Вильденштейн Оливия - Дом горячих сердец стр 82.

Шрифт
Фон

Зайдите за мной, когда будет пора ехать, сказав это, она выходит в коридор.

Сиб, не могла бы ты мне помочь выбрать платье?

Я встаю так резко, что ударяюсь коленом о крышку стола. Возникшая тупая боль очень соответствует моему настроению.

Сиб берёт меня за руку, стаскивает со стула и уводит из гостиной. Она ведёт меня через ванную комнату, дверь которой захлопывает, и заводит в гардероб.

Что это ещё за чёрт? шипит она. Лор?

Что Лор?

Она подпирает бедро рукой.

Ты ведь понимаешь, что Ифа может с ним общаться. Он расскажет ей, что это была не его идея.

И что?

А то, что я не хочу, чтобы меня выпотрошили.

Я закатываю глаза.

Он не посмеет этого сделать.

И хотя она всё ещё тяжело дышит, так как я очевидно её не убедила, она говорит:

Между вами что-то произошло, пока меня не было?

Я не видела его уже несколько дней, так что нет.

Этот мужчина даже не удосужился посетить меня в моём сознании, а это значит, что он вообще обо мне не думает.

Хорошо, тогда что, чёрт побери, тебя гложет?

Абсолютно ничего.

Её брови изгибаются.

Значит, ты учила оскорбления на языке воронов

В образовательных целях.

Я перебираю множество платьев, громко гремя деревянными вешалками.

Сиб наклоняет голову и пристально смотрит на меня.

Ты можешь обмануть кого угодно, Фэл, но не меня.

Я так пристально изучаю складки шифонового платья цвета индиго, что мой лоб, наверное, покрылся сейчас точно такими же складками.

Что произошло с Лором, Фэл?

Ничего.

Ничего?

Да. Ничего.

Значит, это не связано с тем, что он сейчас в Глэйсе?

Откуда ты знаешь, где он?

Я слышала, как Антони говорил Маттиа, что Лор не сможет помочь, потому что поехал с визитом в Глэйс.

Точнее к небезызвестной жительнице Глэйса

Что я действительно не могу уложить у себя в голове, так это то, что он женится на Алёне, тогда как очевидно, что он

Она может предложить ему своё королевство.

Я так сильно сжимаю пальцы, что платье соскальзывает с вешалки и падает к моим ногам.

А ты можешь предложить ему остров.

Я наклоняюсь и сгребаю мягкую как перышко ткань.

Как тебе это платье?

Сиб вздыхает.

Значит, мы не будем обсуждать змея в комнате?

Не сегодня.

А завтра? спрашивает она приглушенным голосом. Завтра ты наконец-то перестанешь врать мне и себе самой?

Я не киваю, но и не качаю головой.

Как жаль, что соль на тебя не действует, бормочет Сиб. О, я бы заставила твой упрямый язык рассказать мне всю правду.

Кстати, о соли У тебя есть соль?

Конечно.

Она выуживает мешочек из своего декольте и кладёт его на мою раскрытую ладонь.

Как только я сжимаю в руке сыворотку правды, дверь моей ванной распахивается и внутрь врывается Катриона.

Я

Она прижимает руку к вздымающейся груди и останавливается в моём гардеробе.

передумала.

Брови Сиб приподнимаются.

Насчёт чего?..

Я хочу серебряный парик.

Капельки пота блестят на лбу куртизанки.

Оранжевый не подходит к моему платью.

Сиб фыркает.

Ты чуть не довела себя до инфаркта из-за какого-то парика?

Зелёные глаза Катрионы встречаются с моими в зеркале. В них скрывается что-то большое, как будто она чем-то одержима.

Ты ведь не против, микара?

Я поворачиваюсь к ней и улыбаюсь мягкой улыбкой, которая, однако, не избавляет её от страданий.

Конечно, я не против.

Она резко поднимает руку, в которой сжимает рыжее произведение искусства.

Вот.

Я оставила свой на письменном столе.

Капелька пота стекает по её пульсирующей шее и оставляет пятно на высоком воротнике её платья

Я обхватываю

её руку и уже собираюсь сжать, но чувствую, как она дрожит.

Катриона, дело, в самом деле, в парике, или случилось что-то ещё?

Её зрачки расширяются, а затем сужаются. Расширяются и сужаются.

Ничего серьёзного, ты же знаешь, какая я пустышка.

Я хмурю брови и свожу их вместе.

Ты не такая.

Меня называли лужей Тарелексо.

О чём ты таком говоришь? Я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь так тебя называл, возражаю я.

Сибилла называла.

Сиб поднимает с пола синее платье и кладет его на ящики в центре гардероба.

Даргенто считал, что мы такие же грязные и пустые, как лужи, Катриона.

Даргенто долбаный идиот и жалкое подобие человека, рычу я.

Катриона опускает взгляд на синюю ткань.

При виде тебя в этом платье у всех должно перехватить дыхание.

Не знаю насчёт всех, но у меня точно перехватит дыхание. Корсет выглядит просто убийственно. Я перевожу взгляд с платья и сосредотачиваюсь на Катрионе.

Попомни мои слова, когда-нибудь я убью Даргенто.

Как бы мне хотелось, чтобы он был тем человеком, которого Бронвен увидела в своём видении мне бы не помешало подтверждение моим словам.

Её губы изгибаются, и она бормочет что-то в ответ. И хотя я не на сто процентов в этом уверена, мне кажется, что она говорит:

Желаю тебе совершить то, что не удалось мне.

Катриона пыталась убить Даргенто? Когда? Неужели, он обижал её? Когда она разворачивается, я зову её по имени, но она не возвращается.

Она сказала, что пыталась его убить, верно?

Я не расслышала.

Мы глядим на дверь, которую она закрыла за собой, и Сиб говорит:

У неё, наверное, месячные. Мои начались два дня назад. Ты ведь, знаешь, что они синхронизируются, когда живёшь с кем-то чуть ли не друг на друге.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора