Зиентек Оксана - Графская дочь

Шрифт
Фон

Оксана ЗиентекГрафская дочь

1

- Не дури, сынок! Уговаривала, бывало, матушка после очередной отцовской взбучки. Ну зачем тебе эта Биргит? Ну да, не спорю, девица, конечно, хороша: высокая, ладная. Худенькая, правда, так разве ж на вдовьем хлебе сильно разъешься? Только ведь не в красоте дело!

Не упрямься, сынок! Отец тебе невесту найдет из хорошей торговой семьи. Может, даже наследницу. Будешь в своей лавке торговать, с братом за прибыль соперничать. А с этой Биргит будешь всю жизнь приказчиком при чужом добре.

Аксель и сам это все прекрасно понимал. Быть приказчиком ему не хотелось, хоть бы и даже при родном брате. Лучше уж и правда, свою лавку. Или, на крайний случай, с жениного приданого купить долю в отцовской. Но Биргит

Он снова припал к щели в ставнях, подглядывая за соседкой, помогающей матери стирать белье. Глядя, как складки юбки обтягивают тонкий стан, когда девушка склоняется над корытом, Аксель совсем размечтался.

- Ах ты, негодник! Отцовский рык вырвал парня из сладких грез. Сколько раз тебе, бездельнику, велено было делом заниматься?!

Хороший подзатыльник окончательно привел парня в чувство и Аксель, понурив голову, поплелся по скрипучей лестнице туда, где под самой крышей (подальше от мышей) располагался товарный склад.

Купец недовольно смотрел сыну вслед. Вот же ж, в недобрый час сдала соседка, почтенная вдова лавочника, часть верхнего этажа солдатской вдове! Ну, то есть, вроде бы рыцарской, но на самом деле от рыцаря там одно имя. Купец смутно помнил историю новоприбывших, которую добросердечная вдова пересказывала соседкам. Было там что-то про то ли четвертого, то ли пятого сына, маленькое приданое, приграничную заварушку и, понятное дело, никому не нужную молодую вдову с ребенком на руках. Оно и понятно, был бы хоть парень, будущий воин, а то - девка? Одни расходы!

Мысленно возблагодарив Творца за то, что не послал ему дочерей, уважаемый купец хотел уже отправиться по своим делам. Но, не удержавшись, оглянулся и, убедившись, что его никто не видит, припал глазом к заветной щели. Все-таки, бесстыжая девка эта Биргит! Разве обязательно так светить задом? И куда только мать смотрит? Там же, под платьем, наверное, только одна юбка и есть.

Услышав, как скрипнула деревянная ступень (он специально запрещал жене вызывать плотника, чтобы не проспать случайных воров), почтенный Хенниг с сожалением оторвался от зрелища. Выпрямившись, он пошел по своим делам. Однако, увиденное не забылось. «В конце концов, может, и не стоит так строжить сына,» - обдумывал он на досуге. «Конечно, в невестки она не годится, а так очень даже ничего. Но если так подумать, откуда бедная вдова наскребет дочке на приданое? Так или так, все равно, придется девке подкладываться под кого-то побогаче. Тут, главное, момент не упустить»

Следующие дни домашние купца нарадоваться не могли на отличное настроение отца и мужа. Тот был весел, приветлив и даже, чего давно уже не бывало, вспомнил молодость, осчастливив удивленную жену знаками особого внимания. Госпожа Хенниг даже сходила в храм, тайком от мужа отнеся пожертвование в несколько монет. Как не возблагодарить Творца, если даже младшенький, ее Аксель, после долгого разговора помирился с отцом!

Занятый своими делами господин Хенниг едва не упустил момент, когда у соседнего дома остановил коня незнакомец. На вид мужчине было лет тридцать-тридцать пять. Породистый конь, дорогая упряжь, слуги, повадки все выдавало в госте вельможу. Интересно, что могло понадобиться такому от пожилой вдовы? Да и к белошвейкам такие господа сами не ходят, посылая прислугу со старой рубашкой для снятия мерок.

«Может, проезжий?» Пробормотал господин Хенниг себе под нос. «Понадобилось чего-то срочно, вот и указали на дом ближайшей мастерицы.» Торговец скрипнул зубами, понимая, что это все не более, чем отговорки. Будь господин и правда проезжим, которому срочно понадобился мелкий ремонт, к белошвейке побежал бы все тот же слуга. А сам господин спокойно попивал бы пивко в каком-нибудь приличном трактире. И, как ни крутил почтенный Хенниг, выходило только одно: девицу Биргит он, похоже, безнадежно упустил.

Незнакомец приехал и уехал.

И даже почтенная Адельхайд, к которой господин Хенниг специально подослал супругу за новостями, ничего не знала о приезжем господине. Постоялица рассказала, что незнакомец - молодой граф, у отца которого служил ее покойный муж. Был проездом, зашел справиться, не нужна ли какая помощь. А сама госпожа Адельхайд гостя, увы, не застала. И очень переживала, что так невовремя отлучилась проведать знакомую.

Услышанное еще больше убедило почтенного торговца в его подозрениях. Как же! Станет граф самолично колесить по городам и весям, разыскивая вдову какого-то служивого рыцаря, погибшего добрых пятнадцать лет тому назад! Ждите! Поэтому, оставив с утра лавку на старшего сына, торговец позвал Акселя к себе в кабинет. Изложив сыну свои мысли господин Хенниг перешел к делу.

- В общем, смотри сам. Согласия на брак с этой нищетой я не дам. Так что если хочешь заполучить девку в постель, становись в очередь. А нет продолжай дальше слюни пускать, пока вдова не сбагрит ее кому-нибудь побогаче.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке