Тхакур Шрила Саччидананда Бхактивинода - Шри Навадвипа-дхама Махатмйа стр 20.

Шрифт
Фон

Подняв глаза, царь увидел сладкие игры Радхи и Кришны. В лесу Кумудаван Кришна и Его друзья занимались своими дневными обязанностями, собираясь отправиться пасти коров. Через мгновение эта лила исчезла из виду, и он увидел

Гаурангу, танцующего и поющего со Своими преданными в огромном киртане. Его сияющая золотом кожа очаровывала глаза, Его глаза вращались как у пьяного, а Его ум был возбужден любовью.

Когда царь увидел эту картину, он почувствовал себя необыкновенно счастливым и вознес молитвы лотосным стопам Господа. Однако, через несколько мгновений все это исчезло. Лишившись этого зрелища, царь начал рыдать.

Бхима, не видевший всего произошедшего, решил, что царь неожиданно испугался своей удали. А царь, который был полностью удовлетворен, смиренно согласился платить дань. Бхима собрал подати и отправился дальше. Весь мир восхваляет Бхиму, покорителя мира.

Все это произошло в Самудрагаде, на окраине Навадвипы. Даже Брахме не известна слава этого места. Однажды, океан принял прибежище у Джахнави и пришел сюда, чтобы с преданностью служить стопам Господа. Джахнави сказала: "О океан, очень скоро мой Господь остановится в лесу на твоем берегу".

Океан ответил: "Послушай меня, о богиня! Сын Шачи никогда не покинет Навадвипу. Хотя на несколько дней Он остановится на моем берегу, Он останется здесь, невидимый обычными глазами. Эта Навадвипа - вечная обитель Господа. Все Веды воспевают Его проявленные и непроявленные игры, которые Он являет здесь. О несравненная! Я останусь здесь под твоим прибежищем и буду служить Гауранге в Навадвипе". Так молочный океан остался в Навадвипе, всегда созерцая вечные игры Гауранги".

Затем Нитьянанда Прабху направился к Чампахатте, и паломники отдохнули в доме Ванинатхи. В полдень, когда они осматривали Чампахатту, Нитьянанда Прабху сказал: "Слушай, о сын Валлабхи, однажды в этом прекрасном месте стоял лес чампака, который является частью Кхадиравана из Вриндаваны. Чампакалата-сакхи собирает цветы чампака, связывает из них гирлянды и предлагает их Радхе и Кришне, совершая таким образом свое вечное служение. Когда возросло влияние Кали-юги, сюда пришли предприимчивые люди и жадно собрали цветы. Они устроили здесь хатту, или рынок, и продавали цветы чампака деревенским жителям и горожанам. Поэтому это очаровательное место называется Чампакахатта, или, по-другому, Чанпахати.

Когда Надией правил царь Лакшмана Сена, одним из его подданных в Навадвипе был Джаядева. Он построил себе хижину на берегу Баллал-диргхики и мирно жил там со своей женой, Падмой. Он написал там поэму "Даша-аватара", которая попала в руки царя. Царь с огромным наслаждением прочитал это произведение и спросил, кто был его автором. Говардхана Ачарья сказал царю, что это стихотворение написал великий поэт Джаядева. Царь спросил, где живет Джаядева, и Говардхана рассказал, что он находится в Навадвипе.

Услышав об этом, царь тайно разыскал дом Джаядевы и пришел туда ночью. Одевшись как вайшнав, царь вошел в хижину, выразил свое почтение поэту и уселся перед ним. Однако, Джаядева знал, что перед ним сидел царь переодевшийся нищим вайшнавом. Вскоре царь открыл, кем он на самом деле является, и пригласил поэта во дворец. Джаядева, будучи совершенно непривязанным к материальному, отказался пойти в дом материалиста.

Он ответил царю: "Я покину твое царство и отправлюсь куда-нибудь в другое место. Общение с материалистами является неблагоприятным. Я пересеку Гангу и пойду в Нилачалу, Джаганнатха Пури".

Царь сказал: "О Прабху, послушай меня, ты никогда не должен покидать Навадвипу. Твои слова должны остаться верными, но и мое желание также должно быть исполнено. О Прабху, милостиво сделай то, что ты должен сделать, но таким образом, чтобы я тоже получил благо. На той стороне Ганги находится очаровательная Чампахатта. Останься там на несколько лет. Я не прийду туда, но смогу увидеть твои лотосные стопы только тогда, когда ты этого пожелаешь".

Услышав слова царя, великий поэт согласился и немедленно ответил: "Хотя ты владеешь таким огромным богатством и правишь таким царством, ты являешься преданным Кришны и не привязан к материальному миру. Я назвал тебя материалистом, чтобы проверить тебя, но ты с честью выдержал это испытание. Поэтому я понимаю, что ты - преданный Кришны. Несмотря на то, что ты соприкасаешься с материальными вещами, ты не привязываешься к ним. На некоторое время я останусь в Чампахатте, и ты можешь тайно приходить туда, оставив свое высокое положение".

В огромном счастье царь приказал своим министрам построить для Джаядевы дом в Чампахатте. Джаядева оставался там некоторое время и поклонялся Кришне, следуя процессу рага-марга. Падмавати приносила охапки цветов чампака, которые Джаядева предлагал Кришне.

Поэт с огромной любовью поклонялся Кришне, который вскоре появился перед Джаядевой с кожей, цветом напоминавшей цветы чампака и излучавшей

вокруг золотое сияние. Но Его красота, сияющая миллионами лун, была пристыжена Его прекрасным лицом. У Него были вьющиеся волосы и цветочная гирлянда вокруг шеи. Его руки были длинными, а исходившее от Него сияние освещало всю комнату. Когда Джаядева увидел эту форму Гауранги, из его глаз брызнули слезы, и он лишился чувств, и Падмавати также упала на землю без сознания.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке