Макс Мах - Последыш III стр 16.

Шрифт
Фон

В сейфе хранились документы: рабочая тетрадь Карла Менгдена, дневники Рода, куда каждый глава

Балта́ название топора с узким лезвием и боевого топора в период XVXVII веков.
Самкерц хазарское название Тмутаракани средневекового города, отождествляемого со средневековыми слоями городища в дельте реки Кубань на территории нынешней станицы Тамань Краснодарского края.
Хазарский каганат в границах VII века.
В этой реальности Хамзин хазарско-савирское княжество. В РИ Хамзин (по Артамонову) Царство гуннов (савир) или царство Сура в Дагестане, существовавшее в VX веках на территории в приморской полосе Дагестана.
Скрелинги собирательное название, данное скандинавами народам Гренландии и Северной Америки.

семьи записывал все самое важное, что приключилось за годы его правления, и кожаные папки с досье на все тридцать семь основных семей империи. За неимением времени, руки у Бармина пока не дошли до большинства документов, собранных в этом сейфе. Но вот рабочую тетрадь деда и прилагавшийся к ней гроссбух с подробностями, относящимися к коротким записям, сделанным в тетради не только Карлом Менгденом, но и его сыном Сигурдом, внимательно просмотрел. Ну, что сказать! Несмотря на то, что со смерти деда прошло уже двадцать четыре года, многие записи оставались актуальными. Тайные договоренности с другими родами, суммы денег, негласно предоставленные взаймы тем или иным лицам, подставные компании, занимавшиеся полулегальным бизнесом едва ли не на всех материках, кроме Антарктиды, и многое другое, что со временем могло дать Бармину еще больше денег и власти, если воспользоваться всем этим с умом. И вот среди прочего, Ингвар нашел в документах деда информацию о тайной договоренности между родом Менгденов и родом алп-Тарханов из Семендера. Дед оказал бекам серьезную помощь деньгами и влиянием, когда они вошли в конфликт с собственным князем. То есть, алп-Тарханы являлись должниками Менгденов, причем честь в этом случае, как отмечал дед, была даже важнее, чем денежный долг. Поэтому, собственно, Ингвар и обратился к беку, его титул был приравнен в империи к баронскому, с предложением встретиться и возобновить дружбу между семьями.

Рад приветствовать вас у себя в замке, Завулон-эфенди ! вежливо поздоровался Ингвар.

Вообще-то, Бармин так и не выяснил, как правильно обращаться к гостю, адон или эфенди. Но «эфенди» показалось ему более знакомым.

Здравствуйте, граф! чуть улыбнулся в ответ бек. Зиновий Яковлевич, если не возражаете. Барон, тоже можно. Или майор. Мы давно живем в империи, и я прекрасно понимаю, что здесь не княжество и даже не каганат.

По-русски алп-Тархан говорил практически без акцента.

Тогда, пожалуй, Зиновий Яковлевич, согласился Бармин. А я, соответственно, Ингвар Сигурдович. Чай, кофе? Что-нибудь покрепче?

Возможно, позже. Время уже позднее, а меня в Вологде ждут жена и дочь. Взял их с собой, знаете ли, посмотреть на северные земли.

Вы оставили их на постоялом дворе?

Да, подтвердил бек. Итак?

Извините, что задерживаю, Бармин уловил тонкость момента и решил поверить своей интуиции, но, может быть, вы примете мое приглашение погостить в моем замке? Отсюда легко добраться до Ниена, Москвы и Новгорода.

Вы очень любезны, чуть улыбнулся собеседник. Но мы практически не знакомы. Не знаю, уместно ли в таком случае воспользоваться вашим гостеприимством.

Мой дед дружил с вашим отцом, Зиновий Яковлевич.

Это так, кивнул бек, но это была их дружба.

Возможно, предположил Бармин, наша начнется с этой встречи? В замке собралась сейчас хорошая компания: моя сестра и три мои невесты. На днях обещали приехать из Самкерца князь Федор Северский-Бабичев с супругой и, возможно, нас навестит певица Натали.

Натали? удивился бек. Та самая? Мои женщины буквально сходят по ней с ума!

Тем более, приезжайте! улыбнулся Бармин. Натали моя двоюродная сестра.

Что ж, это меняет все, кивнул мужчина. И все-таки прежде я хотел бы завершить деловую часть нашей встречи.

Что ж, усмехнулся Бармин, повторив слова хазарина, предлагаете обойтись без восточных экивоков?

Я полжизни провел на Западе, объяснил тогда бек. Звание майора я получил в готском иностранном легионе. Привык, знаете ли, к западному подходу в ведении дел.

Тогда к делу, кивнул, соглашаясь, Бармин. Мне нужна военная сила. Времена выдались непростые, и я пытаюсь усилить свои позиции в империи и в регионе. Знаю, что дед, в свое время, оказал вашему роду серьезную помощь, но я говорю сейчас не об ответной любезности. Я хочу предложить взаимовыгодную сделку. У вас в Хамзине, как я знаю, имеет место перенаселение.

Семья большая, признал бек, с интересом рассматривая Ингвара, земли мало. Кавказ.

Здесь, конечно, не юг, продолжил Бармин. Земли похуже, климат тяжелый, но я могу выделить под заселение довольно большой кусок земли по южному и восточному берегу Белого озера. Вот посмотрите, развернул он на столе карту графства. В Нижней Мондоме живет сейчас меньше тысячи человек, в Белоозеро около восьми тысяч, в Ухтоме

Эфенди титул и офицерское звание в Османской империи и в некоторых других государствах Востока в XVXX столетиях. В современной Турции вежливое обращение, наподобие английского «сэр».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке