Мазай-Красовская Яна - Деньги правят миром стр 17.

Шрифт
Фон

Мальчик-то совсем непрост! А уж для своего возраста Что-то здесь не так. Ничего, если это окажется важным, то есть, будет непосредственно касаться денег или других ценностей, они разберутся.

Проверка крови, к некоторому удивлению поверенного, не дала ничего. «Но каков мальчик», думал Жмундр, провожая клиентов. Как спокойно воспринял он «никакие» результаты Да что там, он же еще его и утешал! Волшебник! Гоблина! Но главное,

в нем не было ни грана не то что презрения отрицательного отношения к его расе. И точно так же не было никакой попытки подольститься. Удивительный клиент! А в свете полученной информации еще и весьма значимый. Кто сказал, что гоблины умеют ценить только золото?

* * *

Оттери-Сент-Кэчпоул встретил крошечную семью Петтигрю уютом и теплом весны. Петр с наслаждением зажмурился: зеленые склоны, солнце, речка и море недалеко за холмами. Комфортный дом, спокойная (наконец-то!) мать. Вежливый и чисто по-английски сдержанный работодатель (а также домовладелец), не лезущий с вопросами, не приглашающий к столу, чтобы они чувствовали себя чем-то обязанными. Последнее лето перед школой.

И все известные ему в большей или меньшей степени герои совсем юные Диггори, молодая пара Уизли, и да, Молли уже с большим животом почти не вылезала от матери, конечно, когда та была свободна от работы. Необыкновенный дом-башня, где жили Лавгуды, пока еще стоял без хозяйки, а молодой Ксенофилиус был всегда готов составить компанию Питеру в любом его походе, даром, что был старше почти вдвое. Петр, глядя на чету Диггори, такую славную, чувствовал боль заранее и не мог смириться с тем, что они потеряют единственного внука. Черт побери, ему придется это сделать. Не допустить войны, не дать возродиться гаду, предупредить, спутать карты.

Насчет «предупредить» он особо не обольщался: мало кто будет слушать ребенка, а если и прислушается толку будет минимум. Надо учиться, надо искать силу, надо Вдруг пришли слова из прошлой жизни: своя команда. Да, ему нужна своя команда. И надо торопиться. Немного советов, вовремя поддержать, вовремя задать вопрос Он «наводил мосты»: соседи вскоре стали принимать его всерьез.

Да и бегать, наслаждаясь летом и солнышком, было особо некогда: он плотно окопался в библиотеке, вызывая удивление у ее хозяина. Мистер Фосетт, глядя, что читает мальчик, начал задавать тому вопросы. Питер отвечал коротко и по существу, так что Натан однажды почувствовал: отрывать этого ребенка от его дел по меньшей мере некрасиво. Тогда после его ответов начал рекомендовать ему книги и уже через пару дней мог сказать, что в его отношениях с мальчиком определенно «лед тронулся». Они почти перешли на «ты», по крайней мере, мистер Фосетт больше не чувствовал себя странно, используя упрощенное обращение. Парень его интриговал: если проявления его ума не гениальность, то он готов был съесть свою шляпу. Хорошо бы было заиметь такого ученика Но будет ли у него интерес к артефакторике?

В любом случае, он постарается его заронить

Питер, ты занят?

Слушаю вас, мистер Фосетт.

Хочешь научиться зачаровывать порт-ключи?

Вы думаете, я смогу?

Сил у тебя уже вполне хватает, как я погляжу. Пристрой к Норе Уизли твоя работа? Добротно получилось.

Питер покраснел. Первый опыт вышел не совсем таким, как ему бы хотелось, но и Артур, и Молли были в восторге А тут даже этот оценил. В местной негласной «табели о рангах» их хозяин занимал ведущее место.

И когда?

Да хоть сейчас.

Натан с удовольствием наблюдал, как быстро собирается мальчик: всего несколько секунд и он одет, обут, и, главное, глаза горят Хороший мальчишка. Как он тогда удачно познакомился с его матерью! И вовремя их забрал, магия женщины уже начинала деградировать. Но и получил он немало: Элси оказалась прекрасным секретарем, грамотным, исполнительным, а самое важное она была надежной. И с характером: спокойным, тихим даже, но стержень чувствовался. Если и сын будет таким, да еще и в ученики его взять чудесно.

Я предлагаю сделать порт-ключ до Косого переулка. Заодно и все для школы купить.

У Пита чуть челюсть не отвисла. Ему предлагают не просто поучиться, а сделать готовую вещь, годную к употреблению. Да! Тысячу раз да!

Мистер Фосетт, похоже, прочитал это на его лице и широко улыбнулся.

Ну, осматривайся. Как ты думаешь, что лучше выбрать?

Петр, как назло, вспомнил старый башмак но внимательно пробежал взглядом по полкам и задумался. Хозяин мастерской ждал, внимательно следя за мальчиком. Питер прикрыл глаза и настроился сам до конца не понимая, на что. И вдруг ощутил смутно, нечетко, как его потянуло куда-то вправо. Он сделал шаг и протянул руку. Пальцы коснулись толстого железного ободка. Мальчик с недоумением взял его в руки: слишком мало для колеса, слишком велико для браслета. Для пояса тоже слишком мало, да и нет места размыкания кольца. Хотя кто их знает, эти волшебные вещи.

Мистер Фосетт был доволен. Мальчик уже показал неплохое чутье.

Мистер Петтигрю, могу вас поздравить. Вы только что взяли в руки тот артефакт, что был довольно недавно зачарован на «Флориш и Блоттс».

Пит широко распахнул глаза:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги