Кинг Стивен - Любите истории пострашнее? стр 19.

Шрифт
Фон

Дедушка, у тебя правда есть эти деньги? спрашивает Билли, когда его мама начинает движение тем же путём, каким они приехали, но гораздо быстрее, чем мог осмелиться Фрэнк. Желая оставить «Слайд-Инн» позади. И Слайд-Инн-Роуд тоже.

Конечно, нет, отвечает дедушка. Он вытирает слёзы с лица внучки и прижимает её к себе. Ему больно, но он вытерпит.

Дедушка, говорит она, ты забыл бейсбольную биту тёти Нэн.

Ничего страшного, говорит дедушка, гладя её по взмокшим и спутанным волосам. Возможно, позже она вернётся к нам.

Фрэнк наконец заговаривает:

Как раз перед поворотом, на шоссе 196, был магазин «Ред Эппл». Я позвоню оттуда в полицию. Он поворачивается и смотрит на старика. На его щеке виднеется красная отметина от оплеухи.

Это твоя вина, отец. Всё из-за тебя. Нам пришлось взять твою сраную машину. Если бы у нас был «Вольво»

Заткнись, Фрэнк, говорит Корин. Прошу тебя. Хоть разок.

И Фрэнк замолкает.

Памяти Фланнери Оконнор

Красный экран

И всё же, как только он садится в машину и сдаёт назад по подъездной дорожке, у него появляется мысль, которая поднимает ему настроение. Если существует такая вещь, как плохая карма, возможно, он уже получил своё на сегодняшний день и дальше

Жить не тужить! восклицает Уилсон, и угощается сигаретой из пачки в бардачке.

Эта оптимистичная мысль крутится в его голове следующие пятнадцать минут. Затем звонит мобильник Уилсона и голос велит ему ехать на 34-ю авеню в Квинсе. Велит встретиться с полицейскими, что никогда не сулит хорошей кармы.

***

Уилсон прицепляет удостоверение личности на ремешке. И нацепляет улыбку, входя в комнату.

Приветствую, мистер Крокер. Помните меня?

Леонард Крокер выглядит совершенно непринуждённо, несмотря на наручники и всё остальное.

Вы детектив.

Точно! Уилсон садится. Как к вам обращаться: Лен, Ленни или Леонард?

Обычно Ленни. Так меня зовут парни из магазина сантехники.

Значит, Ленни. То, что здесь происходит, если вы согласны, это так сказать предварительная беседа. Вам зачитали ваши права, верно?

Ленни улыбается, как человек, разгадавший вопрос с подвохом.

Сначала полицейские на месте происшествия, затем вы. Я вызвал их, знаете ли. Полицию.

Замечательно! Просто, чтобы подытожить: всё, что вы скажете

Может быть использовано против меня.

Улыбка Уилсона становится шире.

В точку! Как насчёт юридического представительства? Об этом вы помните? Потому что разговор записывается.

Я могу в любое время обратиться к услугам адвоката. Если я не могу позволить его себе, адвоката предоставите вы. Таков закон.

Точнёхонько. Так, вам нужен адвокат? Только скажите. И я смогу перекусить, думает Уилсон.

Я с радостью пообщаюсь с вами, детектив, но мне понадобится адвокат на суде, да?

Если только вы не предпочтёте защищаться самостоятельно. Но тот, кто защищает себя сам

Ленни поднимает указательный палец и склоняет голову жест, скорее, учёного, чем продавца сантехники.

у того клиент без портков.

Уилсон смеётся и кивает.

И приз уходит победителю. Затем Уилсон становится серьёзным, складывает руки под подбородком и смотрит в глаза Ленни. Почему бы нам не перейти к делу? Этим утром вы убили свою жену, не правда ли? Нанесли ей три удара ножом в живот, после чего она скончалась от потери крови. Так вы сказали полиции, я прав? И мне.

Ленни мотает головой.

Если подумать,

Фланнери ОКоннор (19251964) американская писательница.

то вообще-то правда.

То есть вы убили свою жену. Арлин Крокер.

Она не была моей женой.

Уилсон достаёт из внутреннего кармана пиджака блокнот и сверяется с записями.

Разве Арлин Крокер не ваша жена?

Не сегодня. Не последний год. Ленни задумывается. Может быть, дольше. Трудно сказать наверняка.

Вы хотите сказать, что убили незнакомого человека? Просто кого-то, кто случайно выглядит как ваша жена, с которой вы прожили девять лет?

Да. Ленни снисходительно смотрит на Уилсона. На его лице написано: в конце концов ты станешь задавать правильные вопросы, но я не собираюсь тебе в этом помогать.

Значит когда мы определим группу и ДНК из крови на полу вашей кухни и по всей вашей рубашке, она не совпадёт с кровью покойной женщины?

О, скорее всего совпадёт, рассудительно кивает Ленни. Я почти в этом уверен. Хотя надеюсь, что ваши учёные найдут необычные эээ Ленни подбирает нужное слово. Необычные составляющие. Не думаю, что вы что-нибудь найдёте, но было бы не дурно поискать. Я понимаю, что попаду в тюрьму за убийство этого существа, но, конечно, предпочёл бы не попадать.

Теперь Уилсону становится ясно. Крокер пытается косить под невменяемого.

Что вы пытаетесь мне сказать, Ленни? Что ваша жена была одержима? Помогите мне понять.

Ленни задумывается.

Я не думаю, что это можно так назвать. Когда человек одержим поправьте меня, если я ошибаюсь, детектив, дух или демон входит в тело и управляет им, но эта сущность всё ещё внутри. Заточёна в плену. Вы это имеете в виду?

Уилсон смотрел «Изгоняющего дьявола» и пару похожих фильмов, поэтому кивает.

Типа того. Но ведь не это случилось с вашей женой?

Нет. Она умерла, когда оно пришло. Они все.

Они все? Кто?

Пока что немногие, по сравнению с населением Земли, которое составляет почти восемь миллиардов человек можете погуглить, но их число всё время растёт. Они перехватывают контроль, детектив. Это идеальная маскировка. Мы идеальная маскировка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора