Лилиана Карлайл - Завязать след стр 9.

Шрифт
Фон

Я усмехаюсь и качаю головой. Они сказали мне, что единственный детектив, который у них есть, занят другим делом. Они составили отчет, но это все, что они сделали. Это не приоритет, бормочу я, пыхтя и качая головой.

Он смотрит на меня еще мгновение, как будто обдумывает что-то в своей голове. Затем, с легким вздохом, он тянется к клавиатуре и начинает печатать. В каком городе ты находишься? спрашивает он, уставившись на свой экран.

Айлтон, отвечаю я.

Он перестает печатать и пристально смотрит на меня. О, так ты знаешь Бена, весело говорит он, и в уголках его глаз появляются морщинки. Вот откуда ты о нас знаешь. Он посмеивается про себя.

Бен сказал, что ты лучший, настаиваю я, надеясь, что узнаваемость имени хороший знак. И что если кто-то и мог бы помочь, то это было бы ваше бюро.

Конечно, он это сказал, бормочет он, глубоко вздыхая. Ну, по крайней мере, ты видел меня, а не Ривера.

Я хмурюсь. Ривера?

Его двоюродный брат.

О. Я переминаюсь с ноги на ногу, когда он смотрит на меня своими сочувствующими темными глазами.

Мне жаль, Скайлар, но твои две минуты истекли, мягко говорит он. Я искренне сожалею о твоей подруге, но все наше бюро загружено делами.

Слезы покалывают в уголках моих глаз, и я молюсь, чтобы они не скатились по моим щекам.

Могу ли я нанять вас? В отчаянии выпаливаю я. У меня скоплены деньги на вознаграждение, и

Он встает и выходит из-за стола, его высокая фигура возвышается надо мной. Вся наша команда занята, тихо говорит он. Я бы сотрудничал с вашим местным полицейским управлением

Он отвергает тебя.

Я ставлю коробку с макаронами на стол сильнее, чем необходимо. Его глаза слегка расширяются, когда я открываю коробку, демонстрируя нежное печенье в бумажных упаковках.

Мы с Эйприл управляем кофейней, и мы знамениты своими макаронами, говорю я, опуская глаза, чтобы сосредоточиться на угощении. Я просто хотела оставить вам немного и поблагодарить за уделенное время.

Мисс Блум

Или, может быть, убедить тебя передумать, горько усмехаюсь я, качая головой. Что ж, наслаждайся ими. Я приготовила несколько вкусов специально для вас. Я ценю вашу помощь, добавляю я саркастически.

Я даже смотреть на него больше не хочу.

У нас заканчивается время, чтобы найти Эйприл, и я не хочу, чтобы этот Альфа видел, как я расплакалась, думая об этом.

Мне нужно убираться отсюда сейчас же.

Позвольте мне, по крайней мере, проводить вас, пытается детектив с вежливой улыбкой на лице.

Я качаю головой и пытаюсь улыбнуться в ответ. Все в порядке, я буду

Эй, придурок, мне нужна твоя помощь с грубый голос прерывает, и в комнату входит другой Альфа в темно-коричневой кожаной куртке, его пряный запах ошеломляет.

Он приподнимает бровь, рассматривая меня с беспорядочной стопкой бумаг в руке.

Кто ты? спрашивает он, и у меня пересыхает во рту.

7

ЛЭНДОН

На моем столе стоит коробка печенья, а передо мной стоит Омега, пахнущая теплой ванилью.

Я хочу сказать ей "да". Каждый инстинкт во мне кричит сделать это. Я поражен, что она вошла сюда и у нее хватило смелости обратиться за помощью в первую очередь обычно заходят только правительственные чиновники или сотрудники полиции. И все же она впорхнула прямо в комнату с коробкой печенья и полным надежды выражением лица, смело попросив то, что ей нужно.

Я сомневаюсь, что Ривер

или другие восприняли бы это именно так, и я благодарен, что она нашла меня первой.

Но я ничем не могу помочь. Мы не те люди, которых стоит просить, как бы ни было заманчиво бросить все ради нее и позаботиться о ней.

Насколько я знаю, у нее есть пара. Это не должно быть личным для меня.

Скайлар находится в комнате меньше пяти минут, и внезапно ничто, кроме нее, не имеет значения.

Мне нужно взять себя в руки.

Я ожидал, что мой день пройдет не так.

И теперь в разговор вмешался Ривер, разрушив любое подобие спокойствия, которое могло бы быть у меня, когда я провожал ее.

Кто ты? спрашивает он Скайлар грубее и громче, чем необходимо, швыряя свою стопку бумаг на мой стол.

Я борюсь с желанием нахмуриться на него он никогда не бывает дружелюбным, но ему не обязательно вести себя с ней как придурок без причины.

И прежде чем она успевает ответить, его взгляд устремляется к большой белой коробке, где гордо представлены макароны всех цветов. И что это, черт возьми, такое?

Это макароны, Ривер, многозначительно говорю я, прищурившись. А это Скайлар Блум. Я просто провожал ее.

Скайлар переводит взгляд с меня на моего коллегу, и ее зрачки расширяются.

Мы ей нравимся.

Но это не имеет значения. Мне нужно увести ее отсюда, пока Ривер не сказала какую-нибудь глупость.

Я ищу свою лучшую подругу, говорит она Риверу, не сводя с него своих голубых глаз. Красивых глаз. И я пыталась узнать, не могли бы вы мне помочь.

Наступает минута молчания, которая тянется слишком долго.

Ривер неуправляемая пушка; он мог прорычать одну фразу, которая заставила бы ее убежать, или сверкнуть улыбкой и очаровать ее.

Он превосходный манипулятор, что делает его невероятным детективом.

И если ее запах действует на него так же, как на меня, я надеюсь, что он не покажет свои клыки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке