Их брак был предрешён династическими интересами, ответил Вил, и Рике стало неловко от осознания факта произнесения своей мысли вслух, Фибс говорил, будто они оба поначалу терпеть не могли друг друга, что, впрочем, не помешало им потом поладить и обрести глубокую привязанность, и произвести на свет четырёх сыновей.
А кто рядом с королём? чародейка поспешила загладить собственную неловкость и увести разговор в сторону, тот, справа с небольшой лысиной и орденами?
Вы видите дайнагона его величества Ке́стера Бу́ну из Букового клана. Весьма влиятельный мужчина, негромко говорил Вил, придерживая локоть чародейки, которой было чертовски непривычно и неудобно ходить в длинном тяжёлом наряде, и предвкушая следующий вопрос о должности, скажу: на континенте его назвали бы камергером. Я стану по ходу жизни рассказывать вам о присутствующих, если же кто-то особо вас заинтересует, спрашивайте безо всякого стеснения.
Чародейка кивнула, ей было небезынтересно взглянуть на леди Камирэ поближе, но толпа уносила их в противоположном направлении.
Чем вызвана задержка? герцог Окку внимательным взглядом оглядел подошедших и остался доволен.
Во дворе карета застряла и перегородила выезд, ответил Вил.
Не ожидал ничего подобного на королевском приёме, ворчливо проговорил сэр Гевин, вот и твой хвалёный Грай! последнее уже относилось к леди Мирай. Одетая в зелёное платье с золотыми дубовыми листьями она
выглядела отстранённо и привычно проигнорировала едкое замечание мужа.
Затем она чуть повернула голову к Рике.
Вам идёт цвет глицинии, я не ошиблась. Но, Вилли, почему ты не позаботился о драгоценностях? Невесте Дубового клана не подобает довольствоваться скромным браслетом из яшмы. Я предполагала аметисты или на худой конец турмалины.
Если бы ты, матушка, сообщила мне заранее цвет выбранного платья, я успел бы приобрести всё необходимое. А так у нас просто не хватило времени.
Леди Мирай кивнула и отвернулась.
Когда меня будут награждать, не без гордости разглагольствовал отец Вила, вам с Эрикой надлежит подойти вместе с нами к королевственной чете, остановиться в трёх шагах позади нас с леди Мирай и поклониться почтительно, но без избыточности. Не следует забывать, что наш клан самый влиятельный после клана Каэда. Ты понял?
Я понял, отец, всё будет сделано в лучшем виде, чуть скривившись ответил коррехидор. Он не любил, когда сэр Гевин разговаривал с ним так, будто ему едва ли больше десяти лет.
Надеюсь, очень надеюсь, не унимался герцог, хотя было непонятно, чем, собственно, вызваны его опасения. Всего-то и требуется: подойти и поклониться.
Отец, я еженедельно бываю на докладе в Кленовом дворце, не выдержал Вил, и твои опасения по поводу возможных нарушений мною дворцового этикета совершенно беспочвенны.
Тот хотел было что-то возразить, но к ним приблизилось семейство с симпатичной дочерью, и герцог вынужден был переключиться на них. Пока старшее поколение обменивались любезностями, и стандартными замечаниями о погоде, девица подошла к коррехидору и сверху вниз поглядела на Рику. Она оказалась высокой, с гладкими тёмными волосами, уложенными в сложную причёску, сколотую деревянными шпильками.
Вилли, воскликнула она, я так рада тебя видеть. Давненько мы вместе не встречали Лунного года, её улыбка породила премиленькие ямочки на округлых щёчках, при этом девушка не переставала исподволь разглядывать чародейку.
Эрика, улыбнулся в ответ Вил, и эта улыбка показалась Рике самую чуточку натянутой, счастлив представить вам Со́ндру Кабу́си дочь клана Магнолии. А перед тобой, Со́нни, коронер его королевского величества, чародейка Эрика Таками, Бамбуковый клан, прошу любить и жаловать.
Очень приятно, Сондра протянула руку, так вот значит вы какая невеста Дубового клана!
Рика смутилась.
Не переживайте, и не тушуйтесь. У нас с Вилли всё в прошлом, мы встречались и расстались по обоюдному согласию, без драм, совершенно спокойно и мирно, поэтому и остались добрыми друзьями, ещё одна лучезарная улыбка позволила любоваться ямочками на щеках, надеюсь, что и с вами мы подружимся.
«Это вот уж вряд ли, про себя подумала чародейка. Несмотря на их формальный, мысль стать подругами с бывшей возлюбленной младшего сына Дубового клана показалась абсурдной, а наличие в числе друзей Вила улыбчивой дочери клана Магнолии неприятной, боюсь, в таком случае мне придётся завести целый батальон подруг», как-то совсем не кстати вспомнились развязные дамы с рубиновыми шпильками из «Дома шоколадных грёз».
Коррехидор тоже по всей видимости не испытывал восторга по поводу подобной идеи, поэтому усиленно принялся расспрашивать о старшем брате Сонни, он, как поняла из разговора чародейка, учился вместе с Вилом в университете.
Сегодняшний день выдался для Макса Грая королевского мажордома, поистине сумасшедшим. Мало того, что завтра на нём был главный бал сезона Лунный бал, где будет оглашена помолвка его величества и леди Камирэ, так сегодняшний малый приём в охотничьем замке пошёл наперекосяк.
И всё это из-за нанятых слуг. Естественно, когда лорд Буна пообещал, что самолично проследит за наймом слуг для приёма, он желал выслужиться перед его величеством. Ибо, всем известно, что тот, кто более других лезет в царственные очи, тот может претендовать на звание более дельного и полезного сотрудника. А на деле господин Буна набрал всякой швали из местных, да ещё, поди, похвалялся, как ловко ему удалось сэкономить денежки Кленовой короны, ведь в столице обслуга запросила бы куда больше, чем в этой глуши. Люди здесь не избалованы деньгами, но и умеют куда меньше столичных. Сей неутешительный итог означал, что сегодня ему, Максу Граю, придётся попотеть, дабы хоть как-то привести орду неумех в божеский вид.