Скажите, папа когда-нибудь обращался к вам по поводу
здоровья?
Нет, но возможно, он лечился у моего отца.
В этом Клэр сомневалась. Артур Кавано всегда производил впечатление крепкого и бодрого человека. Теперь она была убеждена, что именно ссора отца с Бутом вызвала роковой удар.
Значит, она решила сдавать комнаты? переспросил Реджинальд Бут, барабаня пальцами по столу и глядя на шерифа, сидящего напротив. А если бы вы не теряли времени даром, сейчас вы уже готовились бы к свадьбе.
Я пытался ухаживать за ней, мистер Бут, но Сиси осталась равнодушной.
Бут пристально вгляделся в его одутловатое лицо. Неудивительно, что такая миловидная девушка, как Клэр, отвергла знаки внимания Симонса. Вспомнив о том, как мать Клэр отказала ему самому, Бут прищурился и сжал пальцы в кулак. Надменная тварь! Но он проучил Мари Рено, заставил поплатиться эту гордячку. Теперь пришла пора отомстить и Клэр.
Ее жених еще не приехал?
Нет.
Значит, у вас есть шанс.
Симонс комкал шляпу на коленях.
Сказать по правде, мистер Бут, на нее положил глаз ваш партнер.
Маккейн? Бут снова застучал пальцами по крышке стола. А этот Маккейн не так-то прост. Вероятно, он решил жениться, чтобы завладеть землей. Пусть выходит замуж за кого угодно, лишь бы нам досталась ее земля.
Шериф вскочил:
Вы же сказали, что я могу жениться на ней!
А чего вы ждали? Чтобы я приказал вам жениться?
Симонс оттопырил мясистую нижнюю губу и понурил голову.
Нет, сэр.
В таком случае советую забыть о ней. Не глядя на приунывшего шерифа, Бут отвернулся к окну. Значит, Клэр решила сдавать комнаты, чтобы расплатиться с долгами. Ну что ж, он найдет способ положить конец ее затее.
Джонас прибыл ближе к вечеру, когда Клэр выколачивала плетеный коврик, развесив его на веревке за домом. Верхние комнаты уже были готовы к приему постояльцев, миссис Паркс с комфортом расположилась в маленькой гостиной. Щурясь от пыли, Клэр приветливо помахала Джонасу.
А я привез вам сюрприз! сообщил он, показывая мешок и вынимая из него ощипанных кур. Сейчас же начну жарить их.
Мистер Полк, вы чудо!
Джонас и вправду стал для них спасением. Вместо того чтобы сегодня отплыть на «Госпоже Удаче», он расклеил объявления о сдаче комнат и набил кладовую припасами. Закончив выбивать ковер, Клэр свернула его и на тележке отвезла к дому. В дверях Джонас встретил ее и помог расстелить ковер.
Дом изменился до неузнаваемости, заявил Джонас. А вы, похоже, выбились из сил. Ступайте наверх, приведите себя в порядок, переоденьтесь, а мы с Эмили приготовим ужин.
Клэр слишком устала, чтобы возражать. Спустя некоторое время, войдя в столовую, она увидела, что Джонас и Эмили уже сидят за накрытым столом, на котором стоят даже зажженные свечи.
Еще один праздник? улыбнулась она.
В честь вашего упорного труда, отозвался Джонас.
После вкусной курятины Джонас удивил всех присутствующих, принеся сдобные булочки, испеченные поваром с «Госпожи Удачи». Пока вся компания наслаждалась, поедая булочки с маслом, в парадную дверь постучали.
Не беспокойтесь, остановил Джонас Клэр, которая начала вставать. Я сам открою дверь.
Через несколько секунд из коридора донесся низкий голос Тайлера. Вспыхнув, Клэр вскочила из-за стола и бросилась навстречу ему, торопливо поправляя прическу и жалея о том, что она не выбрала платье понаряднее. Внезапно ее ярко-розовое домашнее платьице показалось Клэр поношенным и невзрачным.
Она вышла в коридор как раз в тот момент, когда Тайлер говорил Джонасу:
Тогда я заеду в следующий раз.
Добрый вечер, чуть задыхаясь, поздоровалась Клэр. При виде Тайлера ее щеки порозовели, а когда он окинул ее восхищенным взглядом, румянец Клэр стал еще гуще.
А я как раз объяснял Тайлеру, что мы заканчиваем ужинать, вмешался Джонас, обменявшись с Тайлером взглядом, смысл которого Клэр не поняла.
Почему бы вам не отведать десерт вместе с нами? спросила Клэр.
Блеск в глазах Тайлера мгновенно угас.
Нет, спасибо. Не хочу вам мешать.
О, вы нам вовсе не помешаете! поспешно воскликнула Клэр и тут же пожалела о своей горячности. Леди не пристало навязывать мужчинам свое общество тем более если эта леди уже помолвлена.
А вы скажите ему, что такого десерта, как у нас, он нигде не попробует, громким шепотом подсказала Эмили откуда-то из-за двери.
Тайлер, неужели ты посмеешь обидеть ребенка? упрекнул Джонас. Даже если этот ребенок опять подслушивает верно, Эмили?
Тайлер метнул в помощника явно раздраженный взгляд, вздохнул и согласился составить им компанию.
В столовой Тайлер поздоровался
с миссис Паркс и сел напротив Эмили, а Джонас помог сесть Клэр.
Жаль, что ты не приехал пораньше, заметил Джонас. На ужин у нас была чудесная сочная жареная курятина с картофелем. Он положил ладонь на плечо Клэр. Вашим будущим постояльцам понравится здесь. Неженатым мужчинам редко случается попробовать домашнюю стряпню.
Клэр озадаченно нахмурилась: из слов Джонаса можно было сделать вывод, будто ужин готовила она сама.
Прошу простить меня, вмешалась миссис Паркс, медленно поднимаясь, но я вынуждена вас покинуть. Кажется, я немного устала.