Шеррилин Кеньон - Возмездие стр 17.

Шрифт
Фон

было Джессу совсем не нужно. Чувства так напряглись, словно он брал барьер на мустанге. - Такое произойдет снова? Чу Ко Ла Та кивнул. - Можно предположить, что они хотели увеличить ее силы, скрестив ее ДНК с демоническим. Звучало бредово. Но так как большинству врагов было далеко до гениев, Джесс мог представить идиота-Даймона, решившего, что они получат перевес вот так используя ее. Проклятие, Джесс полагал, что Эбигейл достаточно умна, чтобы не совершить подобную глупость. «Очевидно, нет». - Так ее контролирует демон? Чу Ко Ла Та покачал головой. - Демон мертв. Демоны могут контролировать кто-то, только пока живы, и, как правило, когда демон умирает, контроль над человеком исчезает. Но это Они сделали что-то еще, чтобы наделить девочку силами, и я не знаю, что именно. - Прекрасно. «Это, по крайней мере, объясняет, откуда у Эбби силы уничтожить Темного Охотника». Она может обратить любого из нас, если укусит? Чу Ко Ла Та кивнул. - Если у нее прорежутся клыки, и Эбигейл вкусит чью-то кровь, то возьмет человека под свой полный контроль. И демон внутри нее жаждет этого контроля. Чем дольше он будет в ней, тем голоднее станет. Вот это самое страшное. - Так что же нам делать? - Мы должны доставить ее в долину, где сможем провести ритуал. - Тогда с ней все будет в порядке? Чу Ко Ла Та отказался отвечать на вопрос, что могло означать только одно. Эбигейл умрет.

ГЛАВА 9

Падая через темный туман, Эбигейл чувствовала, как сердце замедляет ритм. В голове мелькали картинки. Перед глазами встал образ родителей, она словно слышала их смех. Внезапно Эбби увидела себя маленьким ребенком, сидящим на полу рядом с улыбающимся Сандауном. Он в черной рубашке и джинсах, коротко подстрижен и свежевыбрит. И все равно он был потрясающ, особенно когда улыбался. А теперь, малышка, смотри внимательно, ты посылаешь зайчика под кустик, и вниз вокруг кроличьей норки. Вот так. Эбигейл заворожено наблюдала, как ковбой завязал ее красную туфельку принцессы. Это не кролик, глупый, это кружево. Его улыбка стала шире, но не настолько, чтобы показались клыки. Да, но мы представим, что это кролик, заговорщически прошептал он. О-о. Она попыталась повторить трюк со второй туфелькой. Джесс, ты должен найти женщину и остепениться. Ты будешь прекрасным отцом. Эбигейл увидела боль в глазах мужчины, вызванную словами матери. Его улыбка погасла, и он потянулся за шляпой, в которой лежали ее маленькие пони. Я не верю в мирную семейную жизнь. Это для таких людей как ты. Сандаун протянул шляпу, чтобы Эбигейл смогла достать своих пони. Да, но ты же не хочешь стареть в одиночестве? Будучи ребенком, Эбигейл не заметила муку, вспыхнувшую в глубине черных глаз, когда Джесс стоял перед ней спиной к матери. Но как женщина, она увидела терзающих его демонов, и это отозвалось в ней болью. Джесс провел рукой по краю шляпы и сглотнул, прежде чем ответить: Лаура, поверь мне. В этом мире существуют вещи намного хуже, чем одинокая старость. Эбигейл посмотрела на него с широко раскрытыми глазами. Что, например? Он одарил ее натянутой улыбкой, которую взрослые обычно демонстрируют детям, чтобы скрыть боль. Монстры-печенья, которые прокрадываются мимо, пока ты пытаешься завязать свои туфли, и съедают твои шоколадные вкусняшки. Он притворился, что тянется за печеньем, лежавшим на полу рядом с ней. Взвизгнув, Эбигейл бросилась к его руке, чтобы помешать забрать сладости. Убрав руку, Джесс подхватил Эбби и поднял к самой груди, чтобы можно было убаюкать малышку и поднять в воздух. Одним изящным движением он поднялся на ноги и стал кружить ее по кругу. Самолет, самолет, самолет, начала повторять она, а Джесс стал кружить быстрее. Ее мать изумленно уставилась на них. Если ты не прекратишь, то скоро будешь весь в шоколадной крошке. Он засмеялся. Это стоит ее смеха. Эбигейл как раз смеялась и визжала от восторга. «Как я могла забыть, что так сильно любила этого человека?» Что здесь происходит? Сердитый голос ее отца оборвал их радость. Джесс застыл и стал укачивать малышку на руках, пока та умоляла продолжать. Похлопав ее по спине, чтобы успокоить, он повернулся к ее разъяренному отцу. Я просто учил Эбби завязывать шнурки. Отец с силой вырвал ее из рук Брэйди. Разве это твоя обязанность? Эбигейл заметила гнев в глазах Джесса, но он быстро его спрятал. Нет, думаю, нет. К ним подошла ее мать. Детка, остынь. Джесс просто заскочил на минутку, чтобы поздравить меня с днем рождения. Отец прищурился, заметив, что на шее матери поблескивала прекрасная бриллиантовая бабочка. Эбигейл потянулась, чтобы коснуться украшения, но отец с силой, до боли, удержал ее на месте. Закричав от недовольства, она попыталась вырваться из его хватки. Отец не обратил внимания на ее попытки освободиться. Ваши отношения длятся

настолько давно, что он подарил тебе это, а? Думаешь, мне не по карману дарить такие подарки? Так что ли? У матери открылся рот от шока и возмущения. Она забрала Эбигейл из рук мужа и прижала к себе, стараясь успокоить. Да что с тобой? Джесс встал между родителями, чтобы защитить Эбби и ее мать от гнева отца. Послушай, Стэн. Я не хотел тебя обидеть. Просто вещица показалась мне красивой, и я подумал, что она понравится Лауре. Вот и все. В подарке нет скрытого смысла. Хотя ее отец был на голову ниже Джесса, он толкнул его назад, заставляя мать отступить. Эбигейл увидела страх на лице мамы. Она возможно и не знала о зверском прошлом Сандауна и о том, что он Темный Охотник, но очевидно, что Джесс сильнее отца и выйдет из драки победителем. Отец снова толкнул Джесса. Хватит обхаживать мою жену, когда меня нет. Скривив губы, Сандаун продолжал стоять на месте. Всем своим видом он показывал, что серьезно надерет сопернику зад, если тот не остановится. - Я не обхаживаю Лауру. Мы просто друзья. И точка. Тогда предлагаю тебе идти дружить с другой женой. Двери в мой дом для тебя закрыты. На челюсти Джесса в лихорадочном темпе бил тик. Без всякого сомнения, ковбой изо всех сил сдерживался, чтобы не поддаться желанию избить отца. Сандаун посмотрел на маму. Мне пора на работу. Прости за доставленные неприятности, Лаура. Надеюсь, это окончательно не испортит твой день рождения, и прости за подарок. Эти слова еще больше привели отца в ярость. Да, именно. Покажи, насколько лучше меня ты сможешь ее обеспечить. Не можем же мы все быть международными инвесторами и зарабатывать миллионы? Джесс замер, и Эбигейл увидела, что он в шаге от того, чтобы ударить отца головой об стену. Вместо этого Джесс поднял шляпу с пола и аккуратно положил всех пони на журнальный столик. Он взял ее любимца фиолетового, подошел и отдал Эбби. Спокойной ночи. Темные глаза были полны печали. С днем рождения, Лаура. И, надев шляпу, Джесс вышел. Стэн, с упреком произнесла мать, повернувшись к отцу после того, как за Джессом закрылась дверь. Это было невероятно грубо. Какая муха тебя укусила? Муж посмотрел на нее с усмешкой. Как бы ты себя чувствовала, если бы пришла домой и нашла меня наедине с женщиной? Такое происходило много раз. Трейси. Помнишь? Стэн усмехнулся. Она няня. И очень привлекательная женщина. И что? В том то и дело, сказала мать с отвращением. Мне жаль, что ты потерял работу, но это не повод возненавидеть мужчину, который был моим хорошим другом еще до тебя. Да, верно. Только вот, думаю, у вас больше чем дружба. Мать раскрыла рот. Ты сошел с ума? Эбигейл закрыла уши руками. Пожалуйста, не надо больше ругаться. Я не люблю крики. Мать поцеловала ее и успокаивающе обняла. Извини, детка. Почему бы тебе не пойти поиграть в своей комнате? Мама опустила ее на пол. Эбигейл побежала по коридору, а затем остановилась, потому что отец схватил мать за руку и рывком потянул к себе. Я хочу, чтобы ты вернула ему ожерелье, процедил он сквозь сжатые зубы. Почему? Не хочу, чтобы моя жена носила подарки другого мужчины. Ты меня слышишь? Он мне как брат. Ничего больше. Ничего, да? Тогда скажи, почему он повсюду таскает твою фотографию в часах? На лице матери отразился шок. Что? Ты меня слышала. Я видел их, когда он в последний раз был здесь. Это твое фото. Он смотрит на тебя не как на сестру. Можешь мне поверить. Я не верю тебе. Джесс никогда и вида не подал, что увлечен мной. Я знаю что видел. Мама вырвала руку из его хватки. Ты ошибаешься. Нет. Противоестественно для мужчины вот так ходить в чужую семью. Раньше ты никогда не видел в этом проблемы. Прежде я не видел проклятых часов. Эбигейл нахмурилась, увидев ползущую по стене тень. Она поднималась и медленно подбиралась к родителям. «Откуда она взялась?» Тень медленно кралась по коридору. Методично. Но как ребенок она отвлеклась, поскольку родители громко выясняли отношения. Эбби понеслась в комнату, чтобы найти свою куклу на скутере, и спрятаться. Для таких случаев она устроила под кроватью укрытие. В этом месте Эбигейл чувствовала себя в безопасности. Мама называла его ее маленьким убежищем для принцессы. Название пришлось Эбби по душе. С одеялом и куклой она потеряла счет времени, пока в ссоре не появился еще один голос. «Голос Джесса». Ты не заслуживаешь ее, ублюдок. Что ты здесь делаешь? зарычал отец, заставив Эбби оторваться от игры. Я сказал тебе не возвращаться. Ты мне не указ. Голос матери был более спокоен. Тебе лучше уйти. Так вот оно что? закричал папа. После всех этих лет и того, что я для тебя сделал?! Ты собираешься выбросить меня как кусок дерьма. Эбигейл закрыла уши, но крики становились все громче и громче. Раздался мамин вопль: Стэн! Положи оружие! И в следующую секунду Эбби услышала, как ломается мебель. Испугавшись, она сильнее

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора