Ежов Сергей - Перелетная птица-3 стр 11.

Шрифт
Фон

Интересно, сумеет наш и союзный флот причесать англичан в мальтийской западне? сам себя спросил Александр и сам же себе ответил Эх, кабы знать все обстоятельства и подводные течения такой операции. Ладно, после войны расспрошу профессионалов от моря.

Он не стал додумывать такой увлекательный сюжет, перелистнул страницу и угодил на коллекцию модной одежды в стиле Милитари «Егерь на фронте». Тут были костюмы из «защитной» пятнистой ткани, адаптированные для мужчин и женщин.

Хосспидя, а ведь очень скоро на проспектах столиц появятся толпы поцреотов обоего пола в военизированных нарядах, которые будут демонстрировать высокую жертвенность в сотнях вёрст от фронта. Тьфу на них!

Всласть поругаться он не успел, потому что из прихожей раздалась мелодичная трель звонка. Александр привычно сунул в карман халата кольт и пошел к двери. За дверями оказалась красивая женщина лет тридцати вроде бы одетая по-домашнему, но в полной боевой раскраске и со сложной причёской.

Ой, я, кажется, не вовремя! неискренне воскликнула дама Я ваша соседка, вот решила познакомиться.

Входите, дорогая соседка. радушно предложил Александр Признаться, я не ожидал гостей, но если позволите, угощу вас чаем.

Отправив даму в гостиную, Александр быстренько переоделся в повседневный мундир и вскоре вышел. Дама сидела у стола и листала журнал.

Что же, будем знакомиться, уважаемая соседка. Я Александр Вениаминович Павич, сюда приехал по служебной необходимости.

Анастасия Валерьевна Нестерова. В Харбине я живу с раннего детства, а в этом доме с самого строительства.

Вот как славно! порадовался Александр Но этот городок принадлежит военным, и я теряюсь в догадках, какое отношение вы имеете к Армии?

Мой муж, капитан Андрей Андреевич Нестеров служит по авиационному ведомству, он начальствует каким-то отделом при штабе округа. Впрочем, я не очень разбираюсь в его делах, поскольку мой супруг крайне неохотно говорит на темы служебной деятельности.

Не могу не одобрить такой позиции вашего супруга. Однако я проголодался и хочу немного повозиться на кухне. Вас не фраппирует такое поведение мужчины?

Что вы, Александр Вениаминович, напротив, это интересно!

На кухне Александр нацепил фартук, быстренько проинспектировал имеющиеся запасы в холодильнике и шкафах. Набор продуктов был недурен. Он быстро настрогал батон, смазал ломти майонезом, разложил их на противне. Сверху положил колбасу, нарезанные пластиками помидоры, сверху посыпал тёртым сыром и отправил противень в духовку. По счастью, здесь была электрическая духовка, с нею меньше возни. Пока возился, разговаривал с гостьей, расспрашивал о здешних делах, так непохожих на жизнь Европейской России. Многие ли тамошние дамы могут похвастаться участием в охоте на тигра? А вот Анастасия Валерьевна на такой охоте бывала дважды.

Поспели бутерброды, Александр выложил их на тарелки и взялся за чай, но успел налить только гостье, как раздался новый звонок в дверь. Не снимая фартука, он пошел к двери и обнаружил за нею ещё одну красавицу.

Гликерия Павловна Горбунова. представилась дама, с удивлением глядя на фартук поверх генеральского мундира.

Входите дорогая соседка. Александр лучился гостеприимством Мы тут собрались немного погонять чайку, может быть, присоединитесь?

И не слушая смущённого лепетания гостьи, под локоток повлёк её на кухню. И с удовольствием увидел, как дамы обменялись уничтожающими взглядами.

Присаживайтесь, Гликерия Павловна, сейчас я и вам подам чай. Должен сказать, что вода здесь превосходная и чай заваривается

удивительно вкусный.

* * *

До своего кабинета, генерал-полковник Фредерик Рудольф Ламберт, десятый граф Каван, добрался в самом отвратительном расположении духа.

Неужели сегодня настолько маленькая почта? проворчал он, глядя на одинокий конверт, лежащий на серебряном подносе В чём подвох, Арчибальд?

Почта, как обычно, ожидает на приставном столике, сэр.

Ламберт покосился на столик, там возвышалась привычная гора конвертов, пакетов и бандеролей.

Почему же это письмо отдельно? неприязненно глядя на конверт проворчал генерал.

Он давно приучил своего бессменного секретаря самые неприятные послания подавать сразу, а особо неприятные отдельно.

Сэр, вам лучше прочитать его самому. Скажу лишь, что я и все известные мне офицеры получили точно такие же письма, и это не подвох, а полноценная ловушка.

Содержание писем идентично?

Так точно, сэр. И по результатам прочтения вы должны принять какое-то неординарное решение.

В конверте оказались два факсимиле . На первом листе оказался ответ МИД Великобритании на ноту МИД Российской империи. Всего десять строк, написанных прекрасным каллиграфическим почерком, а сколько в них смыслов! Великобритания объявляла всех солдат, офицеров и генералов, заключивших контракты с Первой, Второй и Третьей Индийскими Туземными армиями, авантюристами и наёмниками. Но это не главное. Главное, что Великобритания отказывала этим людям в своем покровительстве на весь период заключенного контракта.

Второй лист, написанный обычной скорописью, оказался открытым письмом, которое майор Стенли-Каллаган разослал во все более или менее крупные газеты и журналы. Разумеется, в Великобритании, её колониях и в Китае они изданы не были. Майор коротко и по-военному чётко поведал миру историю своего попадания в плен, не утаив тот факт, что все детали его личного дела отлично известны русским. Последнее он отнёс на счёт торгашей, организовавших марш армии, в которой он имел несчастье служить так, что в решающий момент она оказалась совершенно без топлива и боеприпасов, но не побрезгавших заработать по тридцать сребреников за каждое офицерское досье. В заключение майор Стенли-Каллаган упомянул, что с ним и его сослуживцами русские обошлись вполне милостиво, но не факт, что такое же отношение ожидает остальных англичан, особенно если они вздумают применять личное и коллективное оружие.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке