Полынь Кира - Бессонница Черного Зверя стр 11.

Шрифт
Фон

Понтия не имею куда ее деть.

Леди! Леди! Остановитесь!

Покачивающаяся легкая повозка неторопливо подъезжала ко мне, увязая в грязи и оставляя в ней узкие колеи колес. На месте кучера сидел приметный мужчина, и радостно улыбался, подгоняя уставших лошадей.

Таких обычно не упускают из виду, породистый, и ни смотря на усталый и потрепанный вид: стать и уверенность выплескивались в воздух волнами, притягивая взгляд к широким плечам, тренированным рукам и мускулистой шее.

Вы не подскажете, где я сейчас нахожусь? Представляете, умудрился заблудиться в трех дорогах! рассмеялся он, обнажая ровные белые зубы.

Вы на границе леса Алиен, рядом с деревней Костэл.

Оу! воскликнул он. Значит, я все же правильно держал путь! Спасибо вам, добрая госпожа, без вас я бы вернулся обратно, уверенный в своем кретинизме!

Не за что, буркнула я, не разделяя хорошего настроение случайного встречного, и пошла своей дорогой.

Подождите! Чем я могу вас отблагодарить? Может вас подвести? Погода не слишком подходит для пеших прогулок.

Нет, спасибо, я доберусь.

Позвольте, я настаиваю, не унимался незнакомец, и я вернула к нему взгляд.

Белокурый, немного кучерявый мужчина внушал доверие, особенно своей бесхитростной широкой улыбкой. Светло голубые глаза лучились искорками счастья и доброты, но мужественный подбородок с глубокой ямочкой в самом центре, делал его образ более мужественным, и менее слащавым.

Не стесняйтесь, он отодвинулся на козлах и похлопал по сидению рядом с собой, покажите дорогу и доставлю вас в лучшем виде.

Уговорили.

Кар! возмутился ворон, и мужчина насмешливо выгнул бровь, кажется только сейчас заметив недовольную птицу на моем плече.

Занятный у вас питомиц.

Он считает, что это я его зверек.

Кар! Кар! Улва! подтверждая мою догадку, ворон захлопал крыльями и отцепил когти с моего плеча, нагло присаживаясь на край повозки и гордым видом демонстрируя готовность к поездке.

Похоже, один пассажир уже нашелся. Присоединяйтесь.

Благодарю.

Устроившись рядом в мужчиной, я устало выдохнула, ощутив, как на самом деле вымотал меня этот день. Все слишком сумбурное, непривычное, можно сказать даже из ряда вон выходящее. Говорящие вороны, странный мужчина, еще этот дождь

А что такое Улва? мягко поинтересовался мужчина, хлопнув поводьями.

Ни что, а кто. Улва это я.

Да? Какое имя у вас красивое, он вновь расплылся в улыбке, глядя под копыта коней, пробирающихся сквозь грязь. Раз уж вы уже представились, позвольте и мне. Хьюго Райт.

Очень приятно.

Мне вдвойне, он словно волшебник, хлопнул по своему карману и вытащил наружу небольшую брошку в виде цветка.

Маленькую, едва заметную, но такую элегантную, что я невольно прикинула цену такой работы. Это не безделушка ярморочного купца, а полноценный труд ювелира, потратившего на украшение ни один день.

Для красивой девушки, красивые цветы, не растерявшись сказал он, и протянул брошку к моим рукам.

Что? Нет! Простите, я не возьму!

Это еще почему? смешливо спросил Хьюго.

Потому, что это очень дорогой подарок для незнакомой вам девушки! я попыталась оттолкнуть его руку, но мужчина ловко перехватил мои пальцы, опуская прохладную брошку в ладонь.

Я люблю делать дорогие подарки, пожал плечами, не скрывая улыбки. Это будет моей гарантией.

Гарантией чего?

Того, что мы еще встретимся, чаровница Улва. И я смогу взглянуть на свой подарок, когда вы подколите им красивый платок или поясок нарядного платья.

Шестеренки в моей голове яростно скрипели, совершенно не понимая, что он имеет ввиду, и я нахмурилась, уставившись на незнакомца.

Взглянув на мой озадаченный вид, он

звонко рассмеялся, запрокидывая голову, и закончив, шутливо подмигнул мне:

Не смотрите так. Я просто приглашаю вас на свидание.

Меня?

Вас, вас, не смутившись, повторил он. Я думал, что мое витиеватое приглашение, будет расценено правильно, но кажется перестарался с прозрачностью намека. У вас в деревне есть какой-нибудь постоялый двор? Может кабак или таверна?

У господина Хилиса есть таверна на краю Костэла.

Вот и отлично, он удовлетворенно кивнул головой. Сегодня вечером, в восемь буду ждать вас у ворот, Улва. Вы же не откажите мне в такой мелочи, как полюбоваться вами еще несколько часов?

Я Я Остановите здесь! вскрикнула так громко и неожиданно, что кони дернулись, качнув повозку и Хьюго поспешил дернуть за поводья, тормозя удивленных животных. Спасибо, что подвезли, но подарок я не приму. Спрыгнув со скамьи, опустила брошку на то место, где сидела. До свидания, господин Хьюго Райт.

Улва! Постойте! он взволнованно окликнул меня, заставляя обернуться. Простите, если показался резким и невоспитанным, но я действительно хочу пригласить вас на свидание. Я молча смотрела, замечая искренние нотки раскаянья в лучистых глазах. Хорошо! Без подарков и непонятных намеков! Все честно и открыто. Так что, Улва? Согласитесь, на мое предложение?

Господин Ворон хлопнул крыльями, вновь перелетая на мое плечо и недовольно крикнул:

Улва! Кар! Ак

Я согласна, перебила неугомонную птицу, чтобы не слышать имя Черного Зверя. Сегодня в восемь у таверны господина Хилиса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке