Варлорд. Политика войны
Глава 1 А меня, внучек, расстреляли
А всего-то растянутый за въездом простенький «скорпион» лента с шипами и поставленный поперек трактор. Такое вот следствие здорового недоверия к уверениям генерала Франко, что он сможет удержать марокканских «регуларес» на коротком поводке.
Остальные вояки в фесках и тюрбанах попрыгали на землю и принялись орать, уставив винтовки в нашу сторону. Ну чисто басмачи парочка даже в расшитых халатах!
Выпавшие поднялись двое размазывали кровь по лицам, третий нечленораздельно орал, выплевывая зубы и хватаясь за винтовку.
Вот, сбились в кучу, оскалились, полезли вперед, заклацали затворами
Да только тут не колонии, тут авиабаза Йанера.
Кто командир? гаркнул я в матюгальник.
Даже не в рупор, а в нормальный такой, с усилителем, практически стационарный, отчего марокканцы аж присели.
Но таращить винтовки не перестали, продолжая выкрикивать гортанные проклятия.
Наконец, из третьей машины, не пострадавшей в замесе, выбрался подтянутый лейтенант с тонкими усиками и, небрежно помахивая стеком, вышел вперед, попутно слегка успокоив своих бойцов.
Представьтесь, лейтенант!
От звука громкоговорителя он нарочито скривился и отмахнулся, как от назойливой мухи:
Освободите проезд.
На каком основании?
Мы ищем мятежников.
Согласно приказу генерала Франко войскам запрещен вход на территорию Grander Inc.
При имени генерала лейтенант дернул губой:
Здесь укрылись мятежники, мы войдем, хотите вы этого или нет. Освободите проезд, или я прикажу стрелять.
Во-первых, я немедленно сообщу генералу о вашем самоуправстве. Во-вторых, власти предупреждены, что попытки проникновения будут пресечены силой оружия. А в-третьих
Ларри махнул рукой, за ангарами взревело, чихнуло, и в сизом дыму, лязгая металлом, выкатились два танка.
Как марокканцы ищут, я себе представляю перевернут все вверх дном, сопрут, что плохо лежит, остальное попортят, несколько месяцев работы коту под хвост. А уж если дорвутся до радара Нафиг-нафиг, за ворота даже не суйтесь.
Здесь ценное оборудование, лейтенант. И оно стоит больше, чем головы даже тысячи мятежников.
Офицер раздраженно поморщился, но отвлекся на легковушку, пылившую в нашу сторону вдоль ограждения. Не иначе, начальство пожаловало, ну так с майорами-полковниками должно быть полегче, чем с борзыми лейтенантами.
Блин, это «испано-сюиза» Барбары! Мать моя женщина, я же сказал ей сегодня никуда не ездить, в округе стреляют! И нашла куда прямо в лапы регуларес!
Марокканцы из хвостового грузовика стопорнули машину и под крики потащили наружу водителя, Барбару и ее горничную.
Я, пожалуй, зайду им сбоку, пробормотал Ларри.
Если начнется стрельба, вали всех.
Угу, буркнул мой телохранитель и слинял в компании десятка охранников.
В колготе у «испано-сюизы» бахнул выстрел, второй, завизжала горничная, а водитель ничком упал в дорожную пыль. Блин
Лейтенент, прекратите немедленно и освободите женщин!
Он поправил стеком усики и растянул губы в улыбочке:
Водитель оказал сопротивление. А с женщинами мы разберемся.
Вы не представляете, на пороге каких неприятностей оказались. Это сеньора Грандер.
Как интересно распахнул глаза лейтенант. Полагаю, нам с сеньорой Грандер лучше попасть внутрь, иначе я не уверен, что смогу удержать своих солдат.
Ну да. Вон, в Луго-де-Йанера, через которую шли мароканцы, была стрельба, и сейчас к небу поднимаются три столба дыма Узлы и тюки в грузовиках тоже явно не с военным имуществом. А уж что эти твари могут сделать с женщинами
Словно в подтверждение, снова завизжала горничная регуларес с хохотом срывали с нее жакет, и парочка потянула свои грабки к Барбаре
Планка упала, я выхватил пистолет из подмышечной кобуры:
Мочи козлов!
С чердака учебного корпуса сухо треснула винтовка, лейтенант вздрогнул и закатил глаза под лоб, посреди которого образовалась аккуратная дырочка.
Из-за спины у меня хлестнули пулеметы танков, сбоку орал Ларри: «Ложись! Ложись!», его команда сквозь
ограду поливала марокканцев из пистолет-пулеметов.
Все закончилось еще до того, как лейтенант с тонкой струйкой крови через лицо рухнул на дорогу.
Сжимая пистолет, я побежал к Барбаре.
Из пробитых радиаторов валил пар, среди трупов стонали раненые, один с ободранным лицом попытался поднять винтовку я выстрелил, не останавливаясь.
На подножке «испано-сиюзы», прямо у лежащего в пыли убитого водителя, горничная трясущимися руками пытаясь застегнуть разорванную блузку. Барбара пряталась за капотом, я выхватил ее и обнял:
Ну все, все, все кончилось. Я же говорил, не надо сегодня ездить никуда
Она обвела сцену разгрома стеклянными глазами и забилась в истерике:
Пусти! У меня полеты! Пусти!
Из-за спины появилась рука Ларри с мельхиоровой фляжечкой:
Коньяк.
Спасибо! и я попытался влить содержимое Барбаре.
Удалось далеко не сразу, но вскоре она обмякла и без сил опустилась рядом с горничной.
Контроль! командовал Ларри. Убрать трупы, машины закатить в ангары, вымести гильзы, засыпать пятна!
Все-таки дошло до крови А ведь так хотелось разрулилить по-хорошему
То, что в Астурии заваривают крутую кашу, стало ясно, как только я вернулся из Латинской Америки в Хихон.