Кэссиди Пенн - Карнавал костей стр 21.

Шрифт
Фон

Я просто помню, как стояла в своей спальне. Как будто я только что проснулась там, со всей этой кровью на платье. Я посмотрела вниз, теребя испачканную ткань. У меня даже нет такого платья, как это. Пятна крови, высыхая, начали чернеть. Я ничего не могу вспомнить после

После чего? Подсказал Теодор, когда я замолчала, пытаясь вспомнить.

Он немного наклонился вперед, выглядя слишком взволнованным, слишком заинтригованным, но в то же время выглядел так, словно пытался держать себя в руках. Его кольца блестели в свете свечей, как и его глаза.

Я поерзала на стуле, борясь с пульсирующей головной болью, которая усиливалась с каждой секундой.

Я навещаю бабушку Аннет каждую неделю, и я знаю, что была там вчера. Я помню, как помогала ей готовиться к парадам, как я обычно делаю каждый год, но дальше ничего не помню. Я не знаю, как я добралась домой, или почему я была одна, когда проснулась в своей спальне. Мой жених

Я подняла глаза, встретившись взглядом с Баэлем. Его лицо было напряжено, а в глазах была горечь. Я отвернулась, снова заламывая руки под платье. Все внутри меня отвергало мысль называть этого мужчину своим женихом.

Я пошла искать Остина, но повсюду было слишком много людей. Он должен был быть дома, потому что он ненавидит Марди Гра.

Он ненавидел все веселое, что нравилось мне.

Поэтому я взбесилась и пошла искать его пешком. Только что я стояла на Френчмен-стрит, а в следующую минуту меня пронзила ослепляющая боль в голове. Я моргнула, а потом оказалась по пояс в гребаном болоте, за много миль от дома.

Я старалась не разразиться истерикой, но чем больше я заново переживала то, что со мной произошло, тем безумнее все это звучало.

Так что я просто продолжала идти. Что-то подсказывало мне, что мне просто нужно продолжать идти вперед думаю, какая-нибудь песня.

Я покачала головой и ущипнула себя за переносицу, моя головная боль усиливалась по мере того, как я пыталась вспомнить.

Я не знаю, что это было, но я продолжала идти, пока не нашла это место. Лафайет нашел меня, и, я думаю, ты знаешь остальное.

В ответ на свое имя маленький черный кот издал чирикающий звук и потянулся.

Теодор наклонился вперед, поставив локти на колени и сплетя пальцы домиком. В мерцающем свете свечей его лицо казалось более суровым, и когда тени легли как раз вовремя, я могла бы поклясться, что увидела намек на этот безумный рисунок, похожий на скелет, как будто он прятался прямо под его кожей, как татуировка.

Мое сердце бешено колотилось, пока я пыталась сохранять спокойствие, притворяясь, что он не напугал меня до чертиков.

Это место Перекресток,

Мория. Место, где живые не могут ходить, откровенно сказал он.

Холодок пробежал по моей спине, и у меня перехватило дыхание. Слова доходили до сознания, и они были знакомыми, но это не могло быть правдой. Перекресток не был физическим

Словно услышав невысказанный вопрос, Баэль сказал:

Как и почему ты здесь, остается загадкой даже для нас двоих. Ты не должна была найти это место, как бы сильно ни старалась. Тебе следовало пройти мимо него. Он изучал меня, прищурившись. Любопытно, не правда ли?

Что именно ты хочешь сказать? Спросила я. Теперь у меня не только стучало в висках, но и кружилась голова. Ты хочешь сказать, что мы в каком-то подвешенном состоянии? В этом нет никакого смысла. Так это не работает.

Это не обязательно должно иметь смысл, это просто есть.

Мне хотелось рассмеяться, но я знала, что это прозвучит истерично.

Так что, я мертва? Поэтому

Ты не мертва, сказал Теодор, обрывая меня, прежде чем я успела закрутиться еще больше. Это я знаю точно.

Откуда ты вообще можешь это знать? Я сухо посмотрела на него, пытаясь скрыть свое недоверие.

Откуда они могли знать? Если я была в подвешенном состоянии, это означало, что я должна была быть мертва, верно? Была ли я призраком? Или, может быть, они лгали мне. Может быть, все это было тщательно продуманной шуткой. Может быть, они пытались заставить меня думать, что я сумасшедшая.

Я поднесла руки к лицу, изучая их, как будто внезапно стала прозрачной или что-то в этом роде.

Черт, я схожу с ума

Теодор вздохнул.

Ты действительно не мертва. Ну, по крайней мере, пока.

Я уронила руки на колени.

Это угроза?

Не в силах сдержаться, я обыскала палатку в поисках возможного выхода.

Баэль криво улыбнулся, и я могла бы поклясться, что даже кажущийся постоянным хмурый взгляд Теодора слегка рассеялся. Они взглянули друг на друга, Баэль улыбнулся во все зубы.

Что скажешь, Тео? Она уже здесь, почему бы нам просто не оставить ее? Я думаю, из нее получился бы довольно интересный маленький питомец.

Мне не претит эта идея, задумчиво произнес Теодор, его серебристые глаза, казалось, потемнели, зрачки расширились слишком быстро. Даже Лафайет уставился на меня, его яркие глаза идеально соответствовали глазам его владельца.

В голове у меня стучало так сильно, что мне казалось, что мой череп вот-вот разлетится вдребезги. Мне не понравилось, как они смотрели на меня, как на что-то вкусное.

Ну, может быть, маленькой части меня это вроде как нравилось, но я изо всех сил старалась запихнуть эту часть себя поглубже, потому что она, вероятно, в конечном итоге убила бы меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора