Аиссе Шарлотта - Письма к госпоже Каландрини стр 12.

Шрифт
Фон

У нас никаких новостей, если не считать беременности госпожи Тулузской и остроумного отзыва короля о только что прочитанном им жизнеописании Генриха IV. Его спросили, какого он мнения о сей книге, он ответил, что более всего ему пришлась по вкусу любовь Генриха IV к народу. Дал бы бог, чтобы он и в самом деле так думал и стал бы в этом ему подражать! Деньги еще редко у кого появляются, но вот что поистине не часто встретишь и чего вам никогда видеть не приходилось, это то, что первого министра все очень одобряют. Это самый честный человек на свете , без всякого сомнения, пекущийся о благе государства. Наконец-то у нас появился первый министр, достойный уважения, бескорыстный и желающий лишь одного чтобы вновь воцарился порядок. Первые распоряжения его были весьма суровы; но все дальнейшее доказывает, что действовать иначе он и не мог. Он занялся делами: город платил шесть тысяч ливров, отныне новых прибавок больше не будет, он восстановит прежние порядки. Он упразднил пятидесятую долю и на два миллиона сто тысяч ливров увеличил подушный сбор . Все это доказывает, у нас теперь министр, который хочет блага народа. Да продлит господь его дни, дабы он мог осуществить свои добрые намерения! Единственное, что он, на мой взгляд, сделал дурного, это то, что он урезал вашу пожизненную ренту. Вас его деятельность коснулась лишь с этой плохой стороны, и вам не дано испытать на себе тех благ, кои она принесла другим; но вам вообще не везет неужто судьба никогда не устанет преследовать вас?

«Прозерпина» успеха не имеет. Оперу находят неплохой, но слишком уж печальной; долго она не продержится. Два раза в неделю играют «Прозерпину», а два раза «Четыре стихии» . Пелисье нынче уже здорова. Она чуть было совсем не потеряла рассудок, одни объясняли это ее небывалым успехом, другие тем, что ее, столь кичащуюся своей добродетельностью, заподозрили в любовной связи. Во Французской комедии играют пьесу под названием «Женатый философ», очень милую, которая имеет небывалый успех уже раскуплены все ложи на одиннадцатое представление. Автор ее Детуш. Говорят, будто он изобразил в ней свою собственную историю. Как только она будет напечатана, я ее вам пришлю. Все уверяют, что Кино играет

Кадриль название старинной карточной игры.
Госпожа Тулузская Мария-Виктуар-Софи де Ноайль (16881766), в первом браке маркиза де Гондрен, во втором графиня Тулузская; ее второй супруг Луи-Александр де Бурбон, граф Тулузский был сыном Людовика XIV и маркизы де Монтеспан.
О каком сочинении идет речь, неизвестно. Легенда, окружавшая имя этого короля (15531610) и изображавшая его народным монархом, получила широкое развитие в историографии, литературе, искусстве.
Имеется в виду кардинал де Флери, которого м-ль Аиссе противопоставляет его бездарным и корыстным предшественникам кардиналу Дюбуа и герцогу де Бурбону
Пятидесятая доля налог на все имущества и доходы, введенный 8 июня 1725 г., вызвал резкое недовольство и был отменен два года спустя . Подушный сбор (талия) взимался с XIII в. периодически, со второй половины XV в. регулярно, упразднен в период революции.
«Четыре стихии» балет А.-К. Детуша и П. Руа, полностью впервые представленный в Королевской Академии музыки 29 мая 1725 г.
Жан-Батист-Морис Кино -старший (ок 16901744), драматический актер, в пьесе «Женатый философ» исполнял главную роль Ариста.

хорошо, но я этого не нахожу. Представьте себе, что перед вами г-н Бертье та же осанка, те же движения, словом, полная его копия, только голос более громкий. Ваша милая дочь почувствовала бы просто отвращение, увидав «Женатого философа».

У нас здесь сейчас такая же неистовая мода на вырезывание раскрашенных эстампов, как в ваше время на бильбоке . Все решительно, от мала до велика, занимаются вырезыванием. Вырезанные фигурки наклеиваются па картон, а сверху все покрывается лаком. Таким вот способом мастерят обои, ширмы, экраны ; существуют сборники эстампов, которые стоят до двухсот ливров, и иные дамы доходят до такого безумия, что вырезывают эстампы по сто ливров штука. Если и дальше так пойдет, того и гляди начнут вырезывать картины Рафаэля. Я уже стара, и надо мной мода не властна.

Прощайте, сударыня, позвольте мне обнять вашего мужа и любезную вашу дочь. Я уже устала писать вам обо всех этих новостях, в сущности безразличных нам обеим.

Посылаю вам письмо маркиза де Ла Ривьера к мадемуазель Дезульер и ответ последней . И то и другое все находят очень милым.

Письмо маркиза де Ла Ривьера к мадемуазель Дезульер.
Вы потому душой орлица,
Что и родитель ваш орел.
В вас продолжает нам светиться
Его достоинств ореол.
При вас у всех светлеют лица.
Любимица богов самих,
Вы говорите языком их,
И сладостен мне образ их
В глазах пленительно знакомых.
Я вам пишу из года в год.
Вот новое из сих посланий,
Хоть возраст у меня уж тот,
Когда не платят чувству дани.
«Уместны в юности поэзия и пыл»,
Благопристойность мне вещает,
Но в сердце пышет жар, и он мой ум пьянил,
И пренебречь годами наущает.
Когда бы знали вы, как мне огонь мой мил!
Пусть вам я покажусь нескромен,
Однако сей души феномен
Ведь и в художестве таков:
Чем время убежало дале,
Тем красочней заполыхали
Полотна старых мастеров.
А вы коль всем добро творите,
То и фортуне сей же час
Мои глаза лишь подарите.
О. как она возлюбит вас!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги