Lett Lex - Путешествие в страну снега и медведей стр 30.

Шрифт
Фон

Сотрите глупую улыбку со своего лица и цепляйтесь, произнес англичанин, вставая посреди комнаты. Вы теперь серьезный человек. Ну или прикиньтесь им для начала.

Серьезные взрослые люди путешествуют под ручку? фыркнул Грейвз,

глядя на него из-под зарослей бровей.

Только так они и путешествуют, усмехнулся англичанин. Будьте любезны, не испытывайте мое терпение. Русские, конечно, странный народ относительно опозданий. Они просят не торопиться, но при этом очень волнуются, когда кто-то приходит не вовремя, а сами опаздывают напропалую, он испытующе посмотрел на Персиваля, явно ожидая какого-то ответа.

Да..? протянул юноша, положив руки в карманы брюк.

Экспрессивнее, пожалуйста, Персиваль! встряхнул его Трелони. Вам нужно уметь ввернуть фразу даже после двадцатиминутного монолога в стихах на древневенгерском. Запомните одну фразу: «Поразительно! Не могу поверить!» и говорите ее на разные лады.

Не рассчитываете же Вы, что я буду повторять ее, как попугай, даже когда мне будут рассказывать план по захвату мира, скривился юноша.

О, в таком случае я настоятельно рекомендую Вам говорить именно эти слова с наибольшим восторгом от этого может зависеть Ваша жизнь. А теперь полный вперед, сказал Трелони и коснулся палочкой порт-ключа. Грейвз вцепился в его плечо железной хваткой и в момент, когда их со скоростью света понесло через пространство, британец понял, что сам тоже с удовольствием вцепился бы в кого-нибудь. А через несколько секунд их ноги впечатались в пол особняка Аргутинских на Арбате.

Мягкая посадочка, не правда ли? послышался смешок со стороны.

Алексей Аргутинский в сопровождении двоих лакеев стоял позади гостей. Юноша был одет в строгий костюм, подчеркивавший его худобу. Маленький хозяин особняка закладывал руки за спину и прохаживался по паркету, щелкая каблуками домашних туфель, явно наслаждаясь этим звуком и самим ощущением собственной важности. У Трелони он вызвал умиленную улыбку, которую мужчина тут же спрятал, учтиво поклонившись юноше.

Мы безмерно рады оказаться в Вашем доме, Ваша Светлость, произнес он. Губы Алексея разошлись в довольной улыбке, по-детски восторженной, стершей всякую серьезность с его лица.

Мистер Трелони, Мистер Грейвз, обратился мальчишка к Персивалю, протягивая руку, как старому знакомому. Во всех его жестах чувствовалась заученность, как будто он репетировал их перед зеркалом.

Ваша Светлость, кивнул Грейвз, нагоняя на лицо скучающее выражение, как учил Трелони. Юного князя эта перемена несколько смутила: он уже представлял себе беседу с Персивалем, как будет расспрашивать его о мракоборцах в Америке, а его самый ожидаемый гость выглядит как вампир, проглотивший все фамильное серебро.

Мы благодарим Вас за приглашение, ввернул Альберт. Очень жаль, что пришлось занять время вашей семьи.

Ничего страшного, сэр, отмахнулся княжич. Я думаю, papá ждал кого-то вроде вас. Но об этом он скажет Вам сам, официально произнес, пытаясь жестами и взглядами выдавить из Персиваля хотя бы тень усмешки. Позвольте показать Вам особняк.

Как пожелаете, ответил Грейвз, сцепляя челюсти, когда вдруг ладонь Трелони оказалась у него на плече. Со своей неизменной улыбкой британец произнес:

Возможно, мы лучше сперва решим насущные вопросы, Ваша Светлость? Мне не хочется оскорблять Ваше гостеприимство, но, Вы понимаете, что в нашей ситуации церемонии можно перенести на более позднее время.

Алексей замялся, откидывая каштановые пряди назад и оглядываясь по сторонам.

...Конечно, Вы правы, сэр... большие, глубоко посаженные глаза носились по комнатке, цепляясь то за обои в голубых цветах, то за зеркала, то за золоченую люстру, в плафонах которой висели сияющие шарики люмосов. Но я вынужден просить Вас немного подождать, поскольку...

Уточнение не понадобилось, потому что на верхних этажах послышался звон и грохот, и русская речь, для понимания которой не нужно никакое знание русского языка.

Я приказываю тебе успокоиться! гремел густой бас.

Приказывай своим людям! Доприказывался! отвечало ему чистое сопрано, звеневшее от гнева. Какого черта вы позволили себе решать... Аарх! Отмените все, я отказываюсь от всех сделок, которые заключили за моей спиной!

Но так нельзя. Не твори глупостей!

Нельзя? Это не вы ли мне рассказывали, что нужно действовать...

Это не обсуждается! рявкнул бас, раздался глухой удар по древесине, задребезжало стекло. А теперь, будь добра, приведи себя в порядок и принимай участие в самодеятельности, которую ты устроила! Живо!!!

Послышались звонкие удары каблуков по лестнице, и резкие выкрики, растворявшиеся в собственном эхо, улетавшие все выше и выше. Алексей ссутулился и взглядом проследил направление стука каблуков. Трелони понимающе улыбнулся юноше.

Думаю, нам стоит потратить минут пять на обзорную

экскурсию, не так ли, Ваша светлость?

Да, вздохнул молодой человек.

Что-то случилось? спросил Грейвз, прислушиваясь, не раздастся ли стук каблуков где-то рядом. Он знал, что это Дарья, и, подобно мальчишке, краснел, представляя, как будет выглядеть и что скажет, если она вдруг покажется из-за угла. Она была так близко, что заполняла собой почти все его мысли, и оставленные Трелони советы вылетели за ненадобностью. Даже когда мужчина выразительно посмотрел на Грейвза, как бы намекая, что стоит вернуться к изначально оговоренной модели поведения, юноша не реагировал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора