Мартиша Риш - Нелюбимая жена. Новое счастье попаданок стр 32.

Шрифт
Фон

Повезло его отцу, старшему герцогу рода, тот в своей жене ни разу не усомнился. Мать Ильмара была чиста и невинна перед супругом, даже гости мужского пола в их замке случались не часто. Поговаривали, что раньше, ещё до рождения Ильмара, и сам король заезжал навестить их замок, останавливался, бывало, и на несколько дней. Охота на снежить долгое развлечение. Отец уходил вместе с королевской свитой охотиться, король же оставался с его матерью наедине, предавался беседам. Славное, должно быть, то было время. Но разве можно подозревать в чем-либо порочном короля и юную

герцогиню? Она же не простая девка, в отличие от его, Ильмара, беспутной жены.

Нолет спрыгнул с козел. Ильмар без труда различил удар его сапог о каменную мостовую.

Ступай первым, сынок. Я доволен, сегодня мне не в чем было тебя попрекнуть. Надеюсь, так будет и дальше.

Не сомневайтесь, хмыкнул молодой герцог и вышел наружу.

Перед парнем предстали каменные столбы ворот, на левом из них было сделано небольшое углубление по форме ладони. Туда надлежит вложить свою руку. Тому, кто приглашен вреда артефакт входа не причинит, иным может сжечь пальцы. Муж имеет право войти к себе в новый дом, наверняка артефакт уже знает, что он, Ильмар, стал супругом Греты. Она же сама разрешила ему сюда ехать. И все же герцог замялся, ему показалось, что в саду мелькнула чужая тень и исчезла.

Давай же, сынок, не бойся.

Я и не думал бояться, отец.

Парень смело положил ладонь на ледяные камни. Долю секунды ничего не происходило, потом по руке пробежал огонь, колдовские синие язычки облизнули кожу, словно попробовали на вкус, так и не причинив боли, и тут же исчезли. Во всех окнах дома зажёгся свет, распахнулась кованая калитка, двери особняка с легким хлопком раскрылись наружу.

Поторопись, не выстужай меня. Шевели ногами или пшел вон! проскрипел чужой голос. Ильмар знал, что бывают такие артефакты входа, только обычно они произносят приветственную недлинную речь. Здесь же все было наоборот.

Какая милая шутка! обрадовался чему-то отец и подтолкнул его в спину.

Господин, мне жутко, донёсся до ушей Ильмара голос слуги.

Совсем ещё мальчишка! Нет, молодой герцог был благодарен жене за то, что она не отказалась взять юного раба в свой дом. Нолету будет здесь куда лучше, чем в замке отца. Голодать уж он точно не будет. Парень привык обращаться к мальчишке пусть не как к равному, но довольно спокойно, а где-то и ласково. Он опекал его в меру своих возможностей, учил письму, охоте, объяснял, как разбираться в оружии и многим другим вкщам. Можно сказать, мальчишка получил образование, достойное пусть не герцога, но князя уж точно. Он даже разбирался в книгах, любил баллады.

Нолет отвечал герцогу потрясающей преданностью, ему многое можно было доверить. Не сказать, чтобы он и Ильмар были друзьями, скорее уж, герцог относился к парнишке как к младшему брату, опекал и заботился о нем. Будет ли добра к мальчику ведьма? Не станет ли попрекать, бить, издеваться? В этом Ильмар сомневался. Для себя он решил держаться с Нолетом очень сдержанно, чтобы Грета не могла даже помыслить, будто бы раб ему дорог. Нельзя дать ведьме такой рычаг управления им.

"Выпорю Нолета, если ты не" Молодой герцог легко мог представить такие слова от жены. Нет уж, пусть лучше ведьма думает, будто он и сам готов сорвать на мальчишке злобу. Так им с Нолетом будет жить куда проще. Другое дело, когда Грета будет в отъезде, тогда он сможет поболтать с Нолетом точно так же, как и раньше.

Ты теперь принадлежишь госпоже Грете, произнес Ильмар сухо и тут же взглянул на отца. Теперь судьба Нолета от того не зависит.

Нолет, иди сюда, живо! приказал отец, замешкавшемуся мальчишке, И вещи неси! Саквояж с латунными пряжками.

Но вы велели мне к нему не прикасаться.

Теперь можно. Вы с Ильмаром уже дома. Я взял вещей с запасом. Хорошо, что ты так понравился Грете.

Тон отца привлек внимание Ильмара. Отец знает что-то, о чем не догадывается молодой герцог?

Что ты имеешь в виду?

Симпатичный мальчик так сказала ведьмочка, верно? Он ей понравился. И я не посмел отказать госпоже Грете в ее порочном желании.

Он только мальчишка. Нолету всего шестнадцать.

Ошибаешься. Уже шестнадцать. И он бреет щеки. Просто выглядит младше из-за худобы. Разве ты никогда не слышал о том, что некоторые вдовы держат при себе целую свиту пажей?

Эти высокородные дамыОни просто любят охоту! ошарашенно ответил молодой герцог.

Он и подумать не мог о таком. Как же родовая честь? Все те понятия, которые с самого детства вбивались в его голову? Да, он сам редко навещал свет. Балам предпочитал охоту и битвы. Но разве можно не заметить такого? Вдовы и вправду не так редко держали при себе раба или двух, да только охотиться выезжали не чаще одного раза за несколько лет.

Вот и твоя жена решила поохотиться, а ее дичью будет Нолет. Я сразу заприметил, как часто стало биться сердце ведьмочки, стоило ей заприметить мальчишку. Она едва сдержалась, чтоб не тронуть его за плечо.

Ты ошибаешься, прошипел Ильмар.

Дичью? мальчишка затрясся. Светлые волосы растрепались.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке