Все заканчивается за пару минут. Белая пантера уже совсем не белая, а тоже вся заляпана, и я не особо хочу думать чем. Анна, все еще дрожа, выглядывает из-под стола, с трудом вылезает и кидается буквально мне на шею, тут же заходясь в рыданиях.
Твари горные, выплевывает один из солдат и пинает тело орка так, чтобы он перекатился на спину. Гор, похоже, правда где-то лаз нашли. Это уже третья группировка за неделю.
Ты думал, нас просто так сюда перекинут? усмехается Гор, тот, что защитил меня. Все просто не бывает. А вы, нира, что тут забыли? Северные районы не место для праздных прогулок.
Я вытираю подолом испачканные в крови руки и качаю головой:
Для праздных не место, говорю я. Да только мы по делу. Мы к тетушке едем, помогать ей.
Я бросаю взгляд на Альбу, которая сейчас тихонечко отошла в угол и сидит, уже вылизывается. Ну кошка, она всегда кошка.
А вот то, что творится вокруг, видеть совсем не хочется: тела, сломанная мебель, посуда повсюду, кровь, перемешанная с бог знает чем Тут убираться до моркошкиного заговенья
Ох, родненькие мои! откуда-то из-под прилавка выныривает, похоже, хозяйка. Да как же вы вовремя! Еда, ночлег, выпивка все за мой счет. Спасибо вам!
Солдаты перекидываются взглядами.
Да нет, хозяйка, Гор, серьезно смотрит на взволнованную полноватую женщину с красными от слез и страха глазами. Работа это наша. А вот девушкам, наверное, твоя помощь нужна будет. Тем более что эта, он кивает на меня, с кошкой своей вон троих горняков положили. Не всякий солдат так сможет.
Что хотите, мои милые, что хотите!
Она, причитая, убегает куда-то вглубь домика, а я смотрю на этого их главного:
Гор? Я правильно поняла? уточняю сразу.
Капрал Горвенц, представляется он.
Вы ведь с утра отправитесь к Черным скалам?
Лицо капрала немного перекашивает, но он кивает.
Только не говорите, что вам нужно туда к тетушке?
Я пожимаю плечами:
Могу не говорить. Но можем ли мы рассчитывать на вашу помощь и возможность поехать с вашим экипажем?
Он тяжело вздыхает, снова ловит взгляды каждого из своих людей.
Если две прекрасные ниры ищут себе проблем, мы должны бы отказать, говорит он, а я уже успеваю расстроиться. Но раз вы едете помогать Выезжаем завтра на рассвете. Ждать не будем.
На этом он делает знак своим людям, и они выходят из таверны.
Нас все устраивает, говорю я скорее самой себе и прижимаю к себе все еще дрожащую Анну.
Хозяйка таверны действительно делает все для нас: она помогает нам с Анной искупаться, дает чистую одежду, которая осталась от ее дочери, что пропала пару лет назад в лесу, кормит и даже собирает с собой еду.
Ночь на матрасах из соломы пролетает для меня как один миг из-за усталости и пережитых событий. Последней мыслью перед тем как я проваливаюсь в глубокий сон, оказывается то, что я могла бы не тащиться в брод, а использовать магию Ариеллы. Очень вовремя, конечно.
Анна будит меня вовремя: мы успеваем собраться и присоединиться к строгому военному экипажу. Досыпаем мы уже по дороге, и даже тряска из-за неровной дороги не мешает ухватить столь необходимый сон.
Личный состав расквартирован в самой деревне, слышу я голоса снаружи, когда экипаж останавливается, а капрал выходит. Генерал приказал расположиться там.
А гарнизон?
Теперь он там, потому что на деревню нападали за последнее время уже раз пять.
Мы с Анной переглядываемся: прекрасно мы приехали. Прямо к горным оркам под бок. Хотя Еще непонятно, где лучше: рядом с Нортоном, для которого выгодна моя смерть, или с орками.
Все понял. Кто на командовании?
Сам генерал Нортон. Прибудет к завтрашнему утру.
Глава 9
Анна испуганно смотрит на меня, понимая, что весь план, которому мы следовали, идет коту под хвост. Японский городовой. И что теперь делать?
Нира Айтина, мы приехали, Гор стучит в дверь экипажа, а потом открывает. Мы сейчас к командованию, а вы уж дальше сами.
Я натянуто улыбаюсь и, оперевшись на вежливо поданную руку, выхожу на улицу. Ноги тут же утопают во влажной холодной земле, и я мысленно благодарю хозяйку таверны, которая заставила нас с Анной поменять обувь: в тех ботиночках, хоть и плотных, ноги тут же замерзли бы.
По небу плывут белесые облака, похожие на клочья ваты,
пару мгновений, когда я вхожу, вонзается в меня невидящим взглядом в пространство, а затем начинает что-то бессвязно бормотать.
Перепутье Довериться или погибнуть Подарить крылья потерянному народу Ты! Чужая.
Глава 10. Родер Нортон
Я все понимаю, схир Нгол, меня уже начинает раздражать этот не в меру деятельный старикашка. Не вам напоминать мне о моих проблемах!
Все очень не вовремя, все очень неудачно, но это не повод лишать девушку жизни, даже если она совершила подлог. Хотя, конечно, все будет зависеть от тех мотивов, которые она преследовала: одно дело желание хорошо устроиться в жизни, другое связь с подпольными мятежными организациями. В любом случае сначала надо разобраться, а потом я приму решение о наказании.
Но если схир поднимает палец.
Довольно! Прочь!
Кажется, Грон, мой дракон, все же прорывается и во взгляде, и в голосе. Потому что храмовник подскакивает на месте и, кланяясь, удаляется.