давно и серьезно. Легкая желтизна кожи, худоба, затрудненное дыхание, а главное трясущиеся руки, сжатые вместе, чтобы это скрыть..
- Прости, девочкаОн не хотел тебя будить. Мы знали, что рано или поздно это должно было случиться, его путь иной. Он оставил тебе подарок, сказал ты поймешь его значение. И еще Лу Бао просил передать, чтобы ты продолжала заниматься. Придет время, и ты поймешь, что надо делать
Учитель встал, тяжело вздохнул и ушел к себе, а Ын Су почувствовала, что скоро ее жизнь опять измениться
***
Целый день после исчезновения монаха доктор Ю пребывала в некоем оцепенении: она не плакала, но душа ее ныла. Это не мешало справляться с делами, но замедляло ее действия, заставляло на мгновения «зависать» от ощущения пустоты внутри и тревожности ожидания чего-то
И ночью она получила ответ: Лу Бао ей приснился. Сон был таким реалистичным, что проснувшись, Ын Су даже не поняла, что рядом с ней никого нет, поскольку в комнате явно ощущался запах монаха, который она хорошо знала.
Лу Бао сидел в позе лотоса на камне в лесу, где они тренировались каждый день, в глазах лучилась лукавство. Мастер проговорил:
- Скоро ты отправишься в путь. Это только твоя дорога, только ты способна по ней пройти. Я верю в тебя. А ты верь в себя. Твое будущее уже ждет тебя, Небесный доктор. Будь внимательна и спокойна, иная девочка. Прощай.
Голос затих, образ монаха стал расплываться, перетекая в образ дракона.. Вспышка и видение исчезло, а на душе Ын Су стало тихо и спокойно. Она закрыла еще одну страницу своей книги жизни.
***
Жители деревни праздновали Чусок, радовались хорошему урожаю, миру, веселились. В доме лекаря тоже накрыли стол, хозяева пригубили вина, пожелали друг другу здоровья и благополучия, но как бы старались обитатели дома делать вид, что все в порядке, тень тревоги витала над ними.
Причиной тому стало резко ухудшившееся состояние здоровья Учителя, которое уже невозможно было скрыть. Ын Су не задавала вопросов, она все поняла: старый лекарь прятал свою хворь давно, он держался из всех сил, но с уходом монаха из него как-будто выдернули стержень, и Учитель слабел с каждым днем. Почему он молчал раньше? Ын Су внезапно вспомнила их первый разговор после ее пробуждения от депрессиитогда в словах лекаря прозвучало « до тех пор, пока..». Он знал, что болен, уже тогда, но ради нее и благодаря ей смог продержаться столь долго. Врач может излечить болезнь, но иногда она оказывается сильнее. Остается лишь облегчить уход и принять факт потери.
- Я умираю, девочкаМы оба это знаемПрошу, не вини себя, что ничего не предпринимала, это мой выбор. Я так рад, что ты была рядом все это время, так рад и благодарен судьбе за твое появление
Чжан Му Ён лежал бледный и слабый, его дыхание было затрудненным, но в глазах светилась любовь. Он протянул руку к Ин Су, она взяла ее, крепко сжала и заплакала.
- Ну.. Ну.. Не плачь Я прожил хорошую жизнь, мне не о чем сожалеть, все уже давно прошло, я отпустил обиды, оплакал потери Ты озарила моих последние дни своим присутствием, спасибоЯ могу уйти спокойно. И ты тоже уходи, как только почувствуешь момент. Лу Бао сказал, что это скоро случитьсяЯ не знаю, как все произойдет, но я ему верюОн другойИ ты верьИ будь сильной, милаяБудь сильной
***
Ын Су оставалась рядом с Учителем до последнего его вздоха. Перед самой кончиной лекарь впал в кому и ушел во сне тихо и спокойно. За время бдения у постели умирающего Ын Су смирилась с его уходом: то ли потому, что она повзрослела из-за тех потерь, которые уже перенесла, то ли потому, что учитель был таким умиротворенным и естественным в отношении собственной смерти, то ли потому, что в глубине души Ын Су знала, что рано или поздно она все равно должна будет с ним расстатьсятак или иначе Как бы то ни было, она осталась одна в этом мире, ей не за что было цепляться более, значит, ее пребывание здесь скоро закончитсяИ Ын Су приняла этот факт.
Глава 10
После траурных событий она спала почти сутки, несколько дней не выходила из дома, пребывая в пограничном состоянии «сон-явь», пила только воду и молчала. Она ждала
***
Чжан Му Ён подготовился к своему уходу тщательно: он оформил все документы заранее,
поэтому Ын Су не пришлось беспокоиться относительно лечебной практики и другого наследства. Согласно воле умершего она была его единственной правопреемницей, поэтому у властей не возникло никаких вопросов.
Гым Чжа получила весьма приличное денежное вознаграждение за долгое праведное служение и некоторое имущество покойного. И осталась с Ын Су добровольно в той же позиции, что и раньше. Женщина понимала, что такое состояние долго не продлится откуда она это знала, она и сама не могла бы сказать, но оставить новую хозяйку не решилась. Просто приняла ситуацию и продолжала вести хозяйство. И молодая, и пожилая обитательница дома лекаря сосуществовали рядом, молча переживая потерю. Слова были не нужны. Жизнь продолжалась.
***
Ын Су возобновила прием больных спустя неделю после похорон. Она была сосредоточенна, внимательна, обходительна, посетители получали помощь и лечение на привычном уровне, некоторое напряжение среди пациентов, возникшее вначале ее самостоятельной деятельности, быстро рассеялось, и работа клиники вошла в свою колею.