Ерш Ника - Замуж за варвара, или Монашка на выданье стр 5.

Шрифт
Фон

По могучему телу кенарийца промчалась дрожь, закончившись не в ногах, а во мне! Его срамной орган словно стал еще больше, едва не разрывая меня изнутри.

Я испуганно вскрикнула, а шардигар удовлетворенно крякнул и убил остатки девичьей гордости, громогласно оповестив гостей:

Свершилось! Девица больше не невинна!

Пусть покажет простыню! крикнул какой-то негодяй из

зала.

Это немыслимо! завопила тетушка Сильва. Вы достаточно унизили наш род!

Женщина теперь наша, пробасил неизвестный мне мужчина. Хакарк, неси простыню!

Простыню! Простыню! Простыню! в унисон заголосили варвары десятками глоток.

Я отвернулась, прикрыла глаза и постаралась спрятать руками грудь, чтоб показать новоявленному супругу, насколько мне неприятно происходящее.

Спать собралась? недоуменно спросил Хакарк. Вставай, женщина, пора закончить с этим и отправляться домой. Дай-ка

И он выдернул из-под меня простыню!

Пискнув, я вскочила с матрасов, словно ужаленная, а это животное, прикрыв срам меховой накидкой, отдернуло гардину и швырнуло доказательство потери невинности гостям на обозрение.

А вот и простыня! радостно сообщил шардигар. Договор между кенарийским народом и Лавитарией вступил в силу! Так отметим же это!

Раздался шум, топот многочисленных ног, гомон голосов

Я поспешно натягивала нижнее платье, прячась от любопытных глаз остальных дикарей. Хакарк вернул гардину на место и, бросив хмурый взгляд в мою сторону, спросил:

У тебя есть нормальная одежда, женщина?

Немыслимо спрашивать подобное у дамы моего положения! Хотелось оскорбленно покинуть комнату, но, вспомнив о правилах хорошего тона и об отсутствии одежды, нашла силы для диалога с супругом.

Конечно, я же леди! А вот вам

Хорошо, переоденешься. Хакарк сноровисто упаковал собственное тело в кожу и шкуры животных, после чего отцепил от пояса маленький кожаный мешочек и кинул его на матрасы. Это съешь сейчас. Наша травница передала, чтобы облегчить женские боли.

Что там? насупилась я.

Корень миридора. От кровотечений и боли помогает. Не хочешь не пей, только потом не жалуйся. Ты все поняла, женщина?

Более чем.

Я обиженно поджала губы, про себя радуясь предусмотрительности супруга. Боль в животе нарастала, а привезенное им лекарство было баснословно дорогим и имело буквально чудотворный эффект. Но благодарить его я не собиралась, ведь это он виноват в моих бедах!

Через час выдвигаемся. Будь готова, услышала голос Хакарка, поднимая мешочек с драгоценным лекарством.

Как?! Торжество продлится несколько дней! Позвольте хотя бы проститься с родными, взмолилась я, с ужасом глядя в равнодушное лицо варвара.

Через час, повторил он. Сурово взглянув на меня, супруг недовольно констатировал: Ты говорлива.

И вышел к гостям, оставляя меня одну.

Животное! Дикарь! Мужлан!!!

Я все еще пыталась застегнуть свадебное платье, мысленно поминая новоиспеченного мужа всеми непотребными словами, когда за спиной раздался голос шардигара:

Все прошло прекрасно. Если боги будут милостивы, скоро ты станешь матерью наследника, Дарна! Только вот Сделав паузу, он красноречиво и с укоризной посмотрел на мое платье: Скажи-ка, дитя, а нормальная одежда у тебя есть?

Это и есть нормальная! неожиданно даже для себя рявкнула я.

Как скажешь, закивал шардигар и поспешил удалиться, крепко сжимая нательный образ Яровира.

Стыд накрыл с головой. Истерика в стенах храма последнее, чего ждут от леди. Необходимо попросить прощения у присутствующих и покаяться за недостойное поведение.

Решительно приблизившись к выходу из каморки, я отодвинула гардину, выглянула наружу и обомлела: все лавки пустовали. Гости ушли пировать, даже не дождавшись моего появления.

Как же это? вслух удивилась я.

Что-то случилось, госпожа?

Парнишка, назвавшийся Тирэном, появился слева от меня и замер.

Где все? Я развела руками, так и не сумев совладать с нахлынувшим отчаянием и одиночеством: Тетушка, отец мой супруг. Где они?

Празднуют подписание договора, госпожа, Тирэн дружелюбно улыбнулся: Меня оставили дождаться вас и сопроводить

Праздновать?

Переодеваться. У вас ведь есть нормальная одежда?

У меня дернулось левое веко.

Скажите, милый юноша, чем вас не устраивает мой наряд, сшитый из тончайшего шелка и невероятно дорогих кружев? как можно спокойнее уточнила я.

Этот? Молодой человек с сомнением взглянул на мое платье и, дождавшись кивка, подтверждающего его догадки, удивленно ответил: Но вы же в нем и двух верст не проедете. Неудобно и холодно. Для езды на крафтах необходимы

костюм и меховая накидка.

Для езды? На крафтах?! Мне?!

Конечно. Ваш дядюшка заверил господина, что вы прекрасная наездница.

Ну, я знаю, как садиться на лошадь, осторожно ответила, успокаивая себя тем, что супруг не сможет вернуть меня, ведь брак уже вступил в силу.

Тирэн приоткрыл рот, подумал и заметил:

Крафты очень похожи на лошадей. Немного замялся и добавил: Издалека. Если не присматриваться.

Точнее не скажешь! Я видела крафтов на картинках и читала о них. Мощные животные с бугрящимися мышцами и лоснящейся, бархатистой на ощупь кожей. Рогатые, клыкастые, шипастые и злопамятные, подчиняющиеся единственному хозяину, они едва ли напоминали обычных лошадей. Даже издалека.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке