Ну? осведомился мой братец, перехватывая меня на выходе (спина нашего чудака маячила впереди). Что он купил?
Какую-то книгу то ли про театр, то ли про уличные костюмированные праздники, ответил я. Книгу я не разглядел, но взял он ее с той полки, где все книги на подобные темы.
Гм!.. мой братец почесал подбородок. Совсем интересно! Айда за ним!
Да ты что? попробовал я его удержать. Ведь ясно, что это никакой не бандит, а тихий чокнутый! Чего мы будем к нему липнуть? Любой безобидный человек имеет право на личную жизнь тем более в Лондоне.
Безобидный?.. Ванька сразу прицепился к этому слову. Вот увидишь, он не такой безобидный, как кажется. Как хочешь, а я дую за ним!
А я нет! ответил я. По мне, так все с ним ясно, и нечего дурака валять! Пошли к Шерлоку Холмсу!
Ну Ванька покачал головой, потом оживился. А все-таки мы чуть-чуть за ним проследим, потому что он свернул в ту же сторону, где дом Шерлока Холмса на Бейкер-стрит. Давай так, пройдем за ним до 221-бис, и, если по пути он отмочит что-нибудь подозрительное, будем и дальше за ним следить! А если нет спокойно пойдем смотреть музей.
Годится! согласился я.
И мы направились в ту же сторону, что и чудаковатый тип.
Здесь я пока прерываю письмо. Другие дела зовут, и нам пора выезжать в Вестминстер. Это письмо я сразу и отправлю, с ближайшей почты, а следующее настрочу вечером,
когда будет тихий часок перед сном. Ну, может быть, утром закончу.
С огромным приветом, Борис Болдин
Крауфорд-стрит, 18, Лондон, Вест 1.
Письмо четвертое
ФАИНЕ ЕГОРОВОЙ ОТ БОРИСА БОЛДИНАВ ГОСТЯХ У ШЕРЛОКА ХОЛМСА И ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ТРУБКА
Привет, Фантик!
Продолжаю рассказ о наших лондонских делах и приключениях.
Итак, мы топали и топали за этим чудаком и можешь себе представить наше изумление, когда в итоге он свернул прямо в квартиру Шерлока Холмса!
Вот это да! Ванькины глаза засверкали еще ярче. Слушай, так нас в музей ведет само это самое сама судьба!
Я кивнул.
Мы можем зайти в музей вместе с ним, и подозрений у него это не вызовет. Но вот твою книжку надо спрятать.
Почему? удивился Ванька.
Потому что она упакована в фирменный пакет магазина. По ней видно, что она куплена в том же магазине, в котором и он побывал. И даже если вынуть ее из пакета, и пакет выкинуть все равно, рождественские гимны мы могли взять только в этом самом магазине религиозной литературы! А раз сразу после его ухода мы зашли в тот же самый магазин, а потом оказались в том же музее значит, мы следим за ним, это любой идиот догадается. Но если мы просто зашли в музей, находящийся рядом с нашим домом ни у кого вопросов и подозрений не возникнет.
Может, он ничего и не заметит, сказал Ванька. Ты видел, он и в магазине, и сейчас на улице многого не замечал. Ужас, какой рассеянный!
Давай так, сказал я. Его рассеянность может быть чистым притворством, если он себе на уме и у него есть какие-то нехорошие замыслы. Я лично в это не верю, он мне кажется безвредным чудаком, кем-то вроде этой тетки с одиннадцатью собачками, но подстраховаться не мешает.
В общем, да, согласился мой братец. Но как?
Я распахнул полы своей куртки. Свою куртку я очень люблю, потому что в ней много карманов, в том числе два внутренних, и сейчас они в очередной раз должны были пригодиться.
Клади сюда! Книга как раз войдет, вместе с пакетом!
Класс! восхитился Ванька. То, что надо!
Книга была спрятана, и мы, робея, вошли в дом 221-бис по Бейкер-стрит. Мы стали выяснять насчет билетов и их стоимости, но служитель втолковал нам про «фри» то есть про бесплатный вход. Мы не поняли, постоянно ли там бесплатный вход, или бесплатным он бывает по особым дням, а если так, то с какой частотой раз в неделю, раз в месяц, раз в год, а то и раз в десять лет. Но нас в тот момент это волновало меньше всего. Главное мы оказались внутри, в тех комнатах, где Шерлок Холмс и доктор Ватсон провели не один десяток лет!
Я не знаю, как описать тебе впечатление, которое эта квартира производит. Когда видишь трубку Шерлока Холмса, его химическое оборудование, его кресло, в котором он просиживал столько времени перед камином, размышляя над очередной тайной, многотомный атлас Англии, которым он пользовался, чтобы просчитать маршруты своих поездок, его скрипка и многое-многое другое тебя будто окутывает какой-то особый воздух, и такая от этого воздуха наступает золотистая теплота в груди, что обо всем мире вокруг забываешь, чувствуешь себя взаправду в гостях у Шерлока Холмса, и не верится, что он умер в двадцать первом или двадцать втором году (представляешь, я вдруг забыл точную дату его смерти! а поглядеть негде), или, наоборот, кажется, будто ты сам погрузился почти на сто лет назад, и за створчатыми окнами сейчас процокают копыта, кэбмен проедет, и даже если за окнами будет дождь или туман, то все равно и дождь, и туман будут такими уютными-уютными,
несмотря на всю их кажущуюся мрачность и промозглость.
И ты не представляешь, как мне хотелось взять в зубы трубку Шерлока Холмса и усесться в его кресло, чтобы совсем слиться с ним и с той эпохой!.. Но при всем том, что мы были захвачены как никогда, мы не упускали из виду нашего чудака.