Рядом на полу валяются мечи. И кинжал. Окровавленный.
Комната сама хорошо освещена. Из раскрытого окна врывается ветер. И приносит с собой клубы черного дыма.
Это катан бледнолицего иналонко, объяснил я. Катан это общинный дом у арауканов. Может вмещать полсотни человек. Но временный. Он хотел построить из камня.
Кауполикан удивился.
Из камня? Зачем? Чтобы прятаться от врагов? Лучше же выйти навстречу. И напасть самому.
Я махнул ладонью перед носом. Разогнал дым. Выглянул в окно. Мои воины внизу таскали воду в дунга. Нечто вроде ведер. Из твердых пород дерева.
Отправь людей тушить пожары, посоветовал я. Насчет духов не стал говорить. Плохо, если укрепление сгорит.
Кауполикан кивнул.
Я уже распорядился, он указал на карту. А теперь скажи мне. Что это? Это рисунок нашей земли? Здесь обозначены укрепления бледнолицых?
Я вплотную подошел к столу. Посмотрел на карту. Рисунок довольно подробный.
Выполнена чернилами на пергаменте. На бумаге делать не имеет смысла. Быстро испортится.
Так, испанцы наверняка использовали карты инков. Изображен Панамский перешеек, Амазонка, Анды и озера на западе. Очертания правильные.
В океане по нынешней традиции нарисованы ныряющий кит и плывущий корабль. В правом нижнем углу примечания. А вот и поселения испанцев.
Да, вот они, я ткнул в карту. Смотри, это Пенко, Консепсьон и Миларупа. Главные их силы наверняка в Консепсьоне. Это столица всего края. А вот и Тукапель. Видишь? Мы находимся вот здесь.
Кауполикан напряженно всматривался в карту.
Что такое столица?
Ох ты, как все запущено.
Это самое главное поселение. Там находятся токи и совет ульменов. Если мы возьмем его, врагам придется очень
плохо.
Кауполикан кивнул.
Все верно. Надо собрать воинов. И напасть на столицу. Только нужно больше воинов. И больше огненных стрел. Ты сможешь сделать их? Здесь, в Тукапели?
Я насторожился. А почему именно здесь?
Могу. Только не здесь, а в пещерах. К востоку отсюда.
Командир покачал головой.
Нет, ты должен быть здесь. Я хочу поставить тебя главным. В Тукапели. Ты знаешь бледнолицых. И как они живут. Духи подсказывают тебе верный путь. Ты очень умный. Люди слушаются тебя. А мы скоро отправимся назад. Собирать воинов. Но ты останешься здесь. Будешь готовить огненные стрелы. И восстанавливать Тукапель. Только уже для нас. Для мапуче.
Сначала я онемел. От удивления. Хотел возражать.
Но потом задумался. Если где и строить цивилизацию, то именно здесь. В поселении испанцев. Хоть и частично разрушенном.
Хорошо. Я согласен. Но у меня есть условия.
В комнату вошли другие лонко. Сильные вожди племен. С ранами на теле. Измазанные в крови и грязи.
Копья оставили снаружи. У многих трофейные испанские мечи. И каменные топоры за поясом.
Какие условия? Кауполикан нахмурился.
Я указал наружу.
Первое. Мне нужно тысячу воинов. В полное подчинение. Чтобы сделать все, что я задумал. Второе. Я хочу сам выбирать. Кого взять. Кого убрать. И третье. Я хочу сам распоряжаться судьбой пленных. Кого казнить. А кого помиловать. Ну, и конечно, мне нужна часть трофеев.
Кауполикан кивнул. Лицо разгладилось.
Какие пустяки. Конечно. Как скажешь. Насчет пленных, правда, жаль. Я хотел принести их в жертву. Духу войны Эпунамуну. За то, что даровал нам победу.
Я успокаивающе поднял руку.
Ничего страшного. Я сам разберусь с Эпунамуном.
Командиры суеверно зашептались. При виде такой уверенности. Пельин Милья пристально смотрел на меня.
Кауполикан не стал возражать.
Тогда так и сделаем. Ты можешь сам выбрать воинов. И отобрать трофеи. А мы уходим. Через два дня.
Ну и славно. Я сказал, что у меня дела. И направился к выходу. Кауполикан остался обсуждать с командирами. Как все прошло. И что делать дальше.
Эй, мачи Гуири, крикнул вслед Пельин Милья. А ты не хочешь взять мачи Мара Альтиплано? Он может помочь тебе.
Ага, и еще всадить кинжал в спину? Нет уже, благодарю. Как-нибудь сам обойдусь.
Я уверен, что у мачи Мара Альтиплано есть много дел, ответил я. В землях нашего клана. Поэтому не хочу его задерживать.
У меня тоже много дел. В первую очередь, посмотреть, что там пленные. И раненые. Оказать им первую помощь. И осмотреть поселение. В котором я теперь хозяин.
Кальфукур и другие воины ждали меня у входа в здание. Осматривали стены и двери. И окна. Делились впечатлениями.
Неудобное сооружение. Совсем не годится, Охэнзи покачал головой. Надо сжечь. Зачем тушили?
Я выскочил из здания. Воины посмотрели на меня.
Я хотел сказать, что с огнем шутки плохи. А потом подумал. Почему нет.
Если я хочу выстоять против испанцев, надо тут все усилить. И уже не деревом. А камнем.
Ну как? спросил я. Привезли раненых? И где Лаутаро? Здесь? Ведите меня к нему.
Никто из воинов не знал. Тогда я отправил их к отрядам. Пусть тащат трофеи. И раненых. Сюда, на площадь. И еще собирают раненых.
Раздал поручения. А сам отправился искать Уокхэна. Или Икера. Вот кто знает все. Что происходит вокруг.
И еще мне надо убедиться, что повозки в целости и сохранности.
Правда, ракет уже не осталось. Деревянные пушки тоже уцелели только пара штук. Жалкое зрелище.