Мап Вальтер - Забавы придворных стр 19.

Шрифт
Фон
Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова Исх. 3: 6 и пр.
Кто не оставит все ради Меня, недостоин Меня. Ср.: Мф. 10: 37.
Имеющий две ризы пусть даст неимущему. Лк. 3: 11.
Блажен помышляющий о нищем и убогом. Пс. 40: 2.
Следите, чтобы не отягощались сердца ваши заботами житейскими, да не постигнет вас день внезапный. Лк. 21: 34.
да не постигнет вас, как путник, убожество. Притч. 6: 11.
Никто не может служить Богу и мамоне. Мф. 6: 24.
их говорит: «Никто не может служить Богу без мамоны». Об иронии Мапа на примере этого пассажа см.: Sinex 2002.
если неправедно, хоть как-нибудь, а добудут богатства. Гораций. Послания. I. 1. 66 (с изменениями); цитируется у Мапа не один раз. Та же цитата: Giraldus Cambrensis. Speculum Ecclesiae. III. 15 (Giraldus IV, 227).
нивы теперь, где Троя была. Овидий. Героиды. I. 53.
Чтобы им быть одним, они создают пустыню Игра слов: ut soli sint, solitudinem faciunt. М. Р. Джеймс приводит в параллель Тацита (Агрикола. 30), но прямое заимствование едва ли возможно.

что-то полезное для хозяев; только набег набожности ничего не оставляет. Если отнимет король у короля королевство или обманом, или войною, каким бы он ни был тираном, все ж селяне остаются, он их не гонит, людям позволяется в отческих пределах пользоваться каким-то благополучием, и в своих домах они могут терпеливо ждать от Бога смерти тирана или другого избавления от злоключений; но кого постигает нашествие этих, тот знай, что ему предстоит изгнание вечное. В других случаях некоторых жителей выдворяют по определенным причинам, а эти без причины изгоняют всех, посему слабые от нездоровья или старости тем быстрей угасают от недостатка пищи, что им мало оставлено, чем прокормиться; ведь они всеми пренебрегаемы, и куда ни позовет голодных еда, они, бросив родителей и соседей, ищут ее повсюду, как могут, кидаясь во всякую опасность, ибо, утесненные голодом, не боятся подступающей смерти. Кого-то подловят на грабеже, кого-то на краже, и, отчаявшись вырваться из бедствий, презрев жизнь, они ни во что не ставят наказание, добровольно призывают смерть на свою глотку, которая давно толкает их на всевозможные преступления, и рады расстаться со светом, который горькими муками сделала для них несносным великая нищета. Сколь чудовищная, сколь свирепая, сколь дьявольская зараза голод! сколь жестоко, сколь мерзостно, сколь гнусно притеснение, которое без причины толкает христиан в эту темницу! Дациан и Нерон распоряжаются милосерднее, и как краткое мучение скоротечней долгой чреды тягот, так их суровость выглядит сострадательней, чем та, что порождает нищету, что не оставляет места скромности, не имеет никакой добродетели, что ощетинивается преступлениями, покрыта коростой пороков, всегда непочтительна к Богу, на все честное яро ожесточается; что наполняет галеи пиратами, ворами оскверняет города, леса вооружает разбойниками, превращает агниц в волчиц , с брачного ложа гонит в блудилище; что, в самой себе содержа все роды мучений, имеет больше неправд, чем у правосудия есть наказаний, больше обид, чем у того перунов, больше мишеней, чем у того стрел! Боже благий! как могут быть сынами Твоими те, кто производит такое с дочерьми Твоими и сынами света?

Имения и патримонии монастырей и церквей, от века ими обладаемые и законно приобретенные, эти люди захватывают и объявляют своей собственностью, хотя у них все должно быть общее со всеми христианами . Они восхваляют Рим как своего благодетеля: с ним они были щедры, чтобы получить привилегию для своей алчности; был я молод, и состарился, и не видел бедняка, получившего привилегию, ни семени его, выпросившего себе льготы вопреки общему закону, так как в чьих руках беззаконие, тех десница наполнена мздою , и так как

не принесешь ничего прочь побредешь ты, Гомер .
Дациан римский администратор в Испании (конец IIIначало IV в.), при котором был мучим и казнен св. Винценций.
превращает агниц в волчиц См. примеч. 758.
больше мишеней, чем у того стрел! Ср.: Плач 3: 12.
все должно быть общее со всеми христианами. Ср.: Деян. 2: 44.
был я молод, и состарился, и не видел бедняка, получившего привилегию, ни семени его, выпросившего себе льготы вопреки общему закону, ибо в чьих руках беззаконие, тех десница наполнена мздою Ср.: Пс. 36: 25; 25: 10.
не принесешь ничего прочь побредешь ты, Гомер. Овидий. Наука любви. II. 280.
искоренять и разорять, созидать и насаждать Ср.: Иер. 1: 10.
Лиможские князья все разорить. Возможно, намек на события во время восстания 11731174 гг. и их последствия: Генрих II послал войско в Лимузен осенью 1177 г., чтобы покарать тех, кто противостоял ему, держа сторону его сыновей (Gesta Henrici Secundi I, 196). Но это может относиться и к самому 1173 г., когда Мап был в свите Генриха в Лиможе (см. ниже, II. 3). Хинтон (Hinton 1917, 102) держится датировки 1183 годом, когда Лимож был осажден, взят и разорен королем Генрихом в ходе очередной войны с сыновьями (Gesta Henrici Secundi I, 302303).
себя сынами света, а нас тьмы? Ср.: 1 Фес. 5: 5.
зная, что Наставник наш ест с мытарями и грешниками и что Он не пришел призвать праведных, но грешных Ср.: Мф. 9: 11; Лк. 5: 32.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке