Lett Lex - Путешествие в страну снега и медведей стр 29.

Шрифт
Фон

«Надо вернуть это Грейвзу», фыркнул он. Мальчишка вел себя очень наивно, если думал, что Трелони не увидит его слюней при одной мысли о юной княжне. Он напоследок еще раз вздохнул аромат духов и направился к двери... только он взялся за ручку, как дверь сама подалась в его сторону, и на пороге появился Грейвз. Радовало одно: он не вырядился, аки старая перечница в Большой Театр. Персиваль услышал призыв Трелони одеться во что-то получше, чем его обычные слишком большие пиджаки и слишком длинные брюки. Этот костюм так же плохо сидел на сутуловатой, тощей фигуре юноши, но он хотя бы был сшит из хорошей ткани.

Грейвз, оторвите руки своему портному, только и сказал Альберт, втаскивая юношу в свой номер и захлопывая дверь. Это невозможно: допустим, он хочет придать Вам представительности, но двухметровые плечи заставляют Вас выглядеть подобно ребенку, дорвавшемуся до родительского шкафа.

Я покупал костюмы в магазине готового платья, веско произнес Персиваль.

Еще хуже, бросил Трелони, оглядывая полы и рукава. Первый урок, мистер Грейвз: костюм должен подходить Вам, создавать нового человека. С Вашего позволения, он взял в руки палочку и одним взмахом заставил нитки покинуть стежки, а потом занять новые места, прокладывая аккуратные строчки в черной блестящей ткани. Тычком в плечо Трелони развернул Грейвза к зеркалу, и при виде своего отражения Персиваль почувствовал... ничего.

Не было того воодушевления и покалывания в животе, как у сказочных принцесс. Подогнанный по фигуре костюм действительно хорошо сидел, но не больше. Персиваль и так знал, что он высокий, что у него ладное телосложение и крепкие руки, но вот Альберт явно был горд своей работой.

А теперь волосы, щелкнул пальцами Трелони. В его руках появился костяной гребень с вырезанными на нем гербами рода Трелони.

О нет, спасибо. Это бесполезно, отмахнулся Грейвз. На первый раз хватит костюма.

Я не берусь за работу, если не могу сделать ее на сто процентов, покачал головой Альберт, подступая на шаг к Грейвзу. Персиваль отступил назад. Потом еще один шаг, а через несколько секунд вошедшая горничная увидела двоих мужчин в дорогих костюмах, гонявших друг друга по комнате. Метавшийся из угла в угол Грейвз прикрывал руками голову, а британец грозно сжимал в руках гребень. Спустя минуту такой погони Трелони остановился и вежливо попросил горничную прийти позже.

Мужчина махнул палочкой в сторону ящика с галстуками и, завязав на черной ленте петлю, послал ее простым вингардиумом в сторону Персиваля.

Хорошо, дело Ваше. Будем считать, что это «стиль», произнес он, отбрасывая со лба челку. Попробуем начать с галстука.

Удавка, рыкнул Грейвз, тем не менее, принимая черную шелковую ленту.

Это признак цивилизованного человека. Умение держать себя в узде вот, что отличает нас от варваров. А Вы, Грейвз, пока в моих глазах совершенный варвар.

С полным ненависти взглядом американец натянул на себя предложенный напарником галстук. Трелони довольно фыркнул и подошел ближе к юноше, чтобы подтянуть узел на шее. Мальчишка ощутимо напрягся, и англичанин поймал себя на мысли, что держит в своих руках не просто варвара, а дикого зверя. И тут Грейвз со всей своей прямолинейностью брякнул:

Готов поспорить, на пенсии Вы откроете магазин мужского платья.

И женского, ответил мужчина. Обожаю женщин в брюках, оскалился он. А теперь потрудитесь сами почистить свои ботинки и хотя бы расчесать свои патлы, добавил он и похлопал юношу по плечу.

Он отошел, оглядывая дело рук своих.

Ну, а теперь поговорим немного о речи. Нас пригласили в роскошный дом, Вам важно вести себя наиболее естественно. То есть ведите себя так, словно Вы на скучнейшей экскурсии в музее. И не ведите себя фамильярно с княжной, даже если она будет бросать Вам в лицо неприличные анекдоты. Лучше вообще молчите. Светскую беседу мы потренируем на более безопасных вариантах, сказал он, доставая свой справочник. А теперь повторим обращения...

Грейвз вздохнул и смиренно кивнул. Он ни за что бы не согласился на подобное, но слова Трелони о том, что он пушечное мясо для Грин-де-Вальда, заставляли Персиваля бороться со своей неприязнью. Он должен был наработать себе бóльшую себестоимость, чтобы МАКУСА не вздумала избавиться от него. А если они послали его сюда именно с этой целью, то американец собирался показать им, насколько они ошиблись. Ворочаясь ночью с этой мыслью, Грейвз решил, что он должен во что бы то ни стало притащить Грин-де-Вальда в Нью-Йорк. И его знакомство со служащими Канцелярии, пускай и не особенно высокопоставленными, могло сослужить ему хорошую службу. Грейвз чувствовал, что им хотят воспользоваться, и он готов был отплатить той же монетой. Во всяком случае, так ему казалось.

Ну, допустим, произнес Альберт, захлопывая книгу. Мистер Грейвз, сегодня Вы должны продемонстрировать свое умение кивать и говорить: «да, Ваша Светлость», а в нужные моменты говорить: «на этот вопрос лучше ответит мой коллега». Я в Вас верю. А теперь нам пора в путь.

Он поднялся и взял со стола печать-портал. Грейвз хмуро следил за ним, понимая, что скоро Трелони начнет твердить, что юноша ему обязан. «Не дождется», подумал Персиваль и сжал сложенное в кармане письмо княжны. Оно грело ему душу и, кажется, саму ладонь. Отчего-то юноша знал, что княжна и он смогут помочь друг другу. В каждом завитке букв он чувствовал ее улыбку и пронзительную синеву глаз.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора