Нина Новак - Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля стр 3.

Шрифт
Фон

Как скажешь, Анна.

Он подхватывает с дивана свой мундир и поднимается по лестнице. А я остаюсь в растрепанных чувствах, дезориентированная, растерянная.

Я бы могла поверить в переселение душ, в мистику, но драконы! Но магия!

Когда где-то наверху хлопает дверь, я тоже спохватываюсь и медленно поднимаюсь по ступеням. Меня окликает госпожа Саманта и я, вздрогнув, оборачиваюсь.

Вы поужинаете, леди Грехэм? спрашивает она.

Нет.

Но мне правда совсем не хочется есть. Я спешу залезть в кровать, застеленную ароматным шелковым бельем.

Возвращаться из сна в скучную и болезненную реальность страшно, но необходимо.

Утром меня будит свет, проскользнувший в комнату через плотные занавески. Я закрываюсь рукой, стараюсь прогнать надоедливый лучик, но он упорно пытается пробиться под веки.

Поворачиваюсь на бок и вспоминаю, что забыла вчера зайти в магазин. Ну, вот, осталась без хлеба...

Вздохнув, сажусь в постели и понимаю, что все еще нахожусь в уютной винтажной спальне.

Хм, безумие затянулось. Быстро встаю, пробегаю к шкафу и роюсь в нем. Нахожу платье с рукавами фонариками и поспешно одеваюсь. В зеркале отражается все та же милашка, но теперь встрепанная, с чуть припухшими ото сна глазами.

Что такого страшного она сделала? Почему муж решил променять ее на другую? И при чем тут я?

В голове роятся самые смелые предположения. Наиболее экстравагантное я попаданка в магический мир. А генерал Грэхем какой-нибудь дракон или... или виверна.

3

Интуитивно нахожу кухню. Двери гостеприимно распахнуты и я останавливаюсь в проеме. Развернувшася картина заставляет поморщиться.

Не знаю, что такого вытворила эта Анна, но она точно не заслужила подобного унижения.

Я прислоняюсь к косяку и наблюдаю романтичную идиллию: брюнетка, Шейла, кажется? колдует над плитой. За столом сидит генерал в рубашке с засученными рукавами.

Кухня большая, но уютная. Мне нравится.

Если бы убрать отсюда этих двоих...

Проходи, Анна, спокойно обращается ко мне муж и встает навстречу.

Шейла выжидающе смотрит, а я не знаю, что говорить, как реагировать. Мне все равно. Я не понимаю, что происходит.

Лопнула шина автомобиля и мне пришлось вернуться, натянуто улыбается Шейла.

А я размышляю, она все-таки любовница или невеста, которая метит на место Анны?

Может, все сразу?

Генерал подвигает мне стул, а Шейла произносит:

Я ведь часто оставалась у тебя на ночь, когда мы еще были подругами... она запинается и недостоверно изображает смущение. До всех этих событий.

Сажусь за стол, но успеваю заметить торжествующий блеск в глазах Шейлы.

Как же банально...

Я потеряла память. Ничего не помню, улыбаюсь и снимаю крышку со сковородки, которую Шейла ставит на мраморную столешницу. Кушать хочется ужасно.

Шейла злится.

Хватит придумывать все новые и новые отговорки, чтобы избежать развода! Имей гордость и уступи дорогу! Я рожу ему здоровых наследников, а ты...

Генерал хмурится. Кажется, ему не нравится поведение девицы.

Помолчи, Шейла, рявкает он на нее.

Я беру графин и разливаю сок по стаканам, изображая хозяйку. Чувствую себя странно и неловко ведь я к этим людям не имею никакого отношения.

Генерал (его имя Рэм, кажется) переводит на меня тяжелый взгляд и я вспоминаю его вчерашний поцелуй. От этого делается совсем неловко. Чувствую, что краснею и прикусываю нижнюю губу.

Это правда? Ты потеряла память, когда упала в саду?

Я киваю. А перед глазами мелькает смутное воспоминание о боли, опалившей плечо. Нужно будет проверить вдруг синяк остался?

Генерал Грехэм смотрит на меня в упор. Он явно не верит ни одному моему слову.

Я отправлю Шейлу и поговорим. Завещание зачитывают во второй половине дня, так что успеем разобраться.

В его голосе звучит глухое недовольство, но я просто ем и не гляжу на него.

Вкус сока очень яркий, насыщенный. Я явственно ощущаю, что насыщаюсь, получая удовольствие от еды.

Нет, все что происходит со мной сейчас правда.

В сердце разгорается надежда возможно ли начать новую жизнь... без ожогов?

Генерал выходит и зовет госпожу Саманту, а Шейла что-то говорит, но я завороженно смотрю на плиту. Там и близко нет газа. Полированная поверхность светится магией.

Отцепись от него, шипит Шейла, перегнувшись ко мне через стол. Твоя семья не хочет тебя видеть, но, может, бабка оставила тот клочок земли, что обещала. Уезжай из Клейтона и позволь ему стать, наконец, счастливым.

Я непонимающе моргаю и смотрю в холеное лицо. Замечаю, что на нем слишком много пудры.

Ты тянешь его назад, ее красные губы кривятся.

Тру лоб. Мне нравится идея с потерей памяти. Сегодня вечером, когда генерал оставит меня, попытаюсь осторожно поспрашивать экономку. Но уже сейчас очевидно, что Анна не смогла забеременеть и ее сменили на другую.

Шейла! снаружи слышится низкий голос генерала и «подружка», злорадно ухмыльнувшись, выпрямляется.

Но почему в глазах победительницы читается лютая зависть?

Он никогда не простит тебя, шипит она напоследок.

За что не простит, Боже?

Я некоторое время сижу на кухне, а потом отправляюсь на верхний этаж. Проверяю все двери, пока не натыкаюсь на спальню мужа.

Задернутые шторы. Полумрак и горький мужской запах с нотками все того же парфюма.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке