Мы не занимаемся случайными пропажами людей, просто говорит он, скрещивая руки на груди и приподнимая бровь. И мы не берем печенье в качестве взятки.
Отлично.
Я уже чувствую, как начинает болеть голова. Ривер на этой неделе был в более отвратительном настроении, чем обычно, и никакое количество красивых голубых глаз или восхитительно пахнущих Омег не изменит этого.
И, зная его, он воспринял бы бросающуюся в глаза белую коробку на моем столе как оскорбление.
Ривер, все в порядке. Она не знала
Это не взятка, говорит Скайлар, тоже скрещивая руки на груди, подражая позе Ривер. В ее аромате проскальзывает корица, насыщенный, глубокий аромат, а ее ярость и негодование именно такие аппетитные, как я и представлял. Это акт доброй воли, и я только надеялась
Да, но у нас нет на это времени, огрызается Ривер, глядя на нее сверху вниз. Со своим неопрятным видом и мятой кожаной курткой он выглядит таким же непрофессиональным, каким кажется, разговаривая с ней. Мы здесь делаем настоящую работу. Каждый день мы видим вещи, от которых вас бы затошнило. Поэтому приходить к нам с печеньем, как к ребенку, бессмысленно и является пустой тратой нашего времени.
Ривер! Я огрызаюсь на него, рыча. Ты можешь одну секунду вести себя профессионально? Она просто спросила
Но Скайлар уже качает головой и посмеивается про себя. Верно, говорит она, закусывая губу и отводя взгляд. Извините, что отняла у вас время. Мудак, бормочет она себе под нос. Ее лицо раскраснелось, а глаза остекленели, когда она быстро протискивается мимо нас с Ривером, избегая взгляда ни с кем из нас.
Какого хрена? Говорит Ривер, когда мы слышим, как закрывается главная дверь. Люди просто заходят и просят милостыню?
Я поворачиваюсь к нему. Даже если они это сделают, ты можешь вежливо отказать им, как обычному человеку. Тот, кто знает, как взаимодействовать с людьми, говорю я ровно, изо всех сил стараясь не сорваться на нем.
О, заткнись нахуй. То, что ты кровожадный, не значит, что я тоже должен быть таким, огрызается он. Я готов поспорить с ним, но его налитые кровью глаза говорят мне, что сейчас не время.
В худшем случае он мудак, а в лучшем далекий коллега. Мы никогда не станем друзьями, и как бы легко ни было тратить энергию, указывая на то, что он не делает нашему бюро никаких одолжений, нам нужно найти способ работать вместе.
Что все это значит? Вместо этого спрашиваю я, хватая стопку бумаг и листая их. Я делаю все возможное, чтобы выкинуть Омегу из головы, потому что сейчас нет места отвлекаться.
Еще одна передозировка, бормочет Ривер, бросая взгляд на коробку с макаронами. То же самое. На этот раз это директор школы.
Дерьмо. Я просматриваю документы, бросаю взгляд на отчет
о вскрытии. Этот мусор теперь повсюду.
Гребаный месяц этих смертей, бормочет Ривер, вытаскивая розовое макаронное печенье из коробки. Он смотрит на него, хмурясь, держа его так, словно это дохлый жук. Она действительно принесла это тебе? спрашивает он, вертя его в руках. И думала, что ты поможешь ей?
Я пожимаю плечами. Она управляет кафе. И она была милой. Знаешь, однажды ты мог бы попробовать эту концепцию.
Эй, я совершенно милый, язвит он. Я тоже чертовски обаятелен.
Я имею в виду, когда ты не пытаешься получить от кого-то ответы. Я смотрю, как он возится с макаронами. Ты же знаешь, что тебе положено это есть, верно?
Она была хорошенькая, бормочет он, все еще глядя на печенье.
Я замираю. Ривер никогда не проявляет интереса к каким-либо Омегам, а тем более не комментирует их внешний вид.
Он никогда не утруждает себя разговорами ни о чем, кроме работы со мной.
Так и есть, медленно соглашаюсь я.
Что у нее было за дело? бормочет он. В любом случае, чего именно она хотела?
Ну, прежде чем ты, знаешь, перебил ее.. Ривер бросает на меня взгляд, но я просто с вызовом поднимаю бровь. Ее подруга исчезла, а местная полиция мало что делает.
Он усмехается. Прикинем. Из какого она города? Но прежде, чем я успеваю ответить, он откусывает макарон и громко стонет. Черт возьми, бормочет он с полным ртом печенья. Это неплохо.
Я никогда не видел, чтобы Ривер ел, не говоря уже о том, чтобы испытывать от этого энтузиазм. Единственное, что я видел, когда он касался губ, это неиссякаемый запас кофе и время от времени сигарету.
Он действительно светится, когда ест макароны Скайлар, и в уголках его глаз появляются морщинки от удовольствия.
Это печенье, должно быть, волшебное, потому что, клянусь, в этот момент этот засранец выглядит на десять лет моложе.
Хм. Интересно.
Но прежде чем я успеваю поразиться этому еще больше, раздается визг тормозов, за которым следует громкий глухой удар , доносящийся со стороны парковки.
Это звучит так, словно кого-то только что сбила машина.
Ривер бросает печенье и выбегает из комнаты, я следую за ней по пятам.
8
СКАЙЛАР
Я выхожу из здания до того, как начинают литься слезы стыда, потому что я отказываюсь позволить этому альфонсу увидеть мои слезы.
Взятка? Ривер был таким жестоким и пренебрежительным, полная противоположность своему милому коллеге.