Милли Вель - Тайна северного особняка стр 4.

Шрифт
Фон

Спальня была выдержана в двух цветах: светлое дерево и темно-изумрудные ткани. В комнате, что-то живо обсуждая, наводили порядок две девушки. Сью я узнала по голосу ещё из гостиной, а вторая особа была пониже ростом, очень худая, фигурой больше похожа на мальчишку, женщину в ней выдавал только длинный хвост темно-русых волос, перехваченный по всей длине лентами. Увидев нас, девушки замерли и оборвали разговор.

Арэли, улыбнулась Сью, и я в который раз отметила ее нервозность. Ты помнишь Илию?

Устав повторять одно и тоже, я лишь мотнула головой.

Знаешь, Сью, вдруг спохватилась горничная. Мне с постелью Солен поможет. А ты иди, покажи Арэли, что нужно делать.

Ты уверена?

Да, тут совсем малость осталась. Я справлюсь. Идите.

Это она так хочет поскорее избавиться от моей компании?

Но Сью кивнула, бросила грязный пододеяльник в мешок, а сама направилась ко мне:

Арэли, идём. Ты как раз вовремя. Госпожа уехала в гости, будет только завтра. Нужно убрать в ее покоях.

Мы вышли в коридор и прошли всего несколько шагов, как сзади раздался окрик:

Сью, где Солен? Он мне нужен.

Я и моя спутница одновременно обернулись. Вот только она сразу поклонилась, а я замерла, смотря на подходящего к нам мужчину. Он был почти на голову выше меня, широк в плечах и хорош собой. Темные волосы находились в беспорядке и это придавало образу мужчины некий уют. На меня смотрели выразительные карие глаза.

Арэли, произнес герцог с некоторой оторопью, останавливаясь напротив нас. Он будто не ожидал меня здесь увидеть и сейчас был озадачен. Я спохватилась и тоже склонилась перед вельможей. Пару мгновений пришедший молчал, а затем заговорил, но не со мной, а с моей компаньонкой: Она в порядке?

Да. Только ничего не помнит.

Куда вы сейчас идете?

Я рассматривала мужественное красивое лицо герцога из-под ресниц и слушала его насыщенный

голос. Служанка спокойно и покорно отвечала:

В комнаты леди Стеллы.

От этой простой фразы на лице мужчины вдруг появилась издевательская ухмылка и меня обуяло чувство опасности. Карие глаза прошлись по моему телу снизу вверх, и Рэйзельд де Умарри произнес:

Арэли, у меня будет к тебе поручение. Нужно очень хорошо взбить все подушки в комнате моей супруги. И тщательно вымой пол во всех углах. В общем, там должно быть идеально чисто. Потеря памяти не помешает тебе сообразить как держать тряпку?

Я стиснула зубы, смотря на откровенно издевающегося лорда. Но опустила глаза и помотала головой из стороны в сторону.

Сью, так где Солен?

Он в спальне Мирабель, господин. Помогает Илие.

Герцог бросил на меня последний взгляд и отправился восвояси.

Мда. Все больше и больше понимаю почему я забыла эту свою жизнь. Отец и дочь явно из одного теста и прислугу за людей не считают. Скорее всего и герцогиня такая же.

Сью отмерла и повела меня в комнаты леди Стеллы. Подушки взбивать чтоб в них перья сгнили!

Подушек оказался целый десяток. А в углах комнаты действительно было грязно, как и под кроватью, и особенно за фортепиано. Сью показала мне все принадлежности для уборки, а сама сказала, что ей нужно бежать, убирать за господами малую столовую. В итоге в покоях леди я осталась одна и провозилась до вечера, приводя их в идеальное состояние.

В комнатку для женской части прислуги я спустилась с наступлением темноты, полностью вымотанная. У меня за день набралось очень много вопросов, но уборка высосала все силы, и даже говорить было сложно. Я села на свою кровать и со стоном сняла башмачки. На ногах кровоточили мозоли. Добрая Брита достала бинты и мазь, сделав мне компрессы.

Девушки разговаривали перед сном, хихикали, планировали, что нужно купить завтра на ярмарке. А я уже через пару минут провалилась в глубокий сон.

Глава 3 (Отступление. Столица Вламарии)

Вы должны покинуть столицу как можно скорее, доктор Равик, произнесла женщина, самостоятельно застегивая пуговки на платье. Она была высокой, красивой, даже возрастные морщинки не портили ее прекрасное породистое лицо. Зеленые глаза смотрели в окно, на небесную синь, лишь поджатые губы выражали ее напряженное состояние.

Ваше Величество, я вынужден буду отменить поездку. Вам необходима моя помощь.

Нет! безапелляционно произнесла королева. Она не повысила голос, сохраняя невероятное самообладание, но ее интонация означала, что она не примет возражения. Вы заслужили отпуск, доктор Равик. Вы не слуга, чтоб постоянно находиться подле нас. Вы уважаемый человек, и заслуживаете взять семью и поехать к побережью.

Мужчина обернулся и изучил правительницу долгим задумчивым взглядом. Он занимался лечением королевской семьи уже двадцать лет. Он пережил с Хильдиной де Альтрегор несколько попыток забеременеть третьим ребенком, выкидыши, краснуху, желтуху у ее двойняшек, которую девочки пережили лишь благодаря исцеляющему дару короля, одновременную смерть дочери и нерожденного младенца, диагноз бесплодие. И все это королева выносила с достоинством, невольно внушая уважение. Равик часто думал о том, сколько же внутренней силы в этой эспере. Она полностью соответствовала своей стихии земле: спокойная, сильная, нерушимая.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке