Мы и ночью плыть будем? спросила Платина, ни к кому конкретно не обращаясь.
Накадзимо окликнул капитана их судёнышка и повторил вопрос.
Нет, господин, покачал головой тот, зажав под мышкой рукоятку руля. Ни к чему это. Вечером пристанем к Валишному острову, там
и переночуем.
Что за остров? насторожился пассажир.
Да так, небольшой, неопределённо пожал плечами собеседник. Скоро сами увидите.
Одни вы там останавливаетесь или другие тоже? решил уточнить главарь «чёрных археологов».
Многие, так и что? в местной манере вопросом на вопрос ответил простолюдин, но заметив, как посуровел дворянин, поспешил пояснить: Мы здесь, на озере, в чужие дела не лезем. Кто, куда плывёт и чего везёт, это его дело. Не беспокойтесь, никто ничего спрашивать не будет. Не принято это у нас.
Посмотрим, озабоченно проворчал Накадзимо.
Его опасения не подтвердились. На небольшом клочке суши, отстоявшем от берега метров на восемьсот, не оказалось никого, кроме птиц и насекомых. Однако, низкий, крытый почерневшей соломой навес, редкий, поломанный кустарник, старые кострища и прочие следы человеческой жизнедеятельности наглядно свидетельствовали о том, что люди здесь останавливаются довольно часто.
Вытащив нос лодки на песок и привязав её к вбитому в берег колу, гребцы вынесли на сушу котёл, корзину, видимо, со съестными припасами и вязанку дров.
Заметив в руках Зенчи плетёный кузовок, Ия поняла, что и «чёрные археологи» тоже не забыли запастись провизией, и ужин им обеспечен.
Помогая ей выбраться из лодки, Накадзимо негромко, но веско произнёс:
Нам надо поговорить.
Хорошо, коротко согласилась девушка, надеясь наконец-то задать накопившиеся вопросы.
Они молча прошли на противоположный конец островка, удалившись метров на сто от стоянки, где гребцы уже разложили костёр.
Я так понимаю, что разговор у нас будет долгим? спросила приёмная дочь бывшего начальника уезда, глядя, как спутник усаживается прямо на поросшую чахлой травкой землю.
Это как получится, усмехнулся тот, расправляя полы халата.
Тогда сначала скажите, куда мы направляемся? поинтересовалась Платина, опускаясь на колени и откидываясь на пятки.
По реке доберёмся до Фумистори, принялся обстоятельно объяснять предводитель «чёрных археологов». Оттуда поедем в Гифу это в Сагаро. Там нас господин Сенто с Кеном ждут.
Вы оставите меня с ними? с надеждой спросила Ия.
Нет, разочаровал её собеседник. Из Гифу мы поедем в Тафайский лес. Судя по той карте, там должен быть вход в древнее подземелье. Попробуем его найти.
А как вы узнали: кто я и что меня ищут?
Кен заметил, как стражники вешают объявление с вашим портретом, и купил его, ответил мужчина. Вы же видели тот портрет? Не очень похоже получилось. Вот он и захотел нам показать, чтобы мы сами посмотрели. И я сразу понял, что это вы. Я бывал в Букасо и слышал о том, как цензор арестовал там начальника уезда по обвинению в государственной измене. Говорили, что он принадлежал к какому-то запрещённому тайному обществу, и из всей его семьи спаслись только старший сын и приёмная дочь. Вот только её раньше никто не искал, а теперь вы вдруг кому-то понадобились. Сразу стало понятно, почему вы скрывали своё имя и хотели жить одна. Вы неродная дочь своего отца, и его родня вас не примет, а ваши близкие, скорее всего, уже умерли. Я прав?
Да, господин Накадзимо, кивнула девушка, весьма впечатлённая его выводами, и тут же задала новый вопрос: И поэтому вы решили меня спасти?
Конечно, спокойно подтвердил главарь «чёрных археологов». Благородный мужчина обязан защищать своих женщин. Не знаю, насколько нам удалось опередить гонца с приказом о вашем розыске, но мы почти загнали лошадей. Пришлось продать их почти даром. Поэтому до Фумистори будем добираться по воде. Так дешевле.
Но почему начала Платина, но собеседник резко её оборвал: Хватит! Я уже ответил на ваши вопросы. Теперь моя очередь их задавать.
Слушаю вас, господин Накадзимо, тяжело вздохнула Ия, невольно поёжившись то ли от вечерней прохлады, то ли от неприятного предчувствия.
Я понимаю, почему раньше вы нам врали, и не осуждаю за это, с нажимом проговорил самозваный жених, пристально глядя ей в глаза.
Не опуская взгляда, девушка мысленно фыркнула: «Сколько не старайся, как у старого Асано всё равно не получится. Тот будто рентгеном просвечивал, а ты как через очки смотришь.»
Но сейчас, веско продолжил дворянин, когда мы семья, я требую от вас только правду. Не смейте мне больше лгать!
Разве мы уже женаты? искренне удивилась Платина. Не было ни свадьбы, ни брачного ритуала, ни записи в вашей родовой книге.
А кому мне вручать свадебные подарки, госпожа? усмехнулся мужчина. В чей дом нести гуся? Кому кланяться на брачной церемонии? А запись я сделаю, как только мы вернёмся домой в столицу.
Не найдя, что ответить на вполне разумные и логичные вопросы, Ия тем не менее не упустила возможность спросить:
У вас есть свой дом?
Да, подтвердил собеседник. Он не так велик, и я там почти не живу. Мой друг сдаёт его постояльцам. Но этой зимой я собираюсь туда вернуться. Вот тогда и внесу вас в семейные записи как супругу. Только сначала придётся найти вам подставных родителей. Но я знаю людей, кто мне с этим поможет.