ОБрайен Линда - Опасный соблазнитель стр 46.

Шрифт
Фон

Скажите, папа когда-нибудь обращался к вам по поводу

здоровья?

Нет, но возможно, он лечился у моего отца.

В этом Клэр сомневалась. Артур Кавано всегда производил впечатление крепкого и бодрого человека. Теперь она была убеждена, что именно ссора отца с Бутом вызвала роковой удар.

Значит, она решила сдавать комнаты? переспросил Реджинальд Бут, барабаня пальцами по столу и глядя на шерифа, сидящего напротив. А если бы вы не теряли времени даром, сейчас вы уже готовились бы к свадьбе.

Я пытался ухаживать за ней, мистер Бут, но Сиси осталась равнодушной.

Бут пристально вгляделся в его одутловатое лицо. Неудивительно, что такая миловидная девушка, как Клэр, отвергла знаки внимания Симонса. Вспомнив о том, как мать Клэр отказала ему самому, Бут прищурился и сжал пальцы в кулак. Надменная тварь! Но он проучил Мари Рено, заставил поплатиться эту гордячку. Теперь пришла пора отомстить и Клэр.

Ее жених еще не приехал?

Нет.

Значит, у вас есть шанс.

Симонс комкал шляпу на коленях.

Сказать по правде, мистер Бут, на нее положил глаз ваш партнер.

Маккейн? Бут снова застучал пальцами по крышке стола. А этот Маккейн не так-то прост. Вероятно, он решил жениться, чтобы завладеть землей. Пусть выходит замуж за кого угодно, лишь бы нам досталась ее земля.

Шериф вскочил:

Вы же сказали, что я могу жениться на ней!

А чего вы ждали? Чтобы я приказал вам жениться?

Симонс оттопырил мясистую нижнюю губу и понурил голову.

Нет, сэр.

В таком случае советую забыть о ней. Не глядя на приунывшего шерифа, Бут отвернулся к окну. Значит, Клэр решила сдавать комнаты, чтобы расплатиться с долгами. Ну что ж, он найдет способ положить конец ее затее.

Джонас прибыл ближе к вечеру, когда Клэр выколачивала плетеный коврик, развесив его на веревке за домом. Верхние комнаты уже были готовы к приему постояльцев, миссис Паркс с комфортом расположилась в маленькой гостиной. Щурясь от пыли, Клэр приветливо помахала Джонасу.

А я привез вам сюрприз! сообщил он, показывая мешок и вынимая из него ощипанных кур. Сейчас же начну жарить их.

Мистер Полк, вы чудо!

Джонас и вправду стал для них спасением. Вместо того чтобы сегодня отплыть на «Госпоже Удаче», он расклеил объявления о сдаче комнат и набил кладовую припасами. Закончив выбивать ковер, Клэр свернула его и на тележке отвезла к дому. В дверях Джонас встретил ее и помог расстелить ковер.

Дом изменился до неузнаваемости, заявил Джонас. А вы, похоже, выбились из сил. Ступайте наверх, приведите себя в порядок, переоденьтесь, а мы с Эмили приготовим ужин.

Клэр слишком устала, чтобы возражать. Спустя некоторое время, войдя в столовую, она увидела, что Джонас и Эмили уже сидят за накрытым столом, на котором стоят даже зажженные свечи.

Еще один праздник? улыбнулась она.

В честь вашего упорного труда, отозвался Джонас.

После вкусной курятины Джонас удивил всех присутствующих, принеся сдобные булочки, испеченные поваром с «Госпожи Удачи». Пока вся компания наслаждалась, поедая булочки с маслом, в парадную дверь постучали.

Не беспокойтесь, остановил Джонас Клэр, которая начала вставать. Я сам открою дверь.

Через несколько секунд из коридора донесся низкий голос Тайлера. Вспыхнув, Клэр вскочила из-за стола и бросилась навстречу ему, торопливо поправляя прическу и жалея о том, что она не выбрала платье понаряднее. Внезапно ее ярко-розовое домашнее платьице показалось Клэр поношенным и невзрачным.

Она вышла в коридор как раз в тот момент, когда Тайлер говорил Джонасу:

Тогда я заеду в следующий раз.

Добрый вечер, чуть задыхаясь, поздоровалась Клэр. При виде Тайлера ее щеки порозовели, а когда он окинул ее восхищенным взглядом, румянец Клэр стал еще гуще.

А я как раз объяснял Тайлеру, что мы заканчиваем ужинать, вмешался Джонас, обменявшись с Тайлером взглядом, смысл которого Клэр не поняла.

Почему бы вам не отведать десерт вместе с нами? спросила Клэр.

Блеск в глазах Тайлера мгновенно угас.

Нет, спасибо. Не хочу вам мешать.

О, вы нам вовсе не помешаете! поспешно воскликнула Клэр и тут же пожалела о своей горячности. Леди не пристало навязывать мужчинам свое общество тем более если эта леди уже помолвлена.

А вы скажите ему, что такого десерта, как у нас, он нигде не попробует, громким шепотом подсказала Эмили откуда-то из-за двери.

Тайлер, неужели ты посмеешь обидеть ребенка? упрекнул Джонас. Даже если этот ребенок опять подслушивает верно, Эмили?

Тайлер метнул в помощника явно раздраженный взгляд, вздохнул и согласился составить им компанию.

В столовой Тайлер поздоровался

с миссис Паркс и сел напротив Эмили, а Джонас помог сесть Клэр.

Жаль, что ты не приехал пораньше, заметил Джонас. На ужин у нас была чудесная сочная жареная курятина с картофелем. Он положил ладонь на плечо Клэр. Вашим будущим постояльцам понравится здесь. Неженатым мужчинам редко случается попробовать домашнюю стряпню.

Клэр озадаченно нахмурилась: из слов Джонаса можно было сделать вывод, будто ужин готовила она сама.

Прошу простить меня, вмешалась миссис Паркс, медленно поднимаясь, но я вынуждена вас покинуть. Кажется, я немного устала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке