и сошлись, но мешали другие соблазны, а самое главное Елисей. В отличие от Кары тот не мог сидеть целыми днями, предаваясь фантазии в игре с разноцветными яркими камушками, и постоянно рвался исследовать окрестности.
Поначалу хозяин отнёсся к этому с равнодушием, заверив, что в опасные места парочка пройти больше не сможет, но несколько раз они всё-таки умудрились куда-то забраться, провалиться, а потом и заблудиться. Смерть от голода и жажды с Фиккарикой не грозила, она не задумываясь создавала все нужные мелочи, но за это вечное дитя очень волновалась Василиса. Перечить хозяину она не смела, зато Северина уже вполне освоилась с ним, так что продавливать более жёсткие ограничения пришлось ей.
Кощей прислушался быстро и решил проблему основательно: поднял стены и убрал двери там, куда решил не допускать неуёмную парочку. Причём вскоре стена такая отгородила и зеркальный зал: никакого страха перед легендарным существом Фиккарика не испытывала, поэтому из любопытства упрямо лезла и к нему под руку. Елисей робел, но за зазнобой своей следовал неотступно.
Как объяснила сама Кара, не боялась она его вовсе не из незнания. Её народ помнил визиты Койшуна, как звали его на Пятом колесе, только относился к ним куда спокойнее. Всё это принималось как данность, как часть жизни со всеми её бедами пожарами, землетрясениями и холодами. Да, Пятое колесо выглядело райским местечком, но там тоже существовала смерть. Просто местные люди её почти не боялись: родовая память позволяла относиться к ней легче. Если ничто не уходит бесследно и ты в любом случае останешься жить в памяти своего народа, чего бояться?
А что ты хочешь найти? Давай помогу! загорелась Фиккарика.
Да я не думаю, что Ой! сообразила она. Слушай, а давай попробуем! Сейчас, подожди...
Она подскочила к ларцу, так и стоявшему в мастерской, вытащила яйцо и вернулась с ним к Каре, которая уже принялась с осторожным интересом тыкать пальчиками инструменты. Металлы не причиняли уроженцам Пятого колеса вреда, как рассказывали некоторые легенды, но были не знакомы и вызывали опаску.
Смотри. Ты видела что-то похожее?
Скучный камушек. Кара обиженно поджала губы, покатала прозрачное яйцо по ладони. Засунули в него ещё что-то А как? А зачем?
Да ещё бы я знала! проворчала Северина. Но, кажется, это часть какой-то сборной штуки. Должны быть другие части, правда, я не знаю, какие именно. Яйцо в утке, утка в зайце, заяц в ларце, ларец на дереве, на далёком острове.
Глупость какая! рассмеялась Фиккарика. Утка в зайце!
Точнее и не скажешь Это наверняка что-то иносказательное, но что? Хотя бы одну часть ещё найти, уже бы стало понятнее! Кощей предполагает, что это всё должно собраться в подобие заводного ключа, но я пока не представляю, как именно. При чём тут вообще яйцо?!
Утка, ключ Кара нахмурила тонкие красные брови и надула губы. Что-то в этом яйце есть всё-таки. Что-то с его временем, и я такое видела где-то Да ну, не хочу, скучно! она небрежно бросила яйцо на стол, и Северина поспешно накрыла его рукой, протянула на ладони обратно.
Кара, миленькая, я с тобой во что хочешь поиграю, только постарайся вспомнить! Это очень-очень важно!
Ну ладно. Но ты обещала! Будем играть в прятки, обожаю прятки. И Василиса ещё!
Я её уговорю. Но только после того, как ты вспомнишь.
Фиккарика с минуту бурно изображала раздумья, постоянно отвлекаясь, но потом оправдала надежды. Она смогла сформулировать, что ей показалось странным в яйце: его время было сжато и зациклено внутри. Как это работало, Северина не поняла, а гостья из Пятого колеса тем более не пыталась разобраться ей было скучно. Зато она точно знала, что подобную штуку кто-то из её сородичей видел на Пятом колесе.
На просьбу нарисовать, хотя бы примерно, она ответила легкомысленным пожатием плеч и выложила на стол странного вида изящную вещицу, которая возникла в её руке из ниоткуда.
Вот так выглядит та штуковина, только время я не повторю, сообщила она. Ну ладно, почти так, может, немного и отличается Всё, мы можем заняться чем-то интересным?!
Что с тобой делать, идём, отозвалась Северина. А где она сейчас, эта штука, ты не знаешь?
Лежит где-то, но я здесь не скажу, домой надо возвращаться. Не хочу. Ты обещала уговорить Василису!
Долг платежом красен, так что Горюнова честно пошла веселить Кару, хотя и думала всё это время о другом.
Даже если Фиккарика промахнулась с размерами и деталями, общее представление волшебная копия давала. Только, увы, не помогала пониманию, как всё это может работать.
Стилизованное изображение летящей утки размером с ладонь, вырезанной из тонкого листа золотистого материала
металла наверное, который Кара не смогла повторить. Изящный клюв, длинная тонкая шея, крылья и лапы, а на месте туловища имелся вырез, напоминавший формой яйцо. Конечно, закрепить то в копии не получилось оно даже по форме и размеру не подходило.
Но неужели это след?
С новостью к Кощею Северина пошла в волнении уже вечером, когда Фиккарика наобщалась с большой компанией и вернулась обратно к Елисею. Прятки ей быстро наскучили, зато давно интересовало рукоделие Василисы: в свободное время, которого было полно, та занималась шитьём и вышивкой, готовила приданое. Материалов Кощей давал в избытке, хочешь любые шелка, хочешь золотые да серебряные нити с жемчугами, огромный простор для работы, а рукодельницей девушка была замечательной. Фиккарика такие вещи видела в первый раз, как и одежду девушек, так что вместо детских игр они втроём провели день среди вороха красивых тканей. Елисея в это общество, конечно, не пригласили.