Алим Тыналин - Оракул с Уолл-стрит 3 стр 16.

Шрифт
Фон

Я просто человек, который иногда видит будущее чуть яснее других, ответил я с улыбкой.

Она изучающе посмотрела на меня и кивнула:

В таком случае, мне будет интересно увидеть, какое еще будущее вы нам готовите.

На выходе из отеля меня встретил ОМэлли.

Он готов, Уильям, сообщил мой помощник. Только есть одно условие. Не знаю, понравится ли оно вам.

Глава 5 Показательный поединок

Ну, рассказывай, обратился я к ОМэлли. Какое условие выдвинул чемпион?

Патрик потер массивной ладонью подбородок. Я уже знал, что это жест затруднения, когда собеседник знает, что сообщение может не понравиться.

Видите ли, мистер Стерлинг, Честер «Профессор» Рейн согласился встретиться, но только в его клубе, «Золотая перчатка». Это на западной стороне, недалеко от доков. Не самый фешенебельный район, но

Но нам нужен Рейн для нашей кампании, закончил я за него. Когда встреча?

ОМэлли посмотрел на часы:

Фактически сейчас. Он тренируется до самого вечера и сказал, что может уделить нам пятнадцать минут между раундами.

Я нахмурился. Не лучшие условия для важных переговоров, но выбирать не приходилось.

Я уже заручился поддержкой Греты Ларсен, кинозвезды. Рейн известный чемпион-тяжеловес, должен стать важным элементом стратегии. Третья суперзвезда знаменитый дирижер Пол Уайтман.

Хорошо, едем прямо сейчас, я подозвал проезжающее такси. На западную сторону, клуб «Золотая перчатка»!

Район около доков выглядел совсем иначе, чем лощеный Мидтаун с его яркими огнями и модными витринами. Здесь преобладали кирпичные здания с облупившейся штукатуркой, склады с железными дверями и невзрачные бары, из которых доносились звуки джаза и громкие голоса. На углах стояли мужчины с настороженными взглядами, оценивающе наблюдавшие за прохожими.

Такси остановилось около трехэтажного кирпичного здания, фасад которого украшала выцветшая вывеска «Золотая перчатка» с нарисованной боксерской перчаткой. Из полуподвального помещения доносились гулкие удары, крики тренеров и звук металлических цепей, на которых висели боксерские груши.

Неплохое местечко, правда? ОМэлли казался почти гордым. Знаете, в таких местах рождаются настоящие чемпионы, а не салонные бойцы.

Я расплатился с таксистом и оправил свой идеально сшитый костюм, который казался здесь неуместно дорогим.

Я верю в твой опыт, Патрик. Теперь веди.

Внутри «Золотая перчатка» напоминала пещеру боксерского культа. Бетонные стены, потертый деревянный ринг в центре, ряды простых деревянных скамеек вокруг и десятки боксерских груш, свисающих с потолка на ржавых цепях.

Воздух насыщен запахами пота, линимента и влажной кожи перчаток. Мерцающий свет от нескольких лампочек под потолком придавал месту сюрреалистический вид, словно древняя арена для гладиаторских боев, перенесенная в современный Нью-Йорк.

В углу, рядом с одной из груш, группа мужчин собралась вокруг высокого, атлетически сложенного парня. Честер «Профессор» Рейн, чемпион мира в тяжелом весе, методично наносил удары по груше. Его движения отличались точностью и плавностью, демонстрируя, почему он получил прозвище «Профессор».

Вот он, ОМэлли кивнул в его сторону. Я пойду узнаю, сможет ли он сейчас поговорить с нами.

Пока мой помощник пробирался через зал, я внимательно наблюдал за Рейном. Несмотря на брутальную внешность, в каждом его движении чувствовалась расчетливость и интеллект. Он известен не только как непобедимый чемпион, но и как боксер нового типа, делающий ставку на технику и анализ, а не на грубую силу.

ОМэлли подошел к группе и обменялся несколькими словами с одним из помощников Рейна. Затем сам чемпион прервал тренировку, снял перчатки и пристально посмотрел на моего ирландца. Жест руки приглашение подойти.

Я направился к рингу, отмечая, как другие боксеры оборачиваются и шепчутся, видя незнакомца в дорогом костюме. В этом месте мой наряд выделялся сильнее, чем бриллиантовое кольцо среди угольной пыли.

Мистер Рейн, я протянул руку. Уильям Стерлинг. Благодарю, что согласились встретиться.

Рейн пожал мою руку крепко, но без демонстрации силы. Его глаза изучали меня с расчетливым интересом.

Ваш ирландский друг говорит, что у вас есть деловое предложение, его голос был неожиданно спокойным

и культурным. У меня десять минут перед следующим раундом тренировки.

Я представляю Джеймса Фуллертона, владельца сети универмагов, начал я. Мы готовим к открытию принципиально новый тип магазина, который изменит представление о торговле. Хотели бы привлечь вас как лицо рекламной кампании.

Меня? Рейн выглядел скептически. Реклама дамских шляпок и чулок? Не думаю, что это сочетается с моим имиджем, мистер Стерлинг.

Один из его приятелей, коренастый боксер с перебитым носом, громко расхохотался:

Профессор в рекламе белья! Вот это было бы зрелище!

По залу прокатился смех, и я понял, что теряю аудиторию.

Речь идет не о модных аксессуарах, мистер Рейн, я повысил голос, чтобы перекрыть шум. А о революции в организации торговли. О применении научного подхода в повседневной жизни. Точно так же, как вы применили научный метод к боксу.

Это привлекло внимание Рейна. Он жестом призвал товарищей к тишине.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке