Майкл Колман - По следу черного коня стр 2.

Шрифт
Фон

- Определенно он, - указал Роб. - Бриллиантовая сережа в левом ухе, видишь?

Друзья вытаращились на мужчину, забыв об игре. Тот поворачивался туда-сюда, будто снова что-то высматривая.

И вдруг двинулся вперед. Нервы у Элизабет натянулись, как струны, потому что он зашагал прямо к друзьям. Он что, видел, как они смотрят на него и смеются? Элизабет попыталась отвернуться, в то же время не сводя с него глаз. Он все приближается! Ближе… ближе…

Когда мужчина остановился всего в паре метров от них, Элизабет едва удержалась от возгласа облегчения. Он все-таки направлялся не к ним, а к большой урне в конце ряда сидений.

Элизабет и Роб молча переглянулись, когда мужчина подошел к урне. Обнаружив, что она полна почти доверху, он замешкался. Потом одним резким движением положил сумку авиакомпании поверх мусора и стремительно зашагал прочь.

- Уф! - выдохнула Элизабет. - Я уж думала, он идет к нам!

- Ага, твое воображение идет вперед семимильными шагами! - рассмеялся Роб, кивнув в сторону урны. - Тогда давай дальше. "Шпиономания", версия два. Что он туда положил?

- А?

- В урну! Как по-твоему, что мистер Бриллиант сбыл с рук? Только не говори, что все свои деньги!

Элизабет откинула волосы со лба:

- По-моему, это довольно очевидно, а? Свой замызганный, измятый костюм.

- Да, но зачем? - прищурился Роб. - По-твоему, это закладка?

- Нет, я же только что тебе сказала. По-моему, это костюм.

- Ты же знаешь, что я имею в виду! Тайный почтовый ящик. Хранилище. Может, он шпион, и теперь в любую минуту его связной придет, чтобы выудить этот костюм оттуда, потому что карманы полны сверхсекретными…

- Чем? - рассмеялась Элизабет. - Сверхсекретным мусором?

- Ну, может, это ненастоящий мусор. Скажем, поддельный мусор, на самом деле содержащий микропленки!

Не в силах устоять перед искушением, Элизабет снова оглянулась. Мужчина скрылся в толпе людей, суетившихся в зале ожидания. Девочка украдкой двинулась вдоль скамьи к урне, бросив через плечо:

- Есть только один способ выяснить.

Затем, с опаской сунув руку в урну, приоткрыла сумку. И действительно, оттуда виднелся измятый светлый материал костюма.

- Так и есть, - сказал Роб. - Валяй дальше, пошарь в карманах на предмет микропленок.

- Ни за что! - воскликнула Элизабет, наморщив нос.

Подъехав поближе, Роб заглянул в сумку. Мужчина явно сунул туда сначала брюки, а потом пиджак. Сверху виднелся засаленный край воротника. Роб приоткрыл сумку чуть шире. Теперь стал виден и краешек нагрудного кармана. Оттуда белым треугольничком высовывался уголок карточки.

- Роб! Что ты делаешь?

Сунув руку в урну, Роб запустил палец в нагрудный карман.

- Визитная карточка, - он извлек карточку на свет.

ШАХ-И-МАТ

Мультимедийные

обучающие системы

Кельвин Б. Мур

Президент

78, Квинсбери-стрит, Перт, Австралия

e-mail: topman@check.co.au

Выходит, он все-таки не международный бродяга, - прокомментировал Роб. - А скорее, международная знаменитость.

- Тогда все ясно, - подхватила Элизабет. - Он путешествовал инкогнито, замаскировавшись под международного бродягу! И очень хорошо замаскировавшись! Вы нас одурачили, - сказала она костюму, одновременно потыкав пальцем сумку.

Сумка немножко переместилась, и оттуда выпала полоска глянцевой бумаги. Элизабет подхватила ее.

- Что это? - поинтересовался Роб, увидев, как Элизабет нахмурилась.

- Чек платежа по кредитной карточке. Больше трехсот фунтов.

Роб откатил свое кресло от урны, развернувшись к Элизабет.

- Наверное, за новые вещички.

- Да, - кивнула Элизабет. Определить более точно невозможно. В нужной графе чека значится просто "Товары".

- Кельвин Б. Мур, эксцентричный миллионер, - промолвил Роб.

- Кто? - осведомилась миссис Занелли, вернувшаяся из кафе.

- Пустяки, мам, - рассмеялся Роб. - Мы просто играем.

Увидев, что миссис Занелли снова принесла поднос, заполненный напитками и бисквитами, Элизабет сунула визитнyю карточку и чек в книжку "Оливер Твист".

И только вечером, открыв книгу снова, заметила, что подпись на чеке принадлежит вовсе не Кельвину Б. Муру, а совершенно другому человеку.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Торонто, Канада

Воскресенье, 11 ноября, 20:55

- Лорен, что ты делаешь?! Комната смахивает на турнир по шахматам!

Лорен Кинг обернулась к бабушке. Алиса, или Элли, как всегда звала ее Лорен, стояла в дверях, держа поднос с ужином.

- Это и есть турнир по шахматам, Элли. Своего рода.

- Ну, я бы тоже назвала это своим родом, - заявила Алиса. - Своего рода разгромом!

Она промаршировала в комнату, попутно озираясь.

- Ну, и куда мне поставить поднос? Знаешь, у меня тут где-то был обеденный стол, насколько припоминаю, клянусь!

Лорен со вздохом бережно отставила в сторону одну из пяти шахматных досок, только что поставленную на стол. Алиса плюхнула поднос на освободившийся пятачок.

- Лорен, в этой комнате не будет либо всего этого безобразия, либо тебя!

- Что-то я сомневаюсь, что ты это всерьез, - откликнулась Лорен.

Но для полной уверенности заглянула бабушке в глаза. Лорен жила с Алисой с тех самых пор, как ее родители утонули при крушении яхты, и научилась определять нужные признаки. Все в порядке - глаза Алисы блестят.

- Может, оно и так, - проворчала Алиса. - Но мне определенно иной раз не мешало бы иметь квартиру побольше. Сколько уже партий ты ведешь одновременно?

- Пять. Я играю с Джошем по Интернету. Мы мылим друг другу свои ходы.

- С Джошем и с кем еще?

- Больше ни с кем. Только с Джошем.

- Пять партий одновременно?! - воскликнула Алиса.

- Знаю, - кивнула Лорен. - Но это он виноват. Всякий раз, когда перевес оказывается на моей стороне, он начинает новую партию!

Алиса посолила палочку сельдерея.

- Ну, надеюсь, хоть одну партию ты в ближайшее время выиграешь, - она со стуком поставила солонку на шахматную доску, - или здесь просто некуда будет ступить!

- По-моему, победа намечается, Элли, - Лорен убрала солонку с доски, - даже если ты будешь давать Джошу дополнительные фигуры!

И принялась задумчиво изучать позицию на доске. Пара ее предыдущих ходов в этой партии обеспечили ей явное преимушество в атаке. Теперь… Лорен улыбнулась, увидев ход, который должна сделать.

- Есть! Он у меня в руках.

Лорен направилась через комнату, чтобы включить компьютер, стоящий в углу, и Алиса вскинула голову.

- Но не в такой же поздний час…

- Элли, я тебя умоляю! Я просто хочу, чтобы Джош наверняка получил мое послание первым делом завтра же утром. Я ставлю ему мат!

- А, тогда давай, - смилостивилась Алиса. - Если благодаря этому одна из досок покинет мой стол, тогда дело того стоит. Но больше ничего. Сегодня вечером никакого спарринга в Сети.

- Сёрфинга, Элли. Сколько раз тебе повторять, это называется сёрфингом в Сети.

- Сёрфингом, спаррингом - какая разница? Отправляй свое послание, и живо в постель. Ясно?

Лорен заглянула бабушке в глаза. Никаких искорок.

- Ясно, Элли, - мрачно кивнула девочка.

Торонто, Канада

21:50

Алиса заглянула в двери спальни внучки и, увидев, что та спит, тихонько улыбнулась под нос. Наконец-то!

И вернулась в гостиную. Дисплей стоящего в углу компьютера все еще светился. Эта покупка обошлась недешево, но благодаря ей Лорен сильно продвинулась в учебе.

И не только Лорен. Присев за компьютер, Алиса поправила очки. Положила руку на мышку и щелкнула на иконке, изображающей Земной шар. Через считанные секунды на уже вошла в Интернет.

- Настало время для небольшоro спарринта, - хмыкнула она.

От кого: alice@ctx.co.ca

Кому: allstar@abbey.prime.co.uk

Тема: Шахматные вести

Здорово, Джош! У меня есть для тебя хорошая новость и плохая…

Школа Эбби, Портсмут

Понедепьник, 12 ноября, 8:30

Назавтра, встретившись с Робом в техническом корпусе, Элизабет тут же упомянула о подписи на чеке. И добавила:

- Конечно, все объясняется просто.

- Ой ли? - усомнился Роб.

- Да. Этого типа зовут Кларк, как на чеке. Он прилетел каким-то дальним рейсом и решил, что не переодевался слишком долго и вид замызганных вещей больше непереносим для него.

- В это я могу поверить. Мне они пришлись не по душе с первого же взгляда, хотя мне и не принадлежали! Поэтому он купил совершенно новый комплект одежды, как только сошел с самолета, и выкинул старые вещи в урну.

- А карточка Кельвиина Б. Мура? - поинтересовался Роб, останавливая кресло перед дверью с табличкой "Компьютерный клуб".

- А карточку дал ему сам Мур. Это же очевидно. Наверное, сидел рядом с этим типом Кларком в самолете. Один из них упомянул о своем компьютере, они разговорились и тут же обменялись визитными карточками.

- Верно, - согласился Роб. - Бизнесмены всегда так поступают с карточками. Я видел, как мой папа приезжает с конференции с целыми стопками этих карточек. - Он вздохнул. - Значит, никаких тайн. Жаль… А я-то льстил себя надеждой, что Интернет-детективов ждет новое дело.

И распахнул дверь. Войдя вслед за ним, Элизабет огляделась.

- А вот тебе и загадка.

- Какая? - не понял Роб.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги