивьен. Вот, например, не далее, как сегодня, моя мать представила меня одному отвратительному французскому графу, и я ну, в общем, неблагосклонно отреагировала на его ухаживания. Граф ушел раздраженный, а моя мать была просто в ярости. Видите ли, она хочет, чтобы я стала любовницей какого-нибудь состоятельного господина, чтобы у меня была романтическая связь, такая же, как и у нее. Пылкий огонь сердца и тела, любовь, о которой слагают стихи и пишут оперы, и тому подобное.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора