Никто не мог толком рассказать о происхождении Люциуса. Ходили слухи, что он был дворянином вплоть до слухов о том, что он был побочным сыном императрицы. Люциус никогда не поддерживал этих разговоров. Он собирал вокруг себя союзников и наводил порядок на территориях, которые прилегали к его самой первой крепости. И одним из первых его соратников стал Коллин Розенберг.
Коллин Розенберг был родом из Алкарона. Для Элорна почти дружественного государства. И Коллин Розенберг был Стражем, что в Алкароне значило особенно много.
Почти во всех королевствах, за исключением разве что ненавидимого всеми древнего и могущественного Эстера магия находилась под жёстким контролем Церкви в целом и Ордена Стражей в частности. Чтобы противостоять магам, демонам и любым другим угрозам «Сумрака», Стражи использовали магические эликсиры из редкого эльфийского минерала, людьми называемого «Пылью». Пыль давала Стражам силу, но пыль же отравляла их тело, и на протяжении веков это считалось жертвой, которую воины ордена приносили во благо человечества.
Коллин Розенберг был одним из первых, кто отказался от Пыли. «Кто попытался отказаться», с горечью думала Лейси, глядя на него теперь.
Коллин был её командиром, главой войска Ордена. Великолепным полководцем, но что важнее просто хорошим человеком, который всегда помнил и о ней, и о всех, кто когда-либо ему служил.
Коллин покинул Орден, приняв ошибочность его суждений, но он всегда оставался «рыцарем», и всегда помнил о честности и добре. Даже сейчас глядя на него Лейси не могла не думать о том, что это был, наверное, самый честный человек, которого когда-либо знал их сомнительный Орден. Самый честный, какого когда-либо знала она сама.
Глава 2
Лейси прибыла в Ганд-Ахар всего час назад. Как только она представила свой отчёт магистру Эстагару, её отпустили на весь день. Лейси решила прогуляться по территории за пределами дворца. Усыпанная сосульками и праздничными огнями территория была довольно красива. Засунув руки в перчатках в карманы, Лейси бродила по мощёным дорожкам среди покрытых инеем скульптур и деревьев, любуясь пейзажами.
Во время своих странствий она впервые увидела Леандру Лаветан со времён Великого Конклава два года назад.
Она двигалась как дикая чёрная лань мощными, но грациозными шагами по тропинке, как будто ей принадлежали камни, сады и всё вокруг них. На ней было множество роскошных одежд из дорогих мехов, бархата и шёлка различных оттенков чёрного и фиолетового, которые при каждом шаге обвивали её лодыжки. Её окружало множество состоятельных аристократов и льстивых подхалимов, щебетавших без умолку, как какие-то птички, каждая из которых соперничала за её благосклонность с другими.
Над воротником из горностая, который касался её нежного подбородка, её белая кожа была почти такой же, какой Лейси её запомнила. Леандра Лаветан некогда была красивой девушкой, но теперь казалось, что она каким-то образом изменилась в лице и стала ещё лучше: у неё были высокие заметные, скули, чувственные тёмные губы, прямой длинный нос и глаза, острые как сталь. Её волосы теперь частично были собраны дорогими заколками, но кудри оставались такими же пышными и тёмными, даже когда были смазаны маслом у корней и тщательно зачёсаны в высокий хвост. Она по-прежнему носила свои фирменные длинные серьги, хотя теперь они блестели ещё более агрессивно. Несмотря на то, что выражение её лица было таким же холодным и высокомерным, как у статуй в этом саду, Лейси не могла отрицать очарования этой изысканной красоты. Леандра Лаветан всегда походила на тёмное божество, и теперь она походило на него сильно как никогда.
Лейси остановилась как вкопанная. Теперь
она отступила в сторону, ожидая, пока грандиозная процессия пройдёт мимо.
Когда посол Лаветан приблизилась, её взгляд скользнул по дорожке. Её глаза упали на Лейси. В них загорелась искра узнавания. Лейси была удивлена, когда Леандра остановилась перед ней, губы южанки изогнулись в мягкой улыбке, её глаза внезапно наполнились чувством.
Лейтенант МакКолаген, сказала она. Или, скорее, я полагаю, уже не лейтенант? Я слышала, что вы заменили генерала Розенберга в Конклаве Ордена Ясного Пламени.
Теперь я капитан, посол.
Значит, ты продвинулась по служебной лестнице, задумчиво произнесла Леандра. Поздравляю.
Спасибо вам, миледи.
Пока её окружение нетерпеливо наблюдало за происходящим, Леандра долго рассматривала старую знакомую.
На улице очень холодно, наконец сказала она. Если вы свободны, капитан МакКолаген, возможно, вы не откажетесь присоединиться ко мне в моих апартаментах и выпить чего-нибудь согревающего?
Лейси потребовалось всего мгновение, чтобы принять решение.
Я была бы рада, посол.
Замечательно, отозвалась Леандра, снова улыбаясь. И зовите меня Леандра.
Лейси слишком долго была солдатом, чтобы так легко отказаться от титулов и званий. Однако после того, как Леандра отпустила толпу своих слуг, она охотно последовала за ней через сады во дворец. Вскоре обе девушки разместились в роскошных комнатах Леандры, в одной из гостинных, расположившись друг напротив друга в двух креслах с подголовниками возле пылающего камина. Слугаэльф в каледосской ливрее поставил поднос на стол между ними. На подносе были искусно разложены на выбор симпатичные тарталетки, чайные кексы и другие кондитерские изделия, а также стояли две дымящиеся кружки.