Кэтрин Литтлвуд - Рецепт чудес стр 10.

Шрифт
Фон

Твоя мама дома? осведомилась Лили. Надеюсь, я выбрала удачное время. Я так соскучилась по старушке Парди Чудс!

Мама никогда не упоминала, что у нее есть младшая сестра.

Запрокинув голову на тонкой длинной шее, Лили снова расхохоталась:

Ну разумеется! На лице Роз, должно быть, отразилось замешательство, потому что Лили поспешила объяснить: Я не прихожусь тебе родной тетей. У прапрапрадедушки твоей мамы, Филберта Чудса, был брат по имени Альбатрос, мой прапрапрадедушка, так что, получается, мы с ней пятиюродные сестры! Но «тетя Лили» звучит так здорово, согласна?

Роз снова мысленно воскресила перед глазами генеалогическое древо, припоминая, были ли там какие-нибудь Филберты или Альбатросы, но древо отчего-то превратилось в спутанные, буйные заросли.

В общем, до меня дошли новости, что моя дорогая Парди родила ребеночка. И открыла пекарню! подытожила Лили.

Четверых детей, уточнила Роз, ладонью заслонив глаза от солнца.

Да что ты говоришь! Выходит, я чуточку опоздала! Лили плавно прошествовала обратно к мотоциклу и принялась стягивать перчатки палец за пальцем. Видишь ли, я тоже занимаюсь выпечкой! Я выпустила книгу рецептов. То есть издала ее за свой счет, но не суть! Несколько месяцев я даже вела собственное радиошоу «Черпачок Лили»! Уверена, ты о нем слыхала.

Роз никогда в жизни не слышала о радиошоу под названием «Черпачок Лили», однако внезапно вспомнила, откуда знает имя новоявленной тети. Однажды, несколько лет назад, после ужина Роз помогала папе мыть посуду, как вдруг зазвонил телефон и Парди сняла трубку. На протяжении разговора мама произнесла едва ли с десяток слов, а все остальное время молча стояла, прислонившись к дверному косяку, и накручивала на палец телефонный провод. Когда звонок завершился, Альберт и Роз вопросительно на нее посмотрели.

Это Лили, сказала мама. У Альберта изумленно расширились глаза. Она нас нашла. Хочет приехать погостить.

Альберта перекосило от ужаса:

Ты же ей отказала, верно, дорогая?

Разумеется, кивнула Парди.

Кто такая Лили? поинтересовалась Роз.

Никто, отрезала Парди и ушла наверх.

Роз помотала головой, отгоняя воспоминания, приблизилась к Лили и тронула ее за плечо:

Кажется, я кое-что о вас слышала. Как-то раз мама разговаривала с вами по телефону. Она не хотела, чтобы вы приезжали к нам в гости. Сердце Роз гулко застучало. Почему?

Лили вздернула брови:

Давным-давно мой прапрапрадедушка Альбатрос жутко поссорился со своим братом Филбертом, потому-то Парди и не желает со мной общаться, и это такая досада! Вот я и приехала, чтобы навести стены!

Вы хотели сказать «навести мосты»? поправила Роз.

Точно! просияла Лили. Послушай, милая, ты мне, конечно, не веришь, но я действительно твоя кузина! Или тетя! Да без разницы! У меня есть доказательство фамильная

метка! Лили повернулась спиной и приспустила блузку, обнажив плечо прекрасное, точно крыло ангела. Присмотревшись, Роз разглядела странное родимое пятно кляксу, от которой тянулась вверх длинная полоса с загнутым кончиком. Точно такое же пятно было у Роз на бедре, у Лик на шее, у Парди на руке, у Тима и Алфи на животе. Оно имелось у всех Чудсов. Видишь, солнышко?

Алфи выбежал из кухни узнать, что это за черный бык очутился на их подъездной дорожке. Заметив родимое пятно на плече Лили, он закричал:

У тебя тоже половник!

Лили развернулась и попыталась поднять крепыша Алфи на руки, но передумала и опустила на землю.

Ты, должно быть, Шалфей! воскликнула она.

А вы кто? Хихикая, он вывернулся из ее объятий.

Лили прижала палец к носу Алфи и поводила им туда-сюда.

Я твоя тетя Лили! объявила она и сделала изящный реверанс. Я приехала, чтобы воссоединиться с семьей!

Глава 4 Тетя Лили спешит на помощь

Тетя Лили подошла к мотоциклу и отцепила небольшой матерчатый чемоданчик, закрепленный сбоку, и сумочку поменьше в форме цилиндра. Сумочка была из малинового жатого бархата и меняла цвет в зависимости от угла зрения.

Кажется, я прибыла в нужное время! воскликнула Лили. Лучший способ доказать твоим родителям мое желание наладить наши непростые отношения позаботиться об их детишках, пока Парди и Альберт в отъезде, а, Роз?

Роз подумала, что все это, по меньшей мере, звучит подозрительно. Она мысленно взмолилась, чтобы мама и папа вдруг задним ходом вернулись на подъездную дорожку, вспомнив, что забыли взять смену нижнего белья. Но никто, конечно же, не вернулся.

Наверное, вам стоит приехать, когда родители будут дома, неуверенно сказала Роз.

Лицо Лили вытянулось, как у обиженного щенка.

Я ведь только хотела помочь. В пекарне то есть. Подхватив чемодан и сумочку, она медленно прицепила их обратно к мотоциклу. Но вижу, мне здесь не рады.

Не-е-е-ет! завопил Алфи. Роз, ты что творишь? Нельзя прогонять члена семьи! У нее же фамильная метка!

Роз посмотрела на профессиональную пекаршу, которая на всю неделю предлагала им помощь с выпечкой, затем перевела взгляд на Алфи, своего единственного сушефа , в самый неподходящий момент решившего поковырять в носу у окна. Ей и Чипу вдвоем не управиться, да и Тим с Алфи едва ли проявят рвение на кухне. А еще было в этой женщине нечто такое, что, вопреки всем подозрениям Роз, завораживало.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке