Бессонов Алексей Игоревич - Замкни Судьбу в кольцо. Дилогия стр 4.

Шрифт
Фон

Пилот рванул ручку, поднимая перегруженный коптер в небо. Стоя за его спиной, Торвард напряженно всматривался в экран. Убедившись, что опасность позади, он обернулся к сидящему под переборкой наследнику.

Мы не могли взлетать, ваша милость. Вы сами видели.

Меня не волнуют твои идиотские оправдания. Мне на них плевать вот так, да!

С этими словами его милость наследник изящнейше высморкался на грязный пол кабины и растер сопли носком новенького офицерского ботинка. Королев пожал плечами и отвернулся.

Коптеры мягко вползли в десантный дек потрепанного носителя и замерли в родных стойлах. Хэмпфри молча откинул крышку люка и спрыгнул на пол, лейтенант последовал за ним. Гордо подняв свою сплюснутую с боков узкую голову, наследник стремительными шагами удалялся в сторону выхода на палубы. Проводив его недоуменным взглядом, Королев еще раз пожал плечами и отправился принимать доклады сержантов хотя особой необходимости в этом не было.

Через два часа, когда старая десантная «черепаха» уже легла в сверхсветовой разгон, унося ноги с непокорной планеты, его срочно вызвали в походную канцелярию бригады.

В тесном прокуренном помещении Королева ждал сам полковник Батлер, командир сто шестой мобильной. Впрочем, то, что от нее осталось, не тянуло и на дивизион. Батлер был мрачен.

Что у тебя произошло с Хэмпфри? спросил он, перебив уставной доклад лейтенанта.

В сущности, ничего, дернул плечом Торвард. Мы не могли взлететь, ваша милость. Внизу были егерские танки.

Но ведь как-то же вы взлетели?

Над нами появился аврорский корабль. Он перепугал егерей, они стали отходить в ущелье. Мои люди это видели.

Хэмпфри требует твоей крови. Батлер прошелся по комнате и пнул носком ботинка переборку. Мне, конечно, не нравится эта история, но его милость наследник одного из Семи Домов В общем, так: сдай мне личное оружие. По прибытии на базу тобой будет заниматься следственная комиссия. Я думаю, в обиду мы тебя не дадим. Но неприятности у тебя, конечно, будут.

Королев молча расстегнул кобуру и выложил на стол свой офицерский

бластер.

Я могу идти?

Да, иди. Кстати, в операции принимал участие только один аврорец. Наблюдатель. Мы разыщем его, и если он подтвердит В общем, иди. Не огорчайся раньше времени на свете всякое бывает.

Итак, вы утверждаете, что находились под прицелом егерских танков противника? А вот ваш пилот, рядовой э-ээ седой майор-следователь порылся в бумагах, лежавших перед ним на столе, рядовой Барни Бромберг он утверждает обратное. Что скажете, лейтенант?

Во-первых, я не мог бросить там людей его милости, Королев на секунду умолк, куснул нижнюю губу и продолжал, а во-вторых, стоило нам подняться хотя бы на пять метров, как мы неминуемо стали бы мишенью для танков

При чем тут какие-то люди его милости? брезгливо поморщился молодой прокурор, сидевший справа от следователя. Вы должны были спасать бесценную особу наследника, а не думать о каких-то солдатах!

Лейтенант поступил так, как должен был поступить, руководствуясь принципами боевого кодекса чести, а не истерикой его милости наследника, уверенно возразил холодный голос за спиной Торварда.

Королев мгновенно обернулся. В кабинете следователя стоял полковник Ровольт, затянутый в серо-голубой аврорский мундир. Правая рука его лежала на рукояти массивного бластера, торчащей из открытой поясной кобуры.

Кто вы, любезнейший? лениво поинтересовался прокурор, смерив полковника презрительным взглядом.

Бартоломью Ровольт, Военно-Космические Силы Федерации Аврора. Я командовал кораблем-наблюдателем, именно мне выпала честь оттеснить танки противника в глубину ущелья. Я появился над полем боя совершенно случайно. И я подтверждаю показания лейтенанта Королева целиком и полностью.

Прокурор досадливо повертел шеей, словно стоячий воротник мундира вдруг начал его душить.

И вы готовы заверить свое подтверждение?

Безусловно. Ровольт шагнул к столу и приложил ладонь к панели судебного идентификатора. Формулировка?

Базовая, кривясь лицом, прокурор коснулся сенсора включения.

Я, Бартоломью Ровольт, лорд Ла-Мотт оф Аврора, рыцарь Лавердан, находясь в здравом уме и полной памяти, подтверждаю показания лейтенанта Торварда Эдгара Королева оф Кассандана по делу о неподчинении приказу принца Хайнца-Симона Хэмпфри оф Хэмпфри при проведении планетарно-десантной операции «Час Е» что-нибудь еще?

Достаточно, милорд. Прокурор выключил прибор и посмотрел на Королева, ухмыляясь безгубым жабьим ртом. Вы можете идти, лейтенант вас вызовут.

Ровольт коротко кивнул сидевшим за столом, подхватил под локоть несколько опешившего Торварда и вместе с ним быстро покинул помещение.

Вы второй раз подряд спасаете мою шею. Лейтенант заглянул в бесцветные глаза астронавта и виновато улыбнулся. Вряд ли я смогу отплатить вам тем же, милорд.

Не порите чушь, старина. Ровольт легонько похлопал его по плечу. Вам здорово помогли два старых хрыча ваш бригадир Батлер и его милость Волленберг. Должно быть, недоносок Хэмпфри крепко встал им поперек глотки. Волленберг сам вызвал меня. Хотя, боюсь, что это еще не конец.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги