Ана Адари - Соломенная графиня стр 10.

Шрифт
Фон

Вдова?!

Так ведь год прошел.

Они что ж, тоже не жили с мужем вместе? невольно вырвалось у Лердес.

Чем еще можно объяснить такое поведение высокородной леди? Которая, оставшись вдовой, в первую очередь должна сохранять достоинство.

Жили. Раньше Ло не вылезала из гарнизона в Арвалоне. Я удивился, как резко она изменилась за этот год. Стала такая раскованная. Страстная. А была как замороженная. Раньше ни на кого кроме мужа не смотрела, это был брак по любви, что для высших лордов и леди редкость.

Танец, к счастью закончился.

Вы тоже получите приглашение от Ло, заверил лорд Меран, передавая графиню другому партнеру. И мы продолжим наш разговор.

Лердес решила, что сделает все, чтобы не поехать на праздник к леди Мурс. Которая способна на все, на любые провокации. Хоть бы о графине Руци забыли!

Но приглашение все-таки пришло. Буквально на следующий день. У леди Мурс был мелкий ровный почерк.

«Я вела себя так недостойно, дорогая, что мне до сих пор стыдно. Умоляю меня простить, писала Лола. На самом деле я не такая. Чтобы вы могли меня получше узнать, а я могла бы загладить свою вину, приглашаю вас на праздник в свое скромное загородное имение. Будут конные прогулки, веселые игры на природе и, конечно, бал! Где вы станете королевой! Очень вас жду!»

К письму прилагалась визитная карточка леди и открытка в стиле «сельская пастораль». С программой предстоящего праздника. Пастухи и пастушки на лугу в кругу овечек. Одной из которых и почувствовала себя Лердес. Она не хотела никуда ехать и уже готовилась написать леди Мурс отказ. Дела, мол, плохое здоровье. А лучше: генерал гра Ферт навестил. Вот благовидный предлог!

Лердес и спустилась на первый этаж, чтобы спросить, где тут можно раздобыть чернила? Бумага у нее имелась. Будет ли дозволено гостье генерала войти к нему в кабинет? Или ей послать свою горничную в лавку за письменными принадлежностями?

По пути Лердес заглянула в гостиную и оторопела. В одном из кресел, закинув ногу на ногу, сидел генерал гра Ферт!

Откуда вы здесь взялись?! она невольно схватилась за разошедшиеся полы пеньюара. Было утро, и Лердес, полагая, что в доме она одна,

спокойно разгуливала в неглиже.

Видимо, это не лечится, гра Ферт со вздохом встал. Ваша глупость. Я прихожу, когда захочу и куда захочу.

Но вы могли меня хотя бы предупредить?! Оставить запись в вашей книжке!

Зачем? генерал окинул Лердес насмешливым взглядом. Чтобы вы могли принарядиться? Вам так гораздо лучше. Как вспомню то вульгарное золотое платье, он поморщился. Я даже вынужден был приглядеться: кто эта особа с отвратительным вкусом? Удивляюсь, как вы ухитрились женить на себе Генриха.

Ухитрилась?! Да это он меня уговаривал!

Лорд Руци надежный друг. Жаль, если сгинет из-за такой пустышки.

Вы пришли, чтобы снова меня оскорблять?!

Заняться мне больше нечем. Я пришел узнать, как ваши, то есть наши дела? Вы показали товар лицом в купальне?

А то вы не знаете!

Если у вас видения на почве длительного воздержания, советую принять меры. Я тут не причем. Генрих успел-таки разбудить в вас женщину. Хотя вы сами еще этого не поняли. Но ваша походка, взгляд Еще немного и посыплются искры. Сбейте это пламя, иначе кто-нибудь из лордов не выдержит, и возьмет вас силой, его тон стал угрожающим. А взгляд она и вовсе не понимала. Вроде бы презирает, но сердце отчего-то задрожало, как овечий хвост. Ноги подгибались.

То есть, я должна с кем-нибудь переспать?

Хвала Богам! Вы порадовали меня своей сообразительностью! Наконец-то! Что там у нас в ближайшее время? Какие светские мероприятия? Да сядьте вы! гра Ферт кивнул на кресло, с которого только что поднялся. Расскажите мне все в деталях.

Лердес послушалась. Сиденье было холодным, будто в кресле минуту назад никто не сидел. Генерал продолжал ее пугать.

А вы? робко спросила она. Не хотите присесть?

Разве для того, чтобы выпить с вами кофе? Уговорили.

Это ваш дом! А я только гостья.

Итак? спросил гра Ферт, распорядившись насчет завтрака и усевшись напротив Лердес. Докладывайте, его тон стал официальным.

Вчера был прием у лорда-мэра, а сегодня я получила приглашение от леди Мурс. В ее загородное имение. Куда я не поеду.

Почему?!

Это напомнит мне другую поездку за город. К леди Конрад, поколебавшись, сказала Лердес. С этого все и началось. Мой позор.

Но в итоге вы получились из этого скандала огромную выгоду. Кто знает? Вдруг и на этот раз получится?

Да какую выгоду я могу получить из того, что лорды наперебой станут меня домогаться? Тот же лорд Меран. Я его терпеть не могу!

Лорд Меран меня мало интересует он заколебался. Хорошо. Я выложу карты на стол. Поведаю, зачем именно вы здесь, в Ключах. И для чего я выставил вас перед всеми своей любовницей. Да еще постоянно провоцирую. Вы умеете молчать? Боюсь, что нет.

Я Я попробую.

Хотя бы честно. Не клянетесь мамой, что не выболтаете никому мой секрет. Я не симпатизирую леди Котисур, но не хочу подвергать ее здоровье риску Короче, я узнал от Сола, что Владыка обзавелся телом. А гра Калверту поведала об этом жена. Леди Мэйт видела Владыку, когда была на острове Сантофино. Но она единственная, кто его видел. Я тоже хочу знать, как он теперь выглядит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора