Ингемар Фьёль - Иохим-Лис - детектив с дипломом стр 10.

Шрифт
Фон

Иохим уже значительно углубился в лес, который становился всё гуще и мрачнее, но вдруг через час он очутился перед высокой сосной, показавшейся ему чем-то знакомой.

Обломанный сук, а под ним дупло. Детектив понял, что уже видел эту сосну. Наверное, он сделал круг. А между тем был уже четвёртый час дня. Пора возвращаться, ведь ему надо быть дома к шести.

На обратном пути он решил заглянуть в лачугу Клыка-Потрошителя. Кто знает, может именно там он обнаружит...

Жильё старого волка было хорошо скрыто за густыми елями. Детектив приник ухом к стенке и стал слушать. Он услышал какой-то ритмично повторяющийся звук и сообразил, что Клык-Потрошитель

качается в кресле-качалке. Иохим постучал.

Входите, милости просим! хрипло отозвался хозяин.

Детектив переступил порог и увидел Клыка-Потрошителя, который и в самом деле сидел в качалке. Кстати, он вовсе не выглядел грозным Потрошителем. На голове у него был вязаный ночной колпак, а на ногах мягкие шлёпанцы с вышивкой. Волк вязал чулок спицами!

Что за гость! проворчал волк, не переставая работать. А вы часом не сынишка старого сапожника?

Ну да, конечно, я его сын!

Я тоже в последнее время сделался ремесленником, сказал Клык-Потрошитель, медленно поднимая чулок.

Этот чулок был удивительно длинным. Иохим даже глазами поморгал: не мерещится ли ему такая длина?

Я начал вязать тёплые чулки для всех лосят из нашего леса, продолжал Клык-Потрошитель. Зимой у них мерзнут ноги!

Иохим был глубоко тронут заботливостью бывшего разбойника. Теперь он знал, что Клык-Потрошитель вполне порядочный волк и не имеет ничего общего с кражами и грабежами.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Уф, какие труды приходится взваливать нам на свои плечи! устало проговорил Иохим, валясь в кресло для клиентов.

Невероятно мучительный день, признался Гвидон, продолжая жевать карандашик.

Есть важные наблюдения? спросил Иохим.

Почти никаких, ответил Гвидон. День прошел без событий. Сараюшки, которые были когда-то притонами, почти пусты. Только один старый кот там шляется. Его зовут Жоржик. Ну а Жанетты Кис-Кис нету. По-видимому, она переселилась куда-то на юг. Так предполагает старикан Жоржик.

Ах, вот как, стало быть, Жоржик вновь в нашем городе! Впрочем, мне думается, мы не должны его подозревать. Он, правда, бродяга, но абсолютно добропорядочный бродяга!

В Северном Лесу, продолжал далее Гвидон, никаких следов. Необычайно бедный следами лес.

Иохим поделился своими планами на вечер. И этой ночью нужно будет вести наблюдение за домом Бонифация-Барсука: Гвидон снова «переоденется» кустом сирени, а Иохим будет подкарауливать преступников внутри лавки. Теперь он будет «переодет» бочкой с селёдками.

Великолепная мысль! воскликнул Гвидон. Около восьми вечера в лавке Бонифация-Барсука можно было видеть стоящую в углу бочку сельди.

Она имела самый обыкновенный вид, но в ней сидел хитроумный лис!

Иохим выпилил дырки для рук и ног и две дырочки на уровне глаз, чтобы смотреть. Рядом с бочкой лежало свёрнутое лассо, которым Иохим мог воспользоваться в любое мгновение.

«Бочка» в основном неподвижно стояла в своем углу. Но время от времени она прохаживалась по магазину и заглядывала за прилавок или в контору. Минуло уже два часа, но в лавке ничего подозрительного не происходило.

Семейство Барсуков ложилось спать в половине девятого, и сейчас во всём доме не было слышно ни звука. Но ровно без двадцати одиннадцать в конторе послышались тихие, крадущиеся шаги. Иохим увидел, как медленно, еле-еле раскрывается дверь, ведущая в магазин. Лис затаил дыхание.

Наконец, в двери кто-то показался. Несмотря на полумрак, Иохим разглядел, что этот тип, появившийся в лавке, был одет в плащ и что лицо его полностью скрывала чёрная маска.

Детектив дрожал от нетерпения, но всё так же сидел в своей бочке, чтобы раньше времени не спугнуть вора. Иохим видел, как грабитель подобрался к кассе, как открыл ключом ящичек и выгреб оттуда все деньги. Затем злодей запер ящичек и начал складывать в мешок продукты. Он сунул туда сыр и пачку овсяных хлопьев. Снял с крюка под потолком круг колбасы

У Иохима теперь было достаточно улик, изобличающих грабителя. С быстротой молнии он сунул руку в дырку, схватил лассо и метнул его через всю комнату. Петля пролетела лишь в нескольких миллиметрах от злодея. Вор, подхватив мешок, кинулся к окну. Раздался удар, со звоном посыпались стёкла.

Минутой спустя в окно выскочил Иохим. Он видел, как Преступник убегал через сад по направлению к Малой улице.

Детектив крикнул Гвидону, и тот присоединился к погоне. Впереди бежал одетый в чёрное грабитель, за ним «селедочная бочка», а чуть позади «куст сирени».

Преступник бежал тяжело, и Иохим был уверен, что скоро догонит его. Но вдруг вор юркнул в сторону и скрылся в Узком переулке. А переулок этот был настолько узок, что некоторые жители Елсо (те, у которых было брюшко) предпочитали обходить его стороной, чтобы не застрять между стенами.

Разбойник кое-как пролез, а вот «бочка из-под селедки» засела основательно.

Иохим догадался наконец выскочить из неё, и теперь бежать ему было гораздо легче.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора