Кунт Анна - Приключение Фроси и её друзей стр 2.

Шрифт
Фон

«Её непременно надо найти! думали они. Нужно узнать, куда волшебник унёс часы и кому всё-таки принадлежит чудесное белое перо с золотым отливом!»

Глава VII. Потерянное Рождество

Однажды в ночь на седьмое января в деревню пришёл злой человек. Он привёз с собой белоснежную птицу, которую выкрал из заповедника на краю земли. Нектарий знал, что это жар-птица из тёплых стран и что она погибнет при первых же морозах. Чародей рассердился на этого человека, а также на тех, кто его приютил. У хозяина таинственного зáмка на это было много причин. Он хорошо относился к людям,

животным и птицам, всегда заботился о них. От того и стало очень больно доброму волшебнику: люди отнеслись к диковинной птице как к бездушной игрушке, а про то, что её надо кормить, никто и не думал.

В то Рождество люди веселись и пировали. Никого, кроме Нектария, не беспокоило, что птица угасает день ото дня. При этом на улице было довольно тепло, хоть на дворе

стояла суровая зима. И как ни пытался остановить это безумие чародей, всё было тщетно. Люди не слышали мага, призывающего спасти белоснежную красавицу и прогнать злодея, который привёз её на верную погибель.

И волшебник не выдержал. Он разозлился и с помощью магии отправил целую деревню и всех её жителей в непроглядную чащу на ужасное болото. А детские самокаты, подаренные детям, разлетелись по всему сказочному миру, а один даже уменьшился в два, а то и в три раза. Ну а кому он достался думаю и так знают все. После этого его дом пришёл в запустение, а люди из соседних селений теперь боялись к нему приходить и обходили стороной проклятое место.

***

Друзья задумались о том, почему чародей больше не отмечает Рождество.

Странно, произнёс котик. Хозяин не отмечает Рождество, да и детей в доме нет А ведь торжества с ёлкой это так весело!

« Судя по всему, праздник раньше отмечали в этом большом зале», сказал Муська.

Почему же дом стал таким пустым и неприветливым? удивилась Фрося.

Неизвестно грустно ответил совёнок.

И малыши твёрдо решили вернуть праздник!

Глава VIII. Фотография многое объясняет

Дверь была не заперта, а сама комнатка оказалась очень маленькой и больше похожей на кладовку. На стенах висели портреты каких-то людей, у окна стоял круглый стол, на нём пустая рамка с разбитым стеклом и обрывком какой-то бумажки. Все заинтересовались: может, это уголок того самого снимка? Но где же сама фотография? Вдруг троица вспомнила, что в камине была бумажка, на которую тогда никто не обратил внимания.

Совёнок быстро спустился на первый этаж, забрал из камина скомканные листочки и вернулся в кладовку. Птенчик разложил клочки на полу, и все стали изучать разорванную фотографию

Судя по картинке, недалеко от зáмка раньше стояла деревня. По фото было ясно, что на дворе Рождество. Дети катались с горки кто-то, судя по всему, только что скатился, так что из сугроба торчали одни ноги, а в стороне валялся башмак и перевёрнутые санки. Счастливые ребятишки ели сладости. А ещё на снимке был мужчина с длинными волосами и в цилиндре, как у фокусника. В руке он держал карманные часы, а рядом стояла большая клетка, где грустно сидела невероятной красоты птица с длинным хвостом.

Совёнок тут же сообщил друзьям, что эту особу с белоснежными перьями вживую увидеть почти невозможно, ведь родом она из далёких тропических стран. Откуда же она взялась в деревушке, да ещё и в зимнюю пору? Где жар-птица сейчас и почему она в клетке? Куда делся посёлок со всеми жителями? И кто этот мужчина с часами? Вопросов становилось всё больше.

Друзья вспомнили, что с другой стороны карточки бы ла надпись. Совёнок с трудом разобрал потускневшие от времени буквы. Надпись гласила: «1896 год, ночь с шестое на седьмое января. Я окончательно разочаровался в людях меня угнетает их жестокость и бездушие.

Вот только жаль чужеземку»

Глава IX. Но загадки на этом не кончились

Удивительно, что именно в этой гостиной и началось большое путешествие! Малыши вспомнили, что на месте настоящего камина, который находился как раз за стеной, сейчас висит какая-то картина. Правда, любознательные зверята не заметили одну маленькую деталь, о которой мы непременно расскажем позже.

Итак, выйдя из кладовки, друзья вновь двинулись в путь вверх по ступенькам.

Глава X. А наверху целый клад!

В коридор выходили многочисленные двери, которые, к счастью, были открыты. И в каждой комнате наши путешественники обнаруживали что-то интересное: например, клетку той самой волшебной птицы! А в красиво обставленном кабинете они неожиданно увидели все те предметы, которые накануне забрал у них чародей, часы и старую книгу.

На крышке часов было выгравировано имя владельца «Рудольф Льюис Фондей». Друзьям оно ни о чём не говорило, так что все принялись листать старинную книгу. Это была притча о людях, живущих на болоте после проклятия озлобленного мага. Совёнок читал вслух, а остальные внимательно слушали.

Что же узнали зверята? Да, людей проклял волшебник, а чары могут снять три смелых странника с их помощью свершится чудо, жар-птица будет спасена, а жители посёлка вернутся и станут веселиться, как и прежде. Смутное время пройдёт. Лес, полный чудес, очнётся от долгого сна, и вновь зашелестят листья, и сады будут в цвету. А в зимние праздники вокруг опять будет шумно и весело

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора