Улисс Мур - Ледяная страна стр 6.

Шрифт
Фон

Подумать только!

воскликнул он. Солёная!

Глава 5. В ловушке

Сейчас появится его жена и заставит надеть тапки недовольно проворчала Джулия, вспомнив последний визит к доктору Боуэну.

Однако никто к ним не вышел.

Наверное, никого нет дома, предположил Рик.

Они позвонили ещё пару раз.

Ты прав, кивнула Джулия. Скорее всего, доктор уже спустился в город.

А жена, должно быть, пошла с ним.

Они направились было к калитке, но тут Джулия, случайно взглянув на окна, заметила какое-то движение за занавеской на втором этаже и увидела, что на них с Риком смотрит какой-то человек в чёрном.

Подожди минутку!

Джулия вернулась к двери и толкнула её. Дверь приоткрылась.

Доктор Боуэн? позвала девочка, заглядывая внутрь. Госпожа Эдна?

Внутри всё было таким, каким помнилось Джулии: ослепительно-белые стены и натёртый до блеска паркет. Повсюду царила холодная чистота, если не считать грязных следов, тянувшихся к двери в другую комнату.

Ты видишь? проговорила Джулия в недоумении.

Конечно вижу, ответил Рик.

Это ненормально. Тут явно что-то не так. Ты же знаешь, что доктор с женой просто помешаны на чистоте и порядке!

Да, но только что было это ужасное наводнение, возразил мальчик. Понятно, что тут Эй, ты что делаешь?

Джулия быстро сбросила туфли и переступила порог.

Как ты можешь! рассердился Рик, по-прежнему стоя в дверях. Это ведь чужой дом!

Я только посмотрю! сердито сказала девочка. Может, ещё и помогу хозяевам. Что, если сюда забрался вор, пока их нет?

Скажешь тоже!.. А если и в самом деле там вор, что станешь делать?

Ох, ну какой же ты скучный, Рик! Прежде ты не был таким!

Рик вспыхнул от возмущения.

И что вы за народ такой, Кавенанты! в сердцах сказал он, а про себя подумал: «Не девчонка, а прямо-таки наказание какое-то».

Сняв ботинки, он прошёл за Джулией в дом, по грязным следам, оглядывая массивные деревянные стулья с резьбой, стеклянные и алюминиевые столы, прочую ужасную мебель, лампочки-фары, ютившиеся, словно грибы, в углах на потолке, тирольское кресло доктора, на котором лежали кроссворд и очки.

У лестницы следы расходились: одни поднимались по ступенькам на второй этаж и спускались оттуда, другие вели в подвал.

Что делать? спросила Джулия.

Выйти отсюда и отправиться в церковь, где нас ждут! ответил Рик. Там я, по крайней мере, узнаю, всё ли в порядке с мамой, и Ты куда?

Джулия приложила палец к губам, давая Рику понять, чтобы помолчал, и стала на цыпочках подниматься по лестнице. Мальчик покачал головой и, смирившись, пошёл следом.

Наверху ребята, затаив дыхание, осмотрели коридор.

Ужасно, поизнёс Рик.

Что ужасно? Коридор с ангелочками или этот странный шум?

И то и другое! ответил рыжеволосый мальчик.

На втором этаже дома супругов Боуэн царила та же стерильная чистота, что и внизу, если не считать деревянных ангелочков, развешанных повсюду, словно лампочки, и звучный храп. Он доносился из комнаты, к которой вели грязные следы.

Пойду взгляну, сказала Джулия и, прежде чем Рик успел остановить её, осторожно прошла по коридору, прижимаясь к стене.

Рик нагнал девочку:

Нужно быть сумасшедшим, чтобы проникать, словно воры, в чужой дом Тем более когда здесь кто-то спит!

Кто бы ни вошёл сюда в такой грязной обуви, прошептала Джулия, указывая на следы, он сделал то же самое.

Да, но даже если это наследил не доктор Боуэн, не понимаю, почему

Однако Джулия уже не слушала Рика: она подошла к двери, из-за которой доносился храп.

Кто-то поднялся сюда и прошёл к этой двери, прошептала девочка, изучая следы. А потом спустился

Тут она заметила грязь на дверной ручке и посмотрела на Рика, который подошёл к ней с таким видом, будто ожидал от неё очередную глупость.

Ну и что? спросил мальчик.

Открой.

Рик хотел было возразить, но, покачав головой, всё-таки осторожно надавил на ручку. Беззвучно повернувшись на хорошо смазанных петлях, дверь слегка приоткрылась.

Ничего себе!..

Да, но что это с ней?

Эдна Боуэн лежала на кровати в окружении каких-то странных приборов, с непонятной маской на лице, которая явно усиливала шум её дыхания. Из-под рукава халата от её руки тянулись какие-то тонкие трубочки

При виде этой страшной картины Джулия опешила, но вскоре пришла в себя и взглядом указала Рику на длинное чёрное пальто, висящее у окна. Должно быть Должно быть, именно его она и приняла за человека, когда смотрела сюда из сада.

Вдруг раздался резкий стук, будто где-то распахнулась дверь. Сквозняк пошевелил пальто, а госпожа Боуэн громко застонала.

И тогда Рик схватил Джулию за руку, жестом давая понять, что нужно уходить. Они бегом спустились по лестнице и тут же увидели в дверях человека в длинном плаще и тёмной шапке, скрывавшей лицо. В одной руке он держал их обувь, в другой длинный нож.

Вскрикнув, Джулия хотела остановиться, но невольно в одних носках проскользила по паркету дальше. Рик, схватившись за перила, успел поймать и удержать девочку.

Эй! крикнул человек в дверях. Что вы тут делаете?

Рик настолько перепугался, что не смел даже посмотреть на него. Он толкнул Джулию в другую сторону к двери в подвал, и в следующее мгновение ребята, открыв её, бросились вниз по лестнице, прыгая через две ступеньки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке