Алексей Клочковский - Сеть стр 3.

Шрифт
Фон

Я сейчас! Подождите меня! широко улыбаясь, крикнул Стива и отвернулся от нас к Рудину. Мой добрый друг наивно полагал, что именно сейчас мы чрезвычайно нуждаемся в нём. Мысленно чертыхаясь, я растянул губы в улыбку и, кивнув Стиве в ответ, вернул зад в кресло.

Ваш друг что-то хочет вам сказать, произнесла Лиз. Я в досаде лишь промычал. Вот же некстати, а?!. Теперь он не отвяжется А выдавать моё желание побеседовать с Лиз наедине мне не хотелось. Через полминуты, кособоко шагая между рядами, к нам приблизился Мстислав.

Ну, что?! всё так же широко улыбаясь, спросил он и плюхнулся в кресло рядом. Что скажете о докладе шефа?

Мы как раз собирались побеседовать с Уиллом на эту тему и не только, сказала Лиз.

С Ильёй? переспросил мой друг он никак не мог привыкнуть, что англоязычная журналистка, оттолкнувшись от созвучия, кличет меня по-своему, «Уилл», а его самого «Стив».

А! Очередное интервью? Давайте приступим! приосанился Стива.

Я кашлянул, и произнёс, выразительно глядя в добрые глаза друга:

Мы тут в кафе собрались

Ну так я готов! бодро ответил Стива, хлопнув себя по коленям. Идёмте!

Как ни старался, я не смог удержать тяжкий, почти горестный вздох разочарования. И мы втроём отправились в кафе.

САЙТ 3

Когда Стива со своей раскованной походкой появлялся в коридорах, издали можно было принять его за тинэйджера-переростка, который, вихляясь под рэп

в наушниках, невесть каким образом забрёл в наш Институт. Заставить его облачиться в пиджачную пару мог только симпозиум с присутствием иностранцев. Но надев костюм, Стива уже сам над собой подшучивал. Осматривая рукава, он говорил, что «теперь выглядит, как какой-нибудь «зализанный ботаник». Одновременно с этим он с усмешкой окидывал меня выразительным острым взглядом сквозь стёкла своих очков, точно так же, как он делал это сейчас, потягивая пиво за столиком кафе.

Мне казалось, я уже немного как это вы говорите немного «подкована» в теме. Однако на экстренном собрании мистер Рудин (Лиз произнесла фамилию нашего дорогого шефа с ударением на «и») говорил о вещах, которые мне непонятны «Психонет», «психопрограммное обеспечение», «русская душа»

Ну, дорогуша, русская душа вообще мало кому понятна, такова уж её природа, развязно проговорил Стива. Он сидел, вольготно развалившись на диванчике и вытянув ноги далеко под стол. На столе меж бокалов с пивом лежал диктофон, но Лиз ещё и блокнотик приготовила, и, едва Стива открыл рот, новострила ручку писать.

А психопрограммное обеспечение Стива округлил губы трубочкой и смачно хлюпнул, втягивая пористую пивную пенку, ну, это, упрощая и говоря коротко, продукт по типу макроса, который можно сваять в BCI2031, во второй версии, нет! лучше в третьей, обкатать на нейромодели и потом воткнуть его через наш лабораторный НКИ сначала в комп, а оттуда в мозг. И всё пси-софт готов, извольте юзать! Стива вновь отхлебнул из бокала. А я, например, иной раз даже дома на «Интендиксе» вкачку делаю вон в его мозг он не против побыть подопытной мышью! кивнув на меня, хохотнул Стива.

Лиз переводила взгляд со Стивы на меня и обратно.

Ин-тен-диск? по слогам выговорила девушка.

«Дикс» на конце, не «диск», а «дикс»! поправил Стива, и собрался продолжать, но я, до того момента досадливо молчавший, решил, наконец, вмешаться ведь это всё-таки именно со мной Лиз договорилась о встрече.

Я думаю, чтобы мисс Этеридж было понятнее, не с этого надо начинать. Позвольте мне я метнул на Стиву такой свирепый взгляд, что даже он понял, и углубился в дальнейшую дегустацию пенного напитка.

Давайте так: для начала немного истории. Ну, что такое НКИ, вам, должно быть, известно заговорил я.

Эн-ка-и? На русском это, кажется, сокращение по первым буквам слов «нейро-компьютерный интерфейс»? Да, я готовилась перед поездкой

И что же это?

Ну-у, это приспособление для передачи мыслей в компьютер то есть, через компьютер или Лиз замялась, затрудняясь точнее сформулировать на русском и помогла себе руками жестикулируя, докончила:

Такая штучка, наподобие датчиков для снятия энцефалограмм. Её надо надевать на голову я видела в одном медицинском центре, трогательно заключила она.

Стива снисходительно захмыкал, я взглянул на него и он понятливо погрузил свою ухмылку в пиво.

Да, в общих чертах, кивнул я, только «для передачи мыслей» это не очень удачное выражение Точнее, это не настолько уж простой и прямой процесс, как вы описали. Дело в том, что, как вы помните из курса физики, мозг человека имеет электрический потенциал. Или, иначе говоря, в процессе мышления мозг человека вырабатывает слабые электрические импульсы. А электричество

электричество это «язык», на котором «разговаривает» компьютер, вмешался Стива, поменяв позу и опершись локтем о спинку диванчика.

Да, но электричество человеческого мозга имеет свои особенности. А НКИ как бы «переводит» электрические импульсы мозга в систему сигналов, распознаваемых компьютером как конкретные команды, дополнил я, и продолжал:

Эту технологию начали разрабатывать ещё во второй половине двадцатого века. И, как вы заметили

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора