И вот темная тень набросилась на нее. Она чувствовала, как черный человек выкручивает ей руки, подавляя ее сопротивление, как он вцепился ей в горло Он был безликим, но Меган все равно узнала его. Она не могла не узнать этого человека.
Она хорошо знала руки, которые сейчас душили ее и прижимали к кровати. Меган поняла, что должна умереть. Но как это произойдет? Может быть, он перережет ей горло ножом, чтобы хлынул поток крови?
Как бы то ни было, но он непременно убьет ее. В этом Меган не сомневалась. Она все еще не могла разглядеть его лица, скрывавшегося в темноте. И тут до ее слуха донесся тихий шум голосов Ее пронзительные крики почти заглушали их. И все же чей-то шепот и переливчатый смех были вполне различимы.
Смех был жутким, злорадным
Меган, остановись! Меган!
Чьи-то руки трясли ее за плечи. Меган попыталась оттолкнуть их и ударить кулаком того, кто напал на нее.
Меган! Черт побери, очнись же наконец!
Она пришла в себя и, открыв глаза, ошеломленно взглянула на сидевшего верхом на ней Финна.
Что с тобой, Меган?
Она окончательно вернулась в реальный мир из мира жутких сновидений. Здесь было так уютно и спокойно. Их ждали завтрак и прогулка по исторической части города, который сейчас, в октябре, был переполнен приезжими.
Финн О Боже, Финн пробормотала она, пытаясь вырвать из его цепких пальцев свои руки.
Меган задрожала, едва сдерживая рыдания. Слава Богу, это был только сон
Но плечи Финна были напряжены. Прищурившись, он не сводил зеленых настороженных глаз с лица Меган.
Что все это значит, Меган?
Мне приснился кошмарный сон.
И поэтому ты орала так, словно за тобой гонится свора бешеных собак?
Их разговор прервал стук в дверь. Финн вскочил с кровати и надел валявшийся на полу махровый халат, который Меган сбросила с себя вчера вечером, прежде чем лечь в постель.
Открыв дверь, Финн увидел на пороге мистера Фаллона, владельца пансионата, расположенного в Хантингтон-Хаусе. Он был мастером на все руки и сам обслуживал постояльцев.
Что здесь происходит, мистер Дуглас? строго спросил он.
Простите, моей жене, по-видимому, приснился кошмарный сон.
Мистер Фаллон окинул Финна с головы до ног негодующим взглядом.
вполне серьезно.
Но ведь вы родом из этих мест, удивленно сказал отец Джошуа. Страшные истории, казалось бы, не должны пугать вас, вы к ним привыкли с детства.
Все это так, согласилась Меган. Но за время моего отсутствия появилось много новых историй, которые я еще не слышала.
Маленькая рыжеволосая сестра Джошуа, с милым личиком, усеянным веснушками, встрепенувшись, взглянула на Меган.
Вы так громко кричали этой ночью, наслушавшись рассказов о духах и подобной чепухе! сказала она.
Элли, замолчи! воскликнул ее отец.
Меган засмеялась, и ее звонкий искренний смех разрядил обстановку.
Я рада, Элли, что ты и твой брат настоящие храбрецы, сказала она. А мне сегодня ночью приснился страшный сон. Я, наверное, разбудила всех вас.
Взрослые, по-видимому, в конце концов, поверили ей. Выражение их лиц смягчилось.
Ничего, всякое бывает, сказал отец Элли и Джошуа. Меня зовут Брэд Элджин.
А меня Мэри, промолвила его жена.
А я начал было мальчик.
Ты Джошуа, с улыбкой перебила его Меган, а твою сестру зовут Элли. Рада познакомиться с вами. Хотя я родом из этих мест, но здесь со временем все сильно изменилось. А мой муж вообще впервые в этих краях.
В столовую снова вошла Сюзанна и, не произнеся ни слова, поставила перед Финном и Меган тарелки с омлетом. В дверях она обернулась и сказала:
Хлопья, молоко и все остальное вы найдете на буфетной стойке.
Когда она ушла, в комнате на некоторое время воцарилась тишина.
Потом Салли обратилась к Мэри:
Мы бы посоветовали вам сходить в местный музей. Я уверена, что вы найдете там много интересного.
Да, поддержал жену Джон, нежно пожав ее пальцы, и обратился к Брэду: Кстати, вы, кажется, говорили, что ваши дети были без ума от Пилигрим-Виллидж?
О да, там круто! воскликнул Джошуа. После посещения этой деревни становится понятно, почему жители Новой Англии такие испорченные.
Джошуа! простонала его мать.
Нет, правда! продолжал мальчик, который прекрасно знал, что Меган была уроженкой Новой Англии. Пуританам ничего нельзя, им все запрещено петь, танцевать, развлекаться, то есть жить нормальной жизнью. Они истязают себя и преследуют тех, кто им не нравится. Людей уже не казнят, но те гонения отразились на потомках пуритан. Жители Новой Англии как это сказать, мама?.. стали сдержанными, скрытными и все чего-то боятся.
Джошуа! простонала Мэри. Леди, которая сидит с нами за одним столом, уроженка Новой Англии! Как ты можешь такое говорить?
Ее я не считаю скрытной, мама, ведь она объяснила нам, почему кричала сегодня ночью!
Мэри вспыхнула до корней волос.
Возможно, уроженцы Новой Англии действительно сдержанные люди, с улыбкой промолвила Меган. Но эта земля богата знаменитыми историческими местами и привлекает туристов. В расположенном неподалеку отсюда Галлоус-Хилле казнили приговоренных к смерти колдунов, а в Берил-Пойнте находится могила знаменитого судьи Гаторна. В старину существовали город Салем и деревня Салем. Сейчас деревня носит другое название Дэнверс. Кстати, знаменитый писатель Натаниэл Готорн изменил одну букву в фамилии, чтобы дистанцироваться от своего предка.