Ерш Ника - "Фантастика 2023-91". Компиляция. Книги 1-23 стр 36.

Шрифт
Фон

Что характерно, неожиданно заговорил Фенир, тут не работают женщины. Все официанты, бармены и даже повара мужчины. Хозяин заведения считает, что в деловых вопросах лучше не отвлекаться на прекрасный пол.

Что-то в этом есть, мрачно согласилась я, припоминая слабости преподавателя. Хотя в моем случае было бы, наоборот, замечательно, если бы вокруг сновали прекрасные продажные фурии и Фенир напрочь позабыл обо мне.

Но, видимо, не судьба.

Стоило только войти внутрь, к нам тут же подскочил один из официантов, предлагая столик. Но Виктор отказался, запросив отдельную кабинку.

У нас серьезный разговор. Хотелось бы тишины, пояснил он, и тогда нас проводили на второй этаж Лилии.

Это была небольшая комната с круглым столом, газовыми лампами по периметру и картинами с морскими пейзажами. Никакой магии, а значит, скорее всего, хозяин просто человек.

Как и было обещано, Фенир заказал грог и мясную закуску.

Ну-с. Я в ожидании, Элизабет, откинувшись на спинку стула, произнес он. Выкладывайте. Что вы делали в том переулке?

Я поежилась, прикинула, что к чему и

Следила за вами! в лоб выдала правду, решив просто подать ее под верным углом. Пусть лучше Фенир посчитает меня идиоткой, чем заподозрит в чем-нибудь более страшном.

Да вы что? Профессор округлил глаза, покачал головой. Представьте себе, Чарльстон, я уже догадался! Вопрос в другом. Зачем?

Вот тут, конечно, можно было

бы соврать что-нибудь про журналистов или припомнить про те имена, которые он назвал мне тогда в таверне, но я решила идти по другому пути. По пути почти правды.

Потупила голову и выдала еще тише:

Я решила, что вы убиваете девушек, о которых пишут в газетах.

Что-о? протянул он. Откуда ты знаешь?

Он схватил грог, выпил залпом треть бокала и с громким бац поставил его на место. Я молчала, взвешивая, что еще стоит сказать и как преподнести.

Официальных обвинений не было! продолжил сам профессор. Так откуда?!

Дело в том, что мы уже встречались с вами раньше, но вы меня не запомнили. Это было за несколько дней до начала учебного года. Таверна в пригороде Карингтона. Утром вы спустились к завтраку с двумя девушками, а после подсели за столик к одной леди.

Фенир нахмурился, да так, что теперь складки были не только между бровей, но и в уголках глаз.

Вы грозились засохнуть, словно кактус в пустыне, напомнила я. Сказали так одной из девушек, что была с вами. А вот вторая, я даже имя ее запомнила Сьюзен, чуть позже была найдена мертвой. Рыженькая такая, ее фотографии были в газетах, и я ее узнала. Узнала и сопоставила факты!

На последних словах я вскинула голову, гордо задрав подбородок. Пусть лучше думает, что я возомнившая себя следователем-самоучкой, начитавшаяся детективов дурочка.

И решила, что это я? вновь задал вопрос преподаватель.

Не сразу, конечно. Но потом Я загадочно протянула это самое потом. Газеты все ведь читают, а там новые жертвы. И все девушки похожи друг на друга, и что самое главное одинаковой профессии! Потом я была в кофейне, а там мальчишка-газетчик сплетничал И тут вы сказали, что ночью хотите отлучиться. Тогда-то я и сделала вывод.

Что я пошел людей убивать?! Фенир допил залпом свой грог и продолжил: Чарльстон, скажи честно, ты больная? Или детективов перечитала?

Ура! Он повелся.

Я нормальная, сказала, чуть надув губы, как разобиженная девица. И даже потом увидела, как вы с кем-то встретились, и он отдал вам улики по делу, чтобы прикрыть!

О, ну тогда готовься! хохотнул Фенир. Где убивать тебя будем, как свидетельницу? Тут или в подворотню выйдем?

Я хмуро посмотрела на него.

Вообще, после того как вы меня спасли, я передумала. Смутившись, отвела взгляд. Роль идиотки надо отыгрывать до конца.

Что, это не я убийца? продолжал напирать мужчина.

Наверное, нет, подтвердила я и тут же добавила: Только из участка для вас все равно что-то украли. Вы можете быть сообщником!

Фенир закашлялся. Вскочив с места, ткнул в меня указательным пальцем, собираясь сказать что-то гневное. Я чуть подалась вперед, готовая слушать признания. Он отшатнулся.

Да ничего никто не воровал! сказал Виктор, вздыхая.

С неохотой он достал из внутреннего кармана тот самый изогнутый нож, который меня так напугал.

Это визуальная копия, снятая с настоящего орудия убийства. Можешь сама убедиться. Да бери ты, не бойся.

Ага, сейчас! подумалось мне, и я ткнула в нож краем вилки, которую принес официант вместе с другими приборами.

Зубчики уткнулись в предмет, но вместо характерного металлического звяка завязли, будто в глине, оставляя глубокие выщербины.

Это слепок из магтилина, пояснил Фенир, усмехаясь, хотя я и сама догадалась. Материал так себе по прочности, убить им кого-то нереально, зато он хорошо хранит форму, чтобы можно было сделать узнаваемую копию.

Тогда зачем вы достали этот нож в переулке? поразилась я, ведь с тем же успехом Фенир мог угрожать насильникам куском бумаги.

Чтобы бандиты испугались. И главное сработало. И не только с ними.

А магия? Вы ведь читали заклинание.

Молодежь, что за манеры все решать волшебством? Магия не универсальная отмычка, мисс Чарльстон. Магия это мухобойка, которая кроме навозных мух может прибить заодно и благородную бабочку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке