Дюма Александр - Путевые впечатления. В России. Часть вторая стр 34.

Шрифт
Фон

Четверть часа спустя народу объявили, что императрица только что коронована под именем Екатерины II.

Среди приветственных криков, которыми было встречено это известие, Екатерина выехала верхом, одетая в гвардейский мундир старого образца. Теперь это был уже не восторг это было безумие; она все заранее заказала по своей мерке: и мундир, и оружие.

Недоставало лишь темляка на шпагу.

Кто подарит мне темляк? спросила она.

Пять офицеров приготовились снять темляк со своих сабель и отдать императрице, но один молодой поручик, оказавшийся проворнее других, бросился вперед и подал Екатерине то, что она просила.

Отсалютовав императрице шпагой, поручик хотел удалиться; но он не взял в расчет свою лошадь: то ли из упрямства, то ли по привычке находиться в строю эскадрона, она настойчиво прижималась боком к лошади императрицы. Екатерина видела бесполезные усилия, которые предпринимал всадник; взглянув на него, она заметила, что он молод и красив, а в его глазах она прочла любовь, восторг и преданность.

Ваша лошадь разумнее вас, сказала Екатерина, она непременно хочет принести удачу своему хозяину. Как вас зовут?

Потемкин, ваше величество.

Ну что ж, Потемкин, оставайтесь подле меня: вы будете сегодня моим адъютантом.

Потемкин отсалютовал и больше не пытался увести своего коня.

Это был тот самый Потемкин, который восемнадцать лет спустя стал всемогущим министром и любовником Екатерины II.

XLII. ЕКАТЕРИНА ВЕЛИКАЯ

Императрица вернулась во дворец и отобедала у открытого окна, мимо которого проходили войска.

Несколько раз она поднимала бокал, показывая, что пьет за здоровье солдат, и те отвечали на этот тост приветственными возгласами.

Закончив обед, она вновь села на коня и возглавила армию.

О Потемкине речи больше не было. Одно слово Орлова устранило его, да молодой поручик и сам понял, что для того, чтобы приблизиться к императрице, от младшего офицера нужны более значительные услуги, чем поднесенный и принятый темляк.

Но, будьте спокойны, мы еще увидим, как он появится снова и на этот раз окажет ей более важную услугу.

Он поможет задушить Петра III.

Ну а теперь, пока императрица выступает в поход, обратим взгляд на Ораниенбаумский дворец.

Как известно, именно там, в Ораниенбауме, жил император. Однако близилось 29 июня, день святого Петра, и император решил, что это торжественное событие следует отпраздновать в Петергофском дворце.

Он чувствовал себя в полнейшей безопасности.

Ему сообщили об аресте Пассека, но, услышав эту новость, он ограничился тем, что сказал в ответ:

Это сумасшедший!

Утром, исполняя свой замысел, он выехал из Ораниенбаума в большом открытом экипаже вместе с любовницей, с прусским посланником, своим неразлучным спутником, и с несколькими самыми красивыми придворными дамами.

В то время как они весело двигались по направлению к Петергофу, там все пребывали в глубочайшем унынии.

Чуть свет было замечено исчезновение императрицы.

Ее тщетно искали повсюду, пока один часовой не сообщил, что в четыре часа утра он видел, как из парка вышли две дамы.

Впрочем, те, кто прибыл из Санкт-Петербурга, а выехали они все из города до приезда туда Екатерины и до мятежа войск, уверяли, что там все совершенно спокойно.

Тем не менее известие о бегстве императрицы сочли достаточно важным, чтобы сообщить его Петру III.

Один из камергеров отправился в Ораниенбаум,

В двух или трех верстах от дворца он встретился с адъютантом Петра III, Гудовичем, который в качестве курьера ехал впереди императора.

Камергер, решив, что будет лучше, если император услышит новость от кого-то другого, а не от него, передал ее Гудовичу.

Адъютант повернул лошадь и помчался во весь опор.

Поравнявшись с каретой императора, он чуть ли не силой остановил ее.

А поскольку император приказал кучерам ехать дальше, адъютант наклонился к его уху и тихо сказал:

Государь, сегодня ночью императрица убежала из Петергофа, и полагают, что она теперь в Санкт-Петербурге.

Что за глупость! воскликнул император.

Но адъютант добавил несколько слов еще тише, так что их никто не расслышал.

Император побледнел.

Дайте мне выйти, сказал он.

Ему открыли дверцу, и он вышел.

Было заметно, что его колени дрожат.

Он оперся на руку адъютанта и с величайшей горячностью стал расспрашивать его.

Затем, поскольку они находились у открытых ворот парка, он сказал:

Спускайтесь, сударыни, и идите прямо во дворец, там я присоединюсь к вам, а вернее, буду там раньше вас.

Дамы, совершенно озадаченные, повиновались. Они слышали только несколько несвязных слов и терялись в предположениях.

Император сел в опустевшую карету, приказав Гудовичу скакать рядом, а кучеру во весь опор мчаться во дворец.

Прибыв туда, он бросился прямо в спальню императрицы, как если бы то, что ему сказали, нисколько не убедило его, и принялся искать ее повсюду, заглядывая под кровать, открывая шкафы, проверяя тростью потолок и деревянные панели стен.

В то время как он занимался этим, примчались его любовница и молодые дамы, составлявшие нечто вроде его двора.

О, я ведь говорил вам, что она способна на все! вскричал он в запальчивости, к которой примешивался страх.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги