Ты ужинаешь с нами? Бестактный вопрос от бестактной девушки.
Мистер Ди Вориел здесь по моему личному приглашению.
Сама говорила, что не стоит приглашать мужчин в дом. Как так?!
Мистер Ди Вориел наш гость, так что соблюдай правила вежливости.
Прости, Курт.
Кэтрин, мы общаемся на «вы».
Да ничего страшного. Я ведь ещё не такой старый, как кажусь.
Верно, вы в прекрасной форме. Сколько вам лет?
Двадцать восемь.
Вы в рассвете своих сил.
Спасибо за комплимент.
Я лишь сказала правду. Служанки дёргаются, как будто их уши режут ножом.
Не фарс ли это всё или программа помощи беднякам с бедного портового района? Что одно и тоже, в принципе.
Вышло жаркое. Жаренное куриное мясо с шафраном и томатным соусом. А также, бонусом за мой красивый мужской профиль(не надо говорить, что еду и так бы принесли) картошка и сельдерей. Сельдерей можно выкинуть на помойку, но мясо это что-то с чем-то. Куски тают во рту, заставляя возносить молитвы здешнему повару. Он их заслужил.
Кто у вас готовит? Прекрасная еда.
Я сманила Аби Руму Гирума из самого Халифата. Правда прекрасный повар?
Выше всяких похвал.
Внесли вино. Тоже хорошее. Его продают как минимум по золотому за бутылку. Давно я такого не пил. Если пил такое вообще. Герцогиня просто прекрасно осушает бокалы
Белое полусладкое. Люблю виноградный сок с Симии.
А вы неплохо разбираетесь в вине. Хорошо, что на бутылке написано.
Часть моей работы.
Правда? И в чём она заключается?
Детектив должен знать, какое вино лучше подвержено различным ядам. Вспомнил лекции Родфуса Пиривма. Хороший был учитель. Его лекции я редко пропускал. Иногда лучшим ученикам давалась дегустация. Моя любимая часть урока. По правде говоря, только из-за этого я туда и ходил.
Как интересно. Я вот даже не знала. А ты, Кэтрин? Кэтрин!
Что?
Попробуй вина, пока гувернантка не видит. Мы с Куртом не признаемся. Похоже, кто-то напился. Три бокала. Немного же ей надо.
Попробую фу какая гадость. Её не отравили какой-нибудь падалью?
Вырастешь, поймёшь.
Выпили ещё по бокалу. Мне захотелось спеть Тирлисгардскую военную и выпить что-нибудь от кишечника. Вино крепче, чем я мог ожидать. Время шло неумолимо, как надвигающиеся груди да я поэт!
Время действительно шло быстро, а мы всё ещё не сдвинулись с мёртвой точки, а просто болтали о жизни и жизненном опыте. В этом разговоре
мало кто может сравниться со мной опытом. Однажды, я даже чистил выгребные
Детектив, скажите честно Меня раскрыли. Мне конец. Меня выгонят, а там, на улице, меня ждёт стража, чтобы разоблачить, как мошенника. Где вы накачали такие упругие мускулы? Неожиданный вопрос. Я всегда был горой мускулов, но давненько заплыл. Наверное, вино обладает магическими свойствами.
Мам Начала ныть её дочка.
Маме интересно послушать, не отвлекай.
Ну я работал военным. В полку гвардии. Тренировался каждый день и мог пробежать до двадцати миль в полной выкладке.
Это же страшно много! Вы не уставали?
Уставал, признаюсь. В самом начале пути я не мог пробежать без снаряжения и десяток миль
Вы такой скромный, Курт! Антуанетт, восьмая по счёту на престол и главная вдова и красавица империи, напилась окончательно. Ну, я тоже захмелел. Совсем немного. Это мне только в плюс.
Да, я такой.
А что вы ещё умеете, скажем, из физических дисциплин? Герцогиня произнесла это таким сладким невероятно-соблазнительным голосом, что я поплыл не в ту местность. Я же маленький человек с личным дворянством, куда мне
Ну кхм я неплохо плаваю. Кажется это не тот ответ, который ожидали.
Леди начала вести своей ногой, освобождённой от обуви, совсем по неприличному месту у меня на теле. Что ж это за вино. Там какой-то сильный возбудитель? Потому-что я тоже возбудился. Кэтрин заметила телодвижения матери и покраснела. А что она хотела! Её мать лет двадцать назад была той ещё оторвой. Да и она не виновата, что я её соблазнил, у неё не было шансов.
Мам, я поела и пожалуй пойду. Не задерживайся здесь.
Постараюсь, Кэт. Я постараюсь Ох, она такая старательная!
Мы квасили долго. Бутылочка шла за бутылочкой, все слуги почему-то разошлись, и мне приходилось подходить к буфету самому. Герцогиня странная леди я думал у всех дворян иммунитет к множеству алкоголя, а тут Ох где бутылка?
Курт, уже поздно, не стоит идти одному по улицам. Ну да. Повернул голову к окну уже часов десять минимум. Мои служанки вам постелют. Я лично прослежу, чтобы вам выдали лучшую кровать в доме Держите меня семеро! Курт, вы могли бы кое-что расстегнуть И отрубилась! Твою мать! Всё же в жизни нет справедливости.
Если сказать точнее герцогиня уснула. Сколько мы выпили? Как ни странно, я тоже хочу поспать. Сильно хочу. Что за
В открытой двери, ведущей в коридор для слуг, слуг не было. Ни одного. Куда они все делись.
Посмотрел повнимательнее. Ни хера не видно. Свечки давали мало света, а в крыле для слуг магических светильников нету. Надо разобраться. Я ведь детектив.
Попытался встать и рухнул на пол. Меня не брали две бутыли настойки, а эти бокалы выбили из меня дух. Попытался встать ещё раз. В этот раз мне повезло я встал. Кажется у меня небольшой жар, наверное вино низкопробное. Хотя, откуда на этом столе плохое вино.