Сучков Николай Иванович - Пламя в джунглях стр 44.

Шрифт
Фон

Кончится война, и я заберу тебя в клинику. Такой протез сделаем, что

Бросьте, док! Не притворяйтесь! Вряд ли кто выберется из этой вонючей трясины.

С таким настроением, конечно, пропадешь здесь, возмутился Макгрейв.

С подобным настроением нигде не проживешь, поддержал доктора Алекс, кладя руку на плечо австралийца. Мы с тобой хорошо воевали, хорошо и жить будем. Встряхнись, Пит! Ты солдат, и будь им всегда. Потому что солдат это тот, кто никогда не теряет присутствия духа.

Какой я теперь солдат? Нет, уж я больше не вояка. Все мы здесь, сколько нас есть, он кивнул головой на нары, где внимательно прислушивались к ним люди, и женам-то больше не нужны.

Алекс внимательно посмотрел на него.

Хватит хандрить, ребята! Мы не дадим вам пропасть. В нашей близкой победе есть ваша доля, Алекс уже обращался теперь ко всему госпиталю. И вы вернетесь домой, товарищи. Вернетесь с чистой совестью и будете приняты, как герои. Вы же солдаты орлиное племя!

Спасибо, Ал, слабая улыбка раздвинула тонкие губы Питерса. Хоть это и слабое утешение. Заходи почаще с добрым словом.

Поправляйтесь скорее! До свидания, братья!

Это затея Пита выбросить офицера говорил Макгрейв, провожая Алекса. Не приди я вовремя, забили бы его насмерть. Сколько в них ненависти, боже мой!

Подполковник Сатэ спал, а, может быть, только делал вид, что спит. Нос его заострился, под глазами синева.

Алекс вопросительно посмотрел на доктора.

Пуля застряла у него в мягкой части бедра, шепотом пояснил Макгрейв. Щипцами мне удалось выковырнуть ее. Он мог умереть от потери крови, когда его избили. Пришлось влить ему часть своей у меня универсальная, первая группа.

Доктор, ваше милосердие переходит всякие границы. Не надолго вас хватит, если даже врагам будете отдавать свою кровь.

Это мой долг. Для меня он прежде всего больной, которому я обязан помочь. Ваше дело убивать, мое возвращать к жизни.

Алекс нахмурился.

Мы убиваем, чтобы защитить свою жизнь. Разве это не справедливо?

Выходит, как в хирургии: удаляется неизлечимая токсирующая часть, чтобы дать жить всему организму. Что ж, в этом есть резон.

Точнее, джапы это инородное тело, вторгшееся в организм чужого народа, это разбойники, ворвавшиеся в чужой дом. И поступать с ними нужно соответственно. А офицера, дорогой доктор, все же уберите от греха подальше. До свидания!

Его пока трогать опасно очень слаб. Пусть полежит у меня денька два-три. Благодарствую, что навестили нас. Прощайте!

Алекс возвращался обратно. Узкая тропинка петляла между обкатанными камнями. От реки веяло прохладой.

Билловцы разместились в двух палатках и под навесами. Из закоптелого черного котла выбивался дразнящий запах вареного мяса, напоминал, что пора завтракать. У костра уже беспокойно галдели мужчины:

Довольно зевать! Снимай баланду!

Эй, разуй носище! Не чуешь! Горит каша.

Раззява, проворонишь!

Кашевар, нескладный долговязый парень, суетился. Он подцепил котел крюком и поставил на землю. Длинный нос его шевелился, а глазки умильно жмурились, совсем как у кота. Он оглядел всех.

Ну, чего раскричались? Подставляй чеплашки!

Билл уселся в сторонке с Даниэлем и Томом, прозванным «Молчуном», нага дали ему кличку «Кабан». Налил в чашки ром из фляги. Первым опрокинул содержимое в рот. Пригласил Алекса.

Прошу, кинг!

Он протянул ему сделанную из бамбука ложку, ставя прямо на землю котелок, наполненный клейкой рисовой кашицей с крупными кусками мяса. Еда вкусно попахивала дымом и посуда быстро пустела.

Посуду и некоторые необходимые в обиходе предметы они сделали для себя сами: вилки, ножи, иглы, ножницы из бамбука, миски и чашки из кокосовых орехов и бамбука, маты из пальмовых листьев и бамбуковой щепы.

Ну, как тебе нравятся жареные ящерицы? с ухмылкой спросил Билл, облизываясь.

Но сегодня ящериц нет в меню! воскликнул с обидой кашевар.

Заткнись, поварешка! Тебя не спрашивают, грубо оборвал его Билл. Значит, сегодня повезло, выпал денек без ящериц. Ну, а эта еда, кинг, нравится вашему царскому брюху? А?

Алекс улыбнулся.

Даже очень вкусно. Большое спасибо повару! Давно не едал так сытно.

Повар расцвел. Он стал хватать за локти соседей, жестикулировать, пытаясь обратить их внимание на подобную оценку своих заслуг.

Ты шутишь или издеваешься, нахмурился Билл Ведь все несоленое. Уже неделю сидим без соли.

Тогда делайте так, Алекс взял из котелка кусок мяса и посыпал его серым пеплом.

Билл передернулся.

И не противно? Ты, кинг, опустился до дикаря.

Причем здесь дикари? Нужно просто приспособиться к джунглям, чтобы выжить в них.

Алекс уже привык довольствоваться тем, что давали джунгли. Познал на вкус лесное рагу рубленые корешки с улитками, салат по-нага пальмовые цветочные отростки с перцем-чили, лесное пирожное жирные древесные гусеницы, запеченные в рисовой муке, испробовал жареных змей, ящериц, кузнечиков. Сейчас по его приказу отряд делал запасы копченого вяленого мяса, риса и других продуктов на долгие дни монсуна сезона дождей. Поэтому лучшая дичь шла в неприкосновенный запас, что вызывало недовольство его «бледнолицых братьев» и, в частности, Билла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке