86.
прабху ках ко дживах катхам идам ачид-вишвам ити ва
вичарййаитан артхан хари-бхаджана-крич-чхастра-чатурах
абхедамшам дхармман сакалам апарадхам парихаран
харер наманандам пибати хари-дасо хари-джанаих
Кто такой Кришна? И кто я, эта душа? Что представляют собой материальные и духовные миры? Размышляя над этим, душа, ощутившая сладость служения Господу и сведущая в заключениях писаний, оставляет желание единства с Абсолютом, все виды религий и греховных наслаждений. Находясь в своем подлинном естестве служанки Хари, она вкушает нектар Святого Имени в обществе святых.
87.
самсевйа даша-мулам ваи хитва *видйамайам джанах
бхава-пуштим татха туштим лабхате садху-сангатах
Зная эти десять истин, душа навсегда исцеляется от болезни невежества; сердце ее преисполняется радостью и ликованием в святом обществе преданных.
88.
ити прайам шикшам чаран-мадхупебхйам паридишан
галан-нетрамбхобхих снапита-ниджа-диргходжджвала-вапум
паранандакаро джагад-атула-бандхур йати-варам
шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме
Махапрабху лучший из саннйаси и самый близкий друг во всем мире. Его сияющее, полное блаженства трансцендентное тело омывается слезами экстатической любви к Богу. Он наставляет в этих истинах, преданных, которые словно шмели наслаждаются медом Его лотосных стоп. О мой Господь, сын Шачи-деви, пожалуйста вечно путешествуй по дорогам моей памяти.
89.
гатир гаудийанам апи сакала-варнашрама-джушам
татха чаудийанам ати-сарала-даинйашрита-хридам
пунам пашчатйанам садайа-манасам таттва-суддхийам
шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату саме
Махапрабху, высшее прибежище для Своих последователей из Бенгалии, следующих системе варнашрама-дхармы. Для жителей - же Ориссы, искренних, честных и кротких сердцем, а так же людей западных стран ищущих искренне Бога и Абсолютную Истину - Махапрабху тоже высшее прибежище. О мой Господь, сын Шачи деви, пожалуйста всегда путешествуй по дорогам моей памяти.
90.
ахо мишрагаре свапати-вирахоткантха-хридайам
шлатха сандхер даиргхйам дадхад ати-вишалам кара-падам
кшитау дхритва дехам викалита-матир гадгада-вачам
шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме
В доме Каши Мишры, Махапрабху проявлял удивительные симптомы экстаза. Испытывая сильную боль разлуки со Своим Господом, тело Чайтанйадева трансформировалось, становилось очень длинным, из-за того что суставы растягивались на руках и ногах. Он падал на землю, и что-то бормотал, иногда же Он вдруг начинал громко проповедовать Своему уму. О мой Господь, сын Шачи-деви, пожалуйста всегда путешествуй по дорогам моей памяти.
91.
гато баддха-дварад упала-гриха-мадхйад бахир ахо
гавам калинганам апи саматигаччхан врити-ганам
пракоштхе санкочад бата нипатитам каччха-ива
шачи-сунум шашват смарана-падавим гаччхату са ме
Махапрабху удивительным образом покинул каменный дом Каши Мишры, хотя ве двери оставались закрытыми, и оказался среди коров из Калинги. Заинтересовавшиеся коровы собрались вокруг Него, все члены Его тела сжались, и Он лежал на земле похожий на черепаху. О мой Господь, сын Шачи-деви пожалуйста всегда странствуй по дорогам моей памяти.
92.
враджаранйам смритва вираха-викалантар-вилапито
мукхам сангхришйасау рудхирам адхикам тад дадхад ахо
ква ме кантам кришно вада вада вадети пралапитам
шачи-сунум сакшат смарана-падавим гаччхату са ме
Вспоминая Враджа-бхуми, Махапрабху, остро испытывающий разлуку с Кришной, плакал и ненаходил Себе места. Будучи не в себе от переживаний,
Он терся лицом об стену, и содрал кожу до крови взывая: ,,Где же мой возлюбленный Кришна? Скажите мне! Скажите мне! Скажите мне! О мой Господь, сын Шачи-деви, пожалуйста всегда странствуй по дорогам моей памяти.
93.
пайорашестире чаката-гирирадже шикатиле
враджан гоштхе говардхана-гирипатим локатум*ахо
ганам сардхам гаура друта-гати-вишиштам прамудитам
шачи-сунум сакшат смарана-падавим гаччхату са ме
В экстазе, Махапрабху принял большую песчаную дюну Чаката-парвата, на берегу океана, за царя гор, холм Говардхан во Враджа-бхуми. Гаурудева в возбуждении радостно побежал к этому холму, так , что Его спутники еле успевали за Ним. О мой Господь, сын Шачи-деви, пожалуйста всегда путешествуй по дорогам моей памяти.
94.
йасйану кампа сукхада джананам
самсара-купад рагхунатха-дасам
уддхритйа гунджам шилайа дадау йаш
там гаурачандрам пранамами бхактйа
Махапрабху милостиво дарует счастья всем живым существам. Он спас Рагхунатха даса из колодца материального существования и дал ему бусы гунджа-малу и Говардхана-шилу. С великой преданностью я предлагаю поклоны Господу Гаурачандре.
95.
сад-бхакти-сиддханта-вируддха-вадан
вапрасйа-бхавамш ча бахир-мукханам
сангам вихайатха субхакта-гоштхйам
рараджа йаш там пранамами гаурам
Я предлагаю почтительные поклоны Господу Гауре, который отверг противников преданного служения, отступников пракрита-сахаджиев, и поклонников полубогов. Махапрабху всегда прославлял и находился в обществе святых преданных.
96.
намани вишнор бахиранга-патре
вистирйа локе кали-павано*бхут
премантарангайа расам дадау йаш